– Нормально, Полли со своей работой нас спасла. И ей там нравится, а вот когда она приходит домой, я своей кислой миной порчу ей настроение. Сейчас она ужасно устает: трудится допоздна, потом бежит к детям, а после того, как мы их уложим, снова садится работать. Мы с ней почти не общаемся. Я злюсь без работы, она злится на меня, а еще на то, что я стирать не умею, и вообще, – он грустно засмеялся.
– Женщинам не угодишь. Франческа недовольна, что я работаю слишком много, – сказал Томаш. – Она мне сегодня заявила, что на каникулы поедет с ребятами в Польшу, потому что меня они все равно не видят. Я сам понимаю, что пропадаю на работе, но в ресторанах сейчас так хорошо идут дела. Я не готов все поручить управляющему, – у Томаша был виноватый вид.
– Дружище, ну надо же доверять своим сотрудникам. Ты не можешь разорваться и все сделать сам. А представь, у тебя будет десять ресторанов в разных городах, – сказал Джонатан.
– Да, я понимаю, что это сложно. У меня такое чувство, что если я первые два правильно организую, то дальше смогу отойти в сторону, и пусть работают другие. Я не прав?
Мужчины пожали плечами.
– Хоть у тебя все нормально, Джон? – спросил Мэтт.
– Сегодня у нас какой-то клуб анонимных нытиков. Срочно пора включать футбол, – ушел от ответа Джонатан.
На этой невеселой ноте я ушел на кухню.
– А я ему говорю: либо назначаем размер алиментов, либо идем в Агентство по обеспечению помощи детям, и я через суд вытрясу все, включая дом. У меня очень скромные требования, он просто уперся. И теперь нам предстоит третейское разбирательство. Восторг, да и только! И все это время мне придется с ним видеться. Я очень не хочу, но вынуждена думать про Элайджу.
Я выпил немного воды, подошел к Франческе и сел; мне хотелось побыть с ней рядом, пока она не уехала.
– Надеюсь, все пройдет хорошо, – сказала Франческа. – А мы с мальчиками едем на лето в Польшу. Только без Томаша.
– Надо же, это замечательно, – воскликнула Клэр.
Я здесь, наоборот, ничего замечательного не увидел. На целое лето бросить мужа, а тем более меня! Я-то буду без них ужасно тосковать.
– Да, пока Томаш весь в работе, я решила устроить каникулы и навестить родственников. А то мальчики совсем не помнят родину, им будет полезно. Томаш не рад, но у него дела, дела, дела.
– Может, и нам с Мэттом нужны каникулы, – задумалась Полли.
– А ты не можешь взять отпуск? – спросила Клэр.
– Нет, я на фирме недавно, меня не отпустят. Да и вряд ли Мэтт захочет отдыхать, когда у него непонятно что с работой. Может быть, на следующий год, – она улыбнулась. – Хорошо хоть у тебя все в порядке, Клэр.
Я изумлялся женскому и мужскому стилю общения. Те и другие говорили примерно одно и то же, но совершенно по-разному.
– Ну да, – Клэр громко вздохнула, – у нас все отлично.
– Отвлекаясь от семейных дел на районные, – сказала Таша. – Парочка из вашего соседского дозора…
– Кошмарные Вик и Хизер? – простонала Полли.
– Да, в своих одинаковых свитерах, – Таша засмеялась. – Поймали меня вчера и начали рассказывать, что стали часто пропадать кошки. Якобы в нашем квартале исчезло уже шесть штук.
Я навострил уши.
– Да, мы видели фотографии на столбах. Это очень грустно. Представляете, если бы Алфи или Джордж потерялись, – зябко повела плечами Клэр.
При этих словах я содрогнулся.
– Ну вот, они считают, что дело нечисто, – продолжала Таша. – И скоро устроят собрание соседей.
– Только не собрание! – Полли картинно схватилась за голову.
– Они как начнут говорить, так не могут остановиться, – объяснила Клэр.
– А что случилось с кошками, никто не знает? – спросила Франческа.
– Нет. Джон думает, что они разлюбили хозяев или просто отправились на поиски приключений.
– Мэтт предположил, что на Эдгар-Роуд орудует похититель кошек, вроде Гамельнского крысолова, – сказала Полли.
Я зажал уши лапами.
– Тише, Полли, пожалей Алфи, – возмутилась Клэр. – Что за глупости! Да пусть кто попробует забрать наших котиков, мы ему покажем.
С этими словами она погладила меня, и я немного успокоился.
Да, с пропавшими кошками было что-то неладно, мои инстинкты буквально кричали об этом. Но пока я не мог ничего предпринять и потому отправился наверх, откуда доносился звонкий детский смех. Малыши веселились, и я решил, что поиграю с ними, а сам подумаю, как быть с бестолковыми взрослыми. А там, глядишь, и тайну пропавших кошек раскрою.
Беды всегда сыплются дождем – так часто говорила моя первая хозяйка Маргарет. Я не понимал, что это значит, но теперь, кажется, понял. После ухода гостей я не находил себе места, так переживал за свои семьи и Ташу. Она горько плакала: из третейского соглашения ничего не вышло, и теперь она грозилась взять Дейва за жабры – не знаю, где она их у него нашла, – и говорила, что может это сделать, потому что расходы на юристов ей оплатят родители.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу