Имие Ла - Битва за Арракис

Здесь есть возможность читать онлайн «Имие Ла - Битва за Арракис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Битва за Арракис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Битва за Арракис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альтернативная история по мотивам "Дюны". С момента смерти императоров Шаддама IV и его зятя Пола Муаддиба прошел не один стандартный год. Сначала престол переходит к родственнику Шаддама Фредерику IV Коррино, но вскоре нового императора убивают диверсанты Дома Ордосов. Его наследник и родственник - коварный злобный интриган Ашиар может разделить участь Фредерика; пытаясь спасти положение, он спешно созывает Ландсраад и предлагает трем Великим Домам вновь вступить в войну за Арракис... ВНИМАНИЕ: здесь висит старая неотредактированная версия, текст пока что не закончен.

Битва за Арракис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Битва за Арракис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, главнокомандующий с удивлением увидел, что барон в свою очередь тоже еще не ушел из зала и о чем-то разговаривает с таинственным главой Дома Тлейлаксу, при этом ему показалось, будто Фейд и этот загадочный человек знакомы уже давно.

***

И для тебя с звезды восточной

Сорву венец я золотой;

Возьму с цветов росы полночной;

Его усыплю той росой...

М.Ю. Лермонтов "Демон"

После окончания заседания Совета Домов Харконнены решили остаться до утра в гостинице - во-первых, космопорт был полон народу, и им не очень-то хотелось там толкаться и стоять в очереди на посадку, во-вторых, у них было еще одно крайне важное дело, а именно прослушивание разговоров Ашиара Коррино.

Тейна, удобно устроившись на диване, продолжила рассказывать своим братьям об идиотских выходках населения Каладана.

- Так вот, мне еще рассказывали, что в армии Дома Атрейдесов должностями торгуют, а народ потихоньку мрет от голода и болезней, - произнесла она. - Наверняка там народ в итоге поднимет бунт против мерзкого Хуиллуса, потому что так просто нельзя.

- Верно мыслишь, дочь, - похвалил ее Фейд. - Правление можно теоретически сравнить со сбором ягод: например, у меня есть кустик смородины. Если я пообдираю с него ягоды, а потом сварю из них варенье, никому вреда не будет - ни кусту, ни мне, одна польза. А вот если начну обрывать листья, ломать ветки и тем более выдергивать растение из земли, оно будет страдать и в итоге погибнет, а пользы не будет ни ему, ни мне. Аналогия, я думаю, понятна: размер налогов и жесткость законов должны находиться в пределах разумного.

- Все хорошо в рамках здравого смысла, - подтвердил Кэйлин. - Говорят, там все очень хреново в плане размножения: женатому человеку детей кормить нечем, неженатому с девушкой познакомиться сложно, потому что они там все массово спятили на почве правильности и пристойности.

- А то, - сказала его сестра. - Алистер мне рассказывал, что какой-то малолетний урод, страдая от спермотоксикоза, поймал на рисовой плантации здоровенную лягушенцию и пытался натянуть ее себе на хрен.

Норэт громко расхохотался.

- А лягушка что - лопнула и околела? У них там нет часом статьи за жестокое обращение с животными?

- Если я убью герцога Атрейдеса, меня в таком случае надо судить за жестокое обращение со свиньей, - вставил ментат. - А женщины на Каладане отсутствуют по определению? Мне всегда казалось, что с женщиной оно как-то сподручнее, чем с лягушкой.

- Ха, Яних, тебе там с местными нравами никто до свадьбы ни фига не даст, - ответила Тейна. - И вообще, родись ты на Каладане, так тебе бы родители жену выбрали - из подходящей семьи и с хорошим приданым, а познакомился бы ты с ней как раз в день бракосочетания во избежание неприятностей.

Раднор снова достал свою хитроумную машинку и начал в ней копаться, засунув в левое ухо один из наушников.

- Хочу посмотреть, что там делает наша дорогая сумочка.

- Ты наушники бы отключил, я тоже хочу послушать и посмеяться, - предложил барон. Раднор со злорадным видом выдернул их из прибора.

- С женой ругается, дерьможуй сраный, - сказал он, и тут Харконнены услышали безобразную семейную сцену.

-... вы же видели, как на нас все смотрели! - раздался из динамиков мягкий женский голос с мелодичным акцентом; судя по всему, это была Йире. - Вы могли бы хотя бы соблюсти приличия, я же понимаю, что...

Послышался грохот и звон бьющегося стекла или фарфора; по всей видимости, Ашиар в гневе столкнул со стола какую-то вазу или еще что-то хрупкое.

Йире сдавленно зарыдала.

- Зачем вы это сделали? - она, судя по всему, плохо говорила по-галахски, потому что, кроме заметного акцента, в ее речи встречались явные ошибки, а следующую фразу она так вообще пробормотала на своем родном языке.

Барон бросил беглый взгляд на племянника: бледный от гнева Гансент стоял, сжав кулаки и прикусив губу.

- Грязная тварь, - произнес он, заметив, что дядя на него смотрит. - Когда я поймаю этого уебка, то вырву ему руки и ноги, свяжу его узлом и сожгу заживо на медленном огне. Он у меня кровью умоется, шакал гребаный!

Тем временем ссора между императором и его женой продолжалась.

- Давайте мы все-таки поговорим с вами спокойно, - попросила Йире со слезами в голосе. - Мой уважаемый супруг, я прекрасно понимаю, что вы меня не просто не любите - я вам неприятна во всех... - она замялась, видимо, подбирая нужные известные ей слова, - смыслах. Вы взяли меня в жены по настоянию брата. Однако мы можем хотя бы договориться как разумные люди. Я ничего от вас не требую, даже не прошу. Живите с той женщиной, которая вам приятна, которую вы любите. Она мать ваших детей...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Битва за Арракис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Битва за Арракис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Битва за Арракис»

Обсуждение, отзывы о книге «Битва за Арракис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x