Мэри Симсес - Непреодолимое черничное искушение

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Симсес - Непреодолимое черничное искушение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ООО «Издательство АСТ», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непреодолимое черничное искушение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непреодолимое черничное искушение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эллен хочет исполнить последнюю просьбу своей недавно умершей бабушки – передать так и не отправленное письмо ее возлюбленному из далекой юности. Девушка отправляется в городок Бейкон, штат Мэн – искать таинственного адресата. Постепенно она начинает понимать, как много секретов долгие годы хранила ее любимая бабушка. Какие встречи ожидают Эллен в маленьком тихом городке? И можно ли сквозь призму давно ушедшего прошлого взглянуть по-новому на себя и на свою жизнь?

Непреодолимое черничное искушение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непреодолимое черничное искушение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рой поднял голову и посмотрел на серебряный полумесяц в небе. Я стояла, так и не решив, хочу ли я на самом деле, чтобы он мне поверил.

Наконец он повернулся ко мне:

– Что ж, это другое дело, – сказал он. И сунул руки в карманы. – Я не могу изменить твои чувства, Эллен. Я думал, что хорошо разбираюсь в людях… мне показалось, что ты испытываешь то же самое, что и я… иначе я бы ни за что не пришел сюда сегодня. Но я вижу, что ошибся, – он скосил взгляд на витрину, потом снова посмотрел на меня: – Ладно, думаю, на этом все.

Голос у него был растерянный, а взгляд усталый. Он вынул из кармана своей ветровки сложенный листочек голубой бумаги. Письмо моей бабушки.

– Я собирался оставить это у себя, но теперь, думаю, уместно будет вернуть, – сказал он.

– Но я хочу, чтобы оно было у тебя.

– Нет, Эллен. Ты должна его забрать. Это ведь последнее, что написала твоя бабушка.

Я посмотрела на письмо, а потом протянула руку, чтобы взять его. Наши руки соприкоснулись, и Рой на минутку задержал мою ладонь в своей и провел мои пальцы сквозь свои.

– Ладно, Пловчиха, прощай, – он едва заметно поклонился, повернулся и пошел вниз по улице.

Я слышала его шаги. Я видела, как он подходит к своему грузовику, слышала, как он заводит двигатель. Я видела, как он включает фары и как отъезжает. И как красные задние огоньки его машины исчезают в темноте…

Глава 19. Признание

Я медленно пошла назад, к «Оленьему рогу», всей грудью вдыхая соленый воздух. Я правильно поступила. Только так и можно было поступить. В этом я была уверена.

Открыв дверь бара, я стала протискиваться через толпу. Музыканты играли теперь «Мои карие глаза никогда не станут голубыми», старенькую песню Кристал Гейл, и высокая брюнетка пела так хорошо и с таким надрывом, что я с большим трудом удерживалась, чтобы не разреветься.

Протолкнувшись, наконец, к нашему столику, я села. Хайден беседовал с Джимом и Талли, а с другой стороны столика стоял мужчина с висячими усами и занимал разговором мою маму.

Хайден спросил:

– Ну и о чем он хотел поговорить?

– Ничего особенного, – отмахнулась я, очень стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более небрежно. – Просто кое-что о его дяде. О ферме.

– О ферме? – Хайден посмотрел на меня с изумлением. – То есть он пришел сюда, чтобы сказать тебе что-то там о ферме?!

– Он… уезжает на пару недель.

Хайден пригубил вино. Я могла поклясться, что он что-то подозревает. Я прямо чувствовала его взгляд на себе – изучающий и подозрительный. Такой взгляд у него бывал всякий раз, когда он начинал допрос свидетеля по делу.

Краем глаза я заметила официантку и подозвала ее.

– Я хотела бы выпить. Прямо сейчас.

– Еще содовой?

– А какое виски у вас есть?

– Хм, дайте-ка подумать… – она начала загибать пальцы, считая: – У нас есть «Девор», «Джи Би», «Джонни Уокер»… – она назвала еще парочку марок, но Хайден перебил ее, недоуменно моргая:

– С каких это пор ты пьешь виски, Эллен?

Я видела боковым зрением, как Джим насаживает на вилку оливку из своего мартини.

– С этого момента, – ответила я. – Я буду «Джонни Уокер» черный, – и добавила, как будто знала, о чем говорю: – Со льдом.

– Понятненько, – официантка сгребла пару пустых бокалов со стола и испарилась.

Хайден наклонился ко мне:

– Что с тобой сегодня? Ты сама на себя не похожа. Люди принимают тебя за кого-то другого, ты пьешь скотч, ешь лобстеры и картошку фри. Может быть, ты и есть тот самый «кто-то другой»?

– Может быть, хотела бы быть… – пробормотала я.

Он смотрел на меня, не понимая.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – махнула я рукой.

Мужчина с висячими усами отошел, и мама пересела поближе ко мне.

– Я только что познакомилась с издателем местной газеты, – сказала она. – А ты знаешь, что он переехал сюда из Нью-Джерси? Очень интересный человек. Хочет научить меня играть в дартс – попозже.

– Дартс? – одновременно спросили мы с Хайденом.

– Да, дартс. С доской и всеми этими очками, – она улыбнулась, как маленькая девочка, и хлопнула в ладоши. – Так весело.

Ну, это было уже слишком. Рой Каммингс с его признанием в любви… моя мать, изучающая игру в дартс с издателем «Вестника»… перебор.

Когда принесли мой скотч, я сделала огромный глоток и, естественно, начала кашлять, ощущая, что мои легкие охвачены пожаром и разваливаются на части.

– Какое-то реактивное топливо, а не напиток! – выдохнула я.

– Его полагается цедить, пить маленькими глоточками, – заметил Джим, глядя на меня с лукавой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непреодолимое черничное искушение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непреодолимое черничное искушение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Непреодолимое черничное искушение»

Обсуждение, отзывы о книге «Непреодолимое черничное искушение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x