Пенелопа Дуглас - Доверие [litres]
Здесь есть возможность читать онлайн «Пенелопа Дуглас - Доверие [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Доверие [litres]
- Автор:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Жанр:
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136566-0
- Рейтинг книги:4.05 / 5. Голосов: 177
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Доверие [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доверие [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.
Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.
Доверие [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доверие [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Джейк слезает с лошади, и я сдвигаюсь назад на седле, все еще хранящем тепло его тела.
– Я проверю наши охотничьи ловушки, домой вернусь пешком.
Опустив взгляд, смотрю ему в глаза и беру поводья.
– Начни готовить завтрак, – указывает он. – Разумеется, после того как расседлаешь лошадь.
Я непроизвольно прищуриваюсь. Готовить?
Помочь я не против, только почему таким способом?
– Свой вклад я внесу, но на кухне не останусь, – отвечаю, отведя взгляд. Не уверена, что больше напрягает: необходимость готовить или то, куда Джейк меня отправляет.
Пусть девчонка торчит у плиты, раз она не умеет ездить на лошади и стрелять, да?
– Ты знаешь, как ухаживать за огородом?
Уже сообразив, к чему он клонит, я выпрямляюсь.
– Полоть сорняки, поливать, удобрять? – продолжает мужчина. – Аэрировать почву? Сажать культуры? Сумеешь подготовить часть этого урожая для хранения, чтобы потом кормить лошадей и скот зимой?
Я по-прежнему избегаю зрительного контакта.
– Умеешь доить коров? – Он явно наслаждается. – Тренировать лошадей? Пользоваться бензопилой? Сможешь освежевать оленя?
Ага, ладно.
– Законсервировать фрукты и овощи? Водить трактор? Собрать мотоцикл с нуля?
Стискиваю зубы, но не отвечаю.
– Значит, займись завтраком, – усмехается Джейк. – Мы все выполняем свои обязанности, Тирнан. Если хотим есть.
Я выполню свои обязанности и даже больше, однако он мог бы попросить, а не отдавать приказы.
Повернув голову в его сторону, говорю:
– Ты мне не отец, помнишь? Я приехала сюда по собственному желанию и могу уехать, когда захочу.
Вместо того чтобы уйти или проигнорировать меня, Джейк улыбается; в его глазах мелькает озорная искра.
– Возможно, – с издевкой произносит он. – А может, я решу, что время, проведенное здесь, пойдет тебе на пользу, и никуда тебя не отпущу в конечном итоге.
Мой пульс ускоряется.
– По крайней мере, пока не увижу, как ты смеешься, – добавляет Джейк. – Или кричишь, или плачешь, или споришь, или шутишь, используя при этом что-то поинформативнее кивков и односложных ответов.
Уставившись на него, ощущаю, как глаза пылают яростью.
Он вскидывает бровь.
– Может, я решу исполнить последнюю волю твоих родителей и оставлю тебя тут до совершеннолетия.
– Я стану совершеннолетней через десять недель.
– Нас занесет снегом через восемь. – Пятясь, мужчина смеется.
На моих губах зарождается сердитый оскал.
– Пусть бекон подгорит, Тирнан, – инструктирует он, удаляясь. – Мы такой любим.
Глава 4
Я вешаю седло на скамейку в амбаре, и мне плевать, там ему место или нет. Джейк ведь не удержит меня здесь, если я не захочу оставаться?
Независимо от того, действительно ли он намерен так поступить, меня больше пугает то, что у него есть такая возможность. Мне казалось, я приехала сюда в качестве гостьи, а у Джейка даже мысли не возникнет воспользоваться той властью, которую он получил.
Ну, полагаю, мысль все-таки возникла. Может, он думает, что получит от меня плату за жилье.
Или решил, будто я умею хорошо готовить, только потому, что я – женщина? Нет, не умею.
Я выхожу из конюшни, направляюсь к дому, срезаю путь через мастерскую и подхожу к двери, ведущей в кухню.
Качаю головой, думая про себя: «Я не могу вернуться домой» .
И в «Бринмор» возвращаться не хочу. Боже, как только представлю, что придется увидеть всех, кого знаю… Я закрываю глаза. Или снова почувствовать запах того дома .
Мне не хватит духу. Стерильно-белые стены. Необходимость сидеть в переполненных кабинетах среди людей, с которыми я не умею разговаривать.
Живот сводит, и я останавливаюсь, прислоняюсь лбом к чему-то свисающему с потолка мастерской. Обхватив рукой боксерскую грушу, вновь закрываю глаза.
Я не могу вернуться домой .
Крепко сжимая кожу, начинаю медленно осознавать свою новую реальность.
Неважно, откуда я сбегу, куда уеду от людей, которых не желаю видеть, как изменится окружающая обстановка. Я все равно останусь прежней. Той, кто бежит, бросает, прячется…
Выхода нет.
По руке словно растекается жар. Сжав кулак и ударив по груше, я оставляю едва заметный след на кожаной обивке. Делаю это снова и снова, мои жалкие удары набирают силу, потому что у меня в голове полный хаос, я устала и в смятении… И не знаю, что делать, чтобы почувствовать себя лучше.
Втягиваю воздух сквозь сжатые зубы, наконец-то отвожу локоть назад и наношу более ощутимый удар. Цепи скрипят, но груша почти не двигается, ведь я по-прежнему удерживаю ее второй рукой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Доверие [litres]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доверие [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Доверие [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Эта книга меня взорвала. Во первых, потому что Дуглас использовала две мои любимые ее фразы : «…мы хотим того, чего хотим.» , «…через секс мы познаем себя» . А во- вторых я просто соскучилась по ее крутым книгам :)
Если вы начали читать книгу П. Дуглас, то пристегните ремни безопасности, иначе вы можете не справится с нагрузкой :D
После прочтения книги, смотря на обложку… кажется если понюхать книгу, то она будет пахнуть древесиной и хвоей.
Много горячих и веселых моментов было прожито за эти пол года в лесу, но так же и грустные моменты присутствовали от которых моё сердечко переживало за этих … (не буду говорить кого). Порадовало то, что до последнего не была уверена, чем закончиться книга. Как бы были наброски, но всё же.
На мой взгляд вся эта история не может быть осуждающей, так как мы все со своими травмами и проблемами, и наше тело и мозг реагируют так, как они считают нужным реагировать. И порой их не возможно контролировать. А осуждать всегда легко, пока сам не окажешься в подобной ситуации.
Эта книга расходиться во мнениях, и я понимаю почему. Она подходит тем: кто знает Дуглас и ее стиль, кто спокойно читает мжм, кто не боится горячих сцен и у кого всё впорядке с либидо, вот этим людям я СОВЕТУЮ 100% данную книгу.
Кроме того, сексуальные подробности настолько неожиданны и так горячо расписаны, что это возбуждает. Я, думая, что после беременности стала фригидная, после книги начала с моей подачи каждый день заниматься сексом с мужем, вспоминая подробности из книги; вернулась страсть.
Главные герои- психически больные люди. После страницы 100 мозги закипели. Я не смогла разобраться в благородных мотивах поступков «дядюшки». Вертеп с участием сиротки ужаснул. Порнография, пытающаяся замаскироваться высокими порывами, вызвала не сочувствие, а брезгливость.