Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Акула пера в мире Файролла", второй том одиннадцатой книги. В принципе тут писать особо нечего, поскольку все будет как всегда. Черновой вариант текста выкладывается от начала до конца, разумеется - бесплатно. Порядок выкладки - постараюсь как минимум одна глава в неделю, а там - как пойдет. Что аннотации - ее опять не будет. А зачем? Авторскую обложку к данной книге сделал писатель и художник Вадим Лесняк, автор цикла "Риола" http://samlib.ru/l/lesnjak_w_a/ за что ему большое спасибо!!!

Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня зовут Верорк, я глава клана 'Орландинос', о котором ты уже знаешь от нашего общего друга Реввара. Он мне сообщил, что, увы, сделка с тобой, на которую мы очень рассчитывали и которая практически состоялась, все-таки сорвалась - и это крайне печально. Мы строили большие планы на твои личные связи в Западной Марке.

Он также сообщил мне, что ты пока не принял принципиального решения по возможности ее повторного заключения.

Я предлагаю тебе встретиться и обсудить этот вопрос. Уверен, что наш клан сможет предложить тебе достаточно выгодные варианты твоего вознаграждения, причем они будут выступать дополнением к тому, что ты получишь от наших общих друзей. Согласись - когда платят вдвое больше за одну и ту же работу - это всегда хорошо?

Время дорого, друг Хейген, потому прошу - не тяни с ответом. Каждый день - это утраченные позиции моего клана на Западе.

С уважением.

Верорк'

Ну что, деловой человек, сразу берет быка за рога. Спинным мозгом чую - с ним можно иметь дело. Особенно за дополнительную оплату. Реввар про нее упоминал, но лучше получить официальное подтверждение этого факта. И заодно уточнить - насколько она велика.

При этом ощущается, что характер у этого Верорка тот еще. Чуть что не по его - мало не покажется, знаю я таких людей. Вот это настоящий кланлидер, не то что я. Наверняка всех в ежовых рукавицах держит.

Вот только я все равно еще ни в чем не уверен. Но ответить - стоит.

'Добрый вечер, Верорк.

Да, большая награда - это всегда прекрасно. С этим не поспоришь.

Я с радостью встречусь с тобой, но вот только не на этой неделе. Дело не в том, что я не хочу поговорить о взаимовыгодных вопросах, просто иногда обстоятельства диктуют нам свою волю.

Предлагаю встретиться в среду вечером. Место и время сообщу дополнительным письмом. Уверен, что к тому времени я уже приму решение.

С искренним уважением -

Хейген'.

Вроде как нормально написал, в меру уважительно, и позицию свою обозначил.

А вообще - видно, крепко их Запад интересует, и, похоже, не их одних. Видно, не все я знаю, и это плохо. Надо все-таки следить за происходящим вне моей зоны интересов. Ну, хотя бы из профессиональных соображений. Надо это дело исправлять.

Собственно, с этой мыслью я и покинул игру.

Первое, что я понял, вылезая из кокона - вещи мне собирать не надо. Наоборот - надо будет от части их избавляться.

Все дело в том, что Вика взяла процесс сбора в дорогу в свои руки, и теперь задумчиво рассматривала добрую половину моего гардероба, разложенную в художественном беспорядке на диване. Вторая его половина, несомненно, уже была упакована в объемистую черную спортивную сумку, стоящую на полу.

- Даже не знаю - как видно, расслышав скрип моих суставов, который всегда сопровождал процесс расставания с коконом, сказала она - Два костюма тебе класть с собой или один?

- А у меня их два? - совершенно искренне изумился я - Вот не знал!

- Догадываюсь, что следующей твоей фразой будет: 'Да мне и один там не нужен' - даже не повернулась ко мне Вика.

- Ты такая умная - без малейшей иронии произнес я - Именно. Вик, я костюмы органически не переношу. Я даже на свадьбы в джинсах хожу. Я нонконформист. Бунтарь! И если я один раз позволил себя в пиджак обрядить, то это не значит, что подобное можно проделывать с завидным постоянством.

Ну, приврал, не без этого, но тащить с собой сумку и заморачиваться с сдачей ее в багаж не хотелось совершенно. Я в более длительные командировки с одним рюкзаком ездил, а тут всего-то три дня.

- Ты великовозрастный обалдуй, а не бунтарь - сказала, как отрезала она - Дожил до седых волос и не понял, что всему на свете есть свое место и время. В том числе есть время для свободной формы одежды, и есть время для официальной. Или делаешь вид, что этого не понял, это еще хуже. Это значит, что ты не только обалдуй, но и упрямец. Короче - здесь, в Москве, ты можешь ходить в чем угодно, но там тебе костюм понадобится. Не знаю почему, но вот есть у меня такая уверенность.

По голосу я понял - спорить смысла нет, она все равно будет настаивать на своем. Ну и ладно, пусть ее. Просто уходя забуду сумку здесь - да и все. Или в машине, что надежней. Водителя предупрежу, чтобы он припрятал ее где-нибудь до моего возвращения. В результате всем будет хорошо.

Хотя насчет 'места и времени' - она не права. То есть - наоборот, она права. Все так и есть, каждому блюду - свое время, каждой одежде свое место. И даже свой возраст.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x