• Пожаловаться

Андре Асиман: Назови меня своим именем

Здесь есть возможность читать онлайн «Андре Асиман: Назови меня своим именем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: Современная проза / Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Андре Асиман Назови меня своим именем

Назови меня своим именем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Назови меня своим именем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Италия, середина 1980-х. В дом профессора в качестве ассистента на лето приезжает молодой аспирант из Америки. Оливер быстро очаровывает всех, он общителен, проницателен, уверен в себе, красив. В компании местной молодежи он проводит время на пляже, играет в теннис, ходит на танцы. 17-летний Элио, сын профессора, застенчивый и погруженный в себя юноша, также начинает испытывать к нему сильный интерес, который быстро перерастает в нечто большее. За шесть коротких летних недель Элио предстоит разобраться в своих чувствах и принять решение, которое изменит всю его жизнь.   «Назови меня своим именем» - это не только любовный роман. Это еще и размышление о памяти, забвении, преодолении своих страхов и обретении себя.  

Андре Асиман: другие книги автора


Кто написал Назови меня своим именем? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Назови меня своим именем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Назови меня своим именем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он очень удивился, когда узнал, что абрикосовые деревья растут, подумать только, в нашем саду. Когда день начинал клониться к вечеру и дел в доме не оставалось, Мафальда просила его влезть на стремянку с корзиной и собрать те плоды, на которых появился стыдливый румянец, как она выражалась. Он шутил на итальянском, выбирал один, и спрашивал, На этом уже есть стыдливый румянец? Нет, отвечала она, этот еще слишком зелен, молодость не знает стыда, стыд приходит с возрастом.

Никогда не забуду, как наблюдал за ним из-за своего стола, когда он взбирался на невысокую стремянку в красных купальных плавках и подолгу собирал самые спелые абрикосы. По пути на кухню – плетеная корзина, эспадрильи, рубашка-парус, лосьон для загара, все вкупе – он бросил мне один большой абрикос со словами «Твой», точно так, как бросая теннисный мяч через весь корт, говорил «Твоя подача». Конечно же, он понятия не имел, о чем я думал минуту назад – что упругие, округлые бочка абрикоса с впадинкой посередине напоминали мне о его теле, возвышающемся между ветвей дерева, и его крепкой, округлой заднице, цветом и формой похожей на плод. Касаясь абрикоса, я как будто касался его. Он не мог этого знать, так же как человек, продающий тебе газету, не подозревает, что ты фантазируешь о нем всю ночь, и что особенное выражение на его лице или загар на открытых плечах дарят тебе массу наслаждений в твоем уединении.

Твой , как и После! , произнесенное без задней мысли, просто и легко, на манер вот, лови , напомнило мне, насколько сложными и потаенными были мои желания в сравнении с его открытой непосредственностью во всем. Вряд ли он догадывался, что вместе с абрикосом давал мне возможность подержаться за его задницу, или что кусая плод, я вонзал зубы в эту часть его тела, которая была светлее других, потому что никогда не «заприкасалась» с солнцем, и дальше, если бы я только мог осмелился, в его абрикос.

Собственно говоря, он знал об абрикосах больше нас – об их культивации, происхождении, распространении и зонах произрастания по всему Средиземноморью. В то утро за завтраком мой отец объяснял, что название фрукта – albicocca на итальянском, abricot на французском, aprikose на немецком – пришло из арабского языка, так же как слова «алгебра», «алхимия» и «алкоголь», и образовано слиянием арабского артикля al- с существительным. Источником для albicocca послужило al-birquq . Не желая останавливаться на достигнутом, отец решил развить свой успех у слушателей и привел любопытный факт, что в Израиле и многих арабских странах в наши дни фрукт известен под совсем другим названием: mishmish .

Мать выглядела озадаченной. Мы все, включая двух моих кузенов, гостивших у нас на той неделе, готовы были захлопать.

Однако, в вопросе этимологии Оливер выразил несогласие.

– Ба?! – удивленно отозвался отец.

– На самом деле это слово – не арабское.

– Как это?

Отец наигранно изображал сократову иронию, которая, начавшись безобидным «Не может быть», в итоге вынуждала собеседника запутаться в сетях собственного невежества.

– Это долгая история, так что запаситесь терпением, проф. – Оливер вдруг посерьезнел. – Многие латинские слова произошли от греческих. Что касается «абрикоса», то случилось обратное – греческий язык перенял термин из латинского. Источником послужило латинское praecoquum , от pre-coquere , приготовить прежде, созреть рано, отсюда и наше «precocious», «скороспелый, ранний».

Византийцы заимствовали praecox , которое превратилось в prekokkia или berikokki , после чего уже, по всей видимости, арабы унаследовали его как al-birquq .

Моя мать, не в силах устоять перед его обаянием, протянула руку и взъерошила ему волосы со словами «Ке муви стар!»

– Он прав, нельзя отрицать это, – пробормотал отец себе под нос с видом пристыженного Галилея, вынужденного признать свою неправоту.

– Спасибо начальному курсу филологии, – отозвался Оливер.

У меня же в голове стучало: что касается абрикоса, касаться абрикоса .

Однажды я заметил на стремянке рядом с Оливером нашего садовника Анкизе, у которого тот пытался разузнать все что только можно о черенках и почему наши абрикосы были крупнее, мясистее и сочнее, чем у других в той же местности. Он особенно увлекся черенками, когда обнаружил, что садовник мог часами делиться всем, что знал о них, с любым, кто проявлял интерес.

Оказалось, что Оливер знал о всевозможных продуктах, сырах и винах больше, чем все мы вместе взятые. Даже Мафальда была сражена и нередко прислушивалась к его мнению. Как по вашему, следует мне слегка поджарить пасту с луком или шалфеем? Не слишком ли теперь кислый вкус? Я ее испортила, да? Нужно было добавить еще одно яйцо, все распадается. Мне лучше воспользоваться новым блендером или стоит придерживаться старой доброй ступки и пестика? Мать обычно отпускала какую-нибудь шутку по этому поводу. Типичный каубой , говорила она – они знают все на свете о готовке, потому что не умеют правильно держать нож и вилку. Вкусы как у аристократов, замашки как у плебеев. Кормите его в кухне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Назови меня своим именем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Назови меня своим именем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Анастасия Маркова: Назови меня своей судьбой
Назови меня своей судьбой
Анастасия Маркова
Галина Гордиенко: Назови меня полным именем
Назови меня полным именем
Галина Гордиенко
Аурелия Хогарт: Назови меня своей
Назови меня своей
Аурелия Хогарт
Кира Стрельникова: Назови меня своей
Назови меня своей
Кира Стрельникова
Анастасия Сычёва: Час перед рассветом
Час перед рассветом
Анастасия Сычёва
Отзывы о книге «Назови меня своим именем»

Обсуждение, отзывы о книге «Назови меня своим именем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Мария27.05.2022, 21:53
Восхитительная книга. Я вспомнила свою юность. Я захотела вернуться туда. Мне показалось, что Элио это я. Это была моя юность и моя любовь тоже... Автор просто гений. И я так не хотела, чтобы книга заканчивалась...
    Виктория31.07.2022, 14:03
    Эта книга разбила мне сердце, ещё больше, чем фильм, слишком тяжело это осознавать...
      .23.11.2022, 16:10
      Мне очень понравилась эта атмосфера. Сейчас я нахожусь в том молодом возрасте, о котором идет речь. Эта книга дает многое: ценить, думать, почувствовать себя другим. Обязательно когда-нибудь ещё, я вернусь, вспомню её, найду, сяду читать. Также, обязательно вспомню свой комментарий, который я оставила после себя. Очень советую прочитать эту книгу. После прочтения этой книги, начинаешь осознавать детали в своей обыденной рутине. Большое спасибо, мне очень понравилось.
        Крылатый слон19.08.2023, 15:13
        Ох,с чего бы начать...
        Так много чувств вызывает данное произведение,что не знаешь ,стоит ли писать..смогу ли точно выразить эмоции..
        Сначала я посмотрела фильм.Случайно,ничего не зная о предистории. И не смогла спать ночь спокойно, я,должно быть, в тот момент была как Элио, который не понимает природу охватившего волнения. На другой день я пересмотрела фильм, и вопросов стало еще больше.Далее-2 дня романа первоисточника в двух разных переводах. Сегодня-день пятый-время фильма без перевода с субтитрами.Никак не могу напиться этим густым,бархатистым,ароматным абрикосовым зноем.Он остается на коже,в воздухе,в мыслях..будто ты сам когда то пережил это пьянящее итальянское лето.И это ты чувствовал все,а не Элио,не Оливер.Эти двое сливаются в одну эмоцию и проникают в твою систему кровообращения,и с этим ничего сделать невозможно.
        Почему?
        Потому что ты чувствуешь звуки и запахи,горячий воздух на коже и ночную прохладу открытых французских окон.
        Потому что ты знаешь это чувство при виде обьекта твоей страсти с эпицентром где то внизу живота..
        Потому что,если тебе повезло, ты тоже был Элио..
        Если тебе повезло.
        "Мы нашли звезды,ты и я,Оливер. А это дается только раз в жизни"
        Мне -повезло.
        Я слышу их через года. Я слышу себя.
        Точно так же я стою на вокзале и смотрю вслед ,только уходящему автобусу. Тогда еще я не знаю,что Мы больше не увидимся.
        Точно также в этот же день я возвращаюсь в свою-его комнату и не понимаю куда себя деть в пустом пространстве. Осознание потери придет потом,позже..а пока ты видишь целый город призраков. И его письмо 'куда бы я не пошел-я везде вижу тебя..'
        Два года..потом призраки тихонечко растворяются и встречаются все реже и реже.Письма и стихи убраны в коробочку,а коробочка..да где то я ее видела,еще до ремонта.Иногда глянется,да,на месте.
        А вот после такой книги ты понимаешь,что призраки и не думали уходить,они все это время кружили над тобой,просто не показывались на глаза.
        "Двадцать лет были вчера,и вчера было сегодня,просто ранним утром.А утро казалось на расстрянии световых лет".
        Память сердца.
        Эта книга о тех,кому повезло.
        Эта книга для тех,кому,может быть, еще повезет.
        Эта книга для того,чтобы мы могли отличить настоящее и 'все остальное'. Отличить вовремя.