Конрад Холл уже умер.
Брайан Мур уже умер.
От огромной развалины на авеню Франклина в Гонолулу, которую мы арендовали прежде – с множеством спален, и залитых солнцем веранд, и авокадо, и заросшим кортом, все вместе за 450 долларов в месяц, – осталось помещенное в рамку стихотворение, которое Эрл Макграт [38] Эрл Макграт (1931–2016) – музыкальный продюсер и галерист.
написал нам на пятую годовщину свадьбы:
Жил-был Джон Грегори Данн
Женатый на миссис Дидион Ду
И проживавший на Франклин-авеню.
С прекрасной дочерью Кинтаной
Она же Дидион Ди
Дидион Данн
И Дидион Ду
И Кинтана – Дидион Ди
Прекрасная семья Данн-Данн-Данн
(Данн-Ду-Ди, их целых три).
Живут на Франклин-авеню
Среди роскоши, как говорится, былой.
У людей, недавно понесших утрату, появляется особое выражение лица, распознаваемое, наверное, лишь теми, кто видел подобное на собственном лице. Я увидела это выражение на своем лице и теперь распознаю его у других. Предельная открытость, обнаженность, уязвимость. Так смотрит человек, вышедший из кабинета окулиста на яркий свет – после того как ему закапали расширяющее зрачки средство, – или тот, кого внезапно заставили снять очки. Люди, похоронившие самого близкого, выглядят обнаженными, потому что самим себе они кажутся невидимками. Я и сама казалась себе какое-то время невидимой, бестелесной. Я словно переплыла мифическую Реку, отделяющую живых от умерших, попала в то место, где меня могли увидеть лишь люди, сами пребывающие в скорби. Впервые я поняла силу этого образа реки – Стикса, Леты, паромщика в плаще, отталкивающегося шестом. Впервые поняла и смысл обряда сати. Вдовы бросались в погребальный костер не от невыносимой скорби – этот костер был точным символом места, куда уводила их скорбь (скорбь, а не требования родственников, общины, обычая). В ночь, когда Джон умер, нам оставался тридцать один день до сороковой годовщины свадьбы. Вы уже поняли, что “жестокая нежная мудрость” последних двух строк “Роз Эйлмер” не помогла мне.
Я хотела большего, чем одна ночь воспоминаний и вздохов.
Я хотела кричать в голос.
Хотела вернуть его.
Несколько лет назад, когда ясным осенним днем я шла на восток по Пятьдесят седьмой между Шестой и Пятой авеню, меня настигло то, что я сочла тогда предвестием смерти. Это была игра света: проворные солнечные зайчики, желтые листья (падавшие откуда? Растут ли деревья на Западной Пятьдесят седьмой улице?), водопад золота, стремительные яркие струйки. Потом в такие же ясные дни я следила, не повторится ли этот эффект, но больше со мной ничего подобного не случалось. Тогда я подумала, не был ли это какой-то припадок, или мозговой спазм, или что-то в таком роде. Еще несколькими годами ранее мне приснился образ, который, пробудившись, я опознала как образ смерти: остров льда, его зазубренные края виднелись с высоты птичьего полета неподалеку от одного из Нормандских островов, на этот раз в солнечном свете блестел лед, сплошной, прозрачный, бело-голубой. В отличие от снов, в которых сновидец предчувствует смерть, приговорен умереть, хотя и не прямо в эту минуту, в этом сне ужас отсутствовал. И ледяной остров, и проливной свет на Западной Пятьдесят седьмой были прозрачны – и прекрасны так, что у меня не хватит слов описать, – и в то же время я знала безо всякого сомнения, что видела смерть.
Но почему же, если мне являлись заранее такие образы смерти, я никак не могла признать факт: Джон умер? Потому ли, что не могла осмыслить это как случившееся с ним? Потому ли, что все еще ощущала это как нечто, случившееся со мной?
Жизнь меняется быстро.
Жизнь меняется за секунду.
Садишься ужинать – и знакомая тебе жизнь кончается.
Вопрос жалости к себе.
Вот как быстро появляется в этой картине жалость к себе.
Однажды утром, весной, после того как это произошло, я взяла “Нью-Йорк таймс” и сразу же перелистнула с первой страницы к кроссворду. За несколько месяцев такое начало дня вошло в ритуал, так я теперь читала – или, точнее, не читала – газету. Прежде мне недоставало терпения на кроссворд, но теперь я надеялась, что ежедневная практика поспособствует восстановлению умственной деятельности. В то утро первым мне бросилось в глаза 6 по вертикали: “Порой я чувствую себя как”. И тут же память подсказала “дитя без матери” [39] “Sometimes I feel like a motherless child” – знаменитый спиричуэл.
. Отличный ответ, заполнит множество клеточек и подтвердит мою способность соображать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу