Весёлую приветливость Анны Бруно принял за часть всеобщей охоты на него. И очень удивился, поняв, что Анна интересуется именно сыром. Просто ходила по цеху, чего-то записывала. Никаких улыбок или намёков. Глазки не строила, пирожков не приносила, пуговицы пришивать не бросалась. Губернатор не боялся, что Анна вызнает секреты и сбежит. Чтобы повторить его сыр, простых наблюдений недостаточно. Он сказал Анне недвусмысленно:
– Секрет сыра – семейный секрет.
Анна пообещала никому его не передавать. И даже позабыть, когда разработает свой рецепт. Бруно Сепп ждал другого ответа. Отказ породил в нём нетерпение, которое так легко спутать с увлечением. Зная, что симпатичные женщины часто бывают недогадливы, Бруно Сепп решил намекнуть на возможность счастья. Как-то раз оба они, опершись на плетень, наблюдали за стадом коров. И Бруно положил Анне руку на бедро. Анна со смехом отстранилась.
– Нет, Бруно, нет. Только не обижайтесь. У меня есть жених. Я его целый год выхаживала и не могу так просто бросить.
Бруно улыбнулся и ничего не сказал. У мужчин это значит – нанесённая обида несовместима с жизнью.
– Да ладно, Бруно, дорогой! Зачем вам я! В ваши объятия готовы прыгнуть все красавицы острова Муху. Только хлопните в ладоши. Некоторые, я уверена, мужей своих отравят, лишь бы доказать серьёзность намерений.
Бруно ещё шире улыбнулся.
– Пить хочу, – сказал он. И ушёл, судя по походке, плакать.
Скоро Анна заметила, что на шкафчиках в сыроварне появились замочки. Работники перестали в её присутствии заниматься собственно сыром. Она приходит – крестьяне начинают мыть полы. На местном языке символов это значило «уходите».
Анна не хотела становиться губернаторшей. Она решила оставить сыроварню мэра и заняться своей. Кое-что уже подсмотрела, что-то прочла, остальное можно нащупать методом творческого тыка.
Михкель Сакс сказал, что штаб-сержант тоже собирается сыр готовить. Анна поняла, это знак.
– Вы уверены? На вид он совсем не сыровар.
– А то! Ходит, всё покупает. Заказывает с материка какие-то ящики. Сыроварню отмыл. Может, конечно, он просто чистоплотный. Но вряд ли. Все вновь прибывшие хотят заниматься сыром. Только ничего у него не выйдет!
– Как вновь прибывший? Разве он не ваш? Он такой лохматый и потрёпанный, будто всю жизнь тут. Извините. Я хотела сказать, он выглядит как очень занятой крестьянин.
– Нет. Его прислали в декабре. И никто не знает, откуда взялся. Я пробовал узнать в столице – тишина. Не было нигде такого человека, Хуго Пруста. Как с луны свалился.
Анна почувствовала лёгкое любопытство, переходящее в зуд. И утром отправилась к соседу.
– Привет, Хуго!
– Привет, Анна!
– Слышала, ты сыр варить собираешься?
Прежде чем ответить, штаб-сержант моргнул пятьсот раз примерно.
– Откуда слышала?
– Уже весь остров знает. А ты ещё нет?
– Заходи.
На острове Муху есть две главные заповеди и одна побочная. Главные – любить и работать. Любить надо всех, работать – всегда. Побочная заповедь: если к твоему дому пришёл человек и чего-то топчется, пригласи его на кофе. И газон сбережёшь, и новости узнаешь. В этом смысле и Анна, и Том стали уже завзятыми селянами. Сначала поговорили о погоде, затем о видах на урожай. Только потом перешли к делу. Анна выпалила в лоб:
– Послушай, давай я стану твоим директором!
– И ты туда же. А не хочешь начать карьеру с уборщицы? Просто так положено.
– Меня в уборщицы? Это глупей, чем компьютером бить тараканов.
– А кто у нас компьютер?
– Да я лучше, чем компьютер! У меня связи на материке. Я продам сыра больше, чем все местные снобы вместе взятые. И у меня есть деньги.
– У меня тоже есть деньги.
– Не смеши. Мой жених Роберт богатый человек. Любое оборудование, любые ингредиенты. Всё будет. Твоя задача – выполнять мои инструкции.
– Но это же моя сыроварня!
– Дом твой?
– Лучше, чем мой. Дом принадлежит полицейскому управлению. Это наш с полицией дом.
– Хорошо. Ты будешь соучредителем. Директором по производству. Хочешь, красивую визитку сделаем?
– Ты предлагаешь работать на деньги твоего жениха?
– Ты забыл, что деньги не пахнут. А если и пахнут, то в нашем случае – дорогим одеколоном.
Слово за слово – и разругались. Раньше эта женщина казалась Тому красивой. Иногда милой или смешной. У неё стройные ножки, восточные глаза и смуглая кожа. Куда-то всё ушло. Сейчас перед ним сидела мегера, сколопендра. Первый раз в жизни Том нагрубил женщине. Он сказал, что она курица. Что он таких поганой метлой гонял по закоулочкам. И ещё несколько неприятных выражений. Анна в ответ применила термины «валенок», «ушлёпок» и «пень». Она надеялась хлопнуть дверью так, что вылетят окошки. Но сил не хватило. Она позвонила Роберту и потребовала немедленно, сейчас же забрать её с этого дурацкого острова. Она густо ненавидела это место и вдвойне – бывшего соседа Хуго Пруста. Потому что он дикарь и недоумок. Через полчаса за Анной прилетел вертолёт. То-то было радости детям.
Читать дальше