Буфетчик свистнул сквозь зубы.
— Пришли в город искать работу, а?
Бэд кивнул.
Буфетчик шлепнул шипящую, подрумяненную яичницу на тарелку и пододвинул ее Бэду вместе с хлебом и маслом.
— Я вам кое-что посоветую, приятель. Совет даровой. Побрейтесь-ка, постригитесь и стряхните солому с платья, раньше чем отправитесь искать работу. Легче найдете. Тут с этим очень считаются.
— Я хороший работник, — промычал Бэд с набитым ртом.
— Да я так просто, — сказал рыжий буфетчик и отвернулся к плите.
Когда Эд Тэтчер поднимался по мраморной больничной лестнице, он весь дрожал. Запах лекарств перехватил ему дыханье. Женщина с накрахмаленным лицом смотрела на него из-за конторки. Он постарался придать своему голосу твердость.
— Скажите, пожалуйста, как чувствует себя миссис Тэтчер?
— Поднимитесь наверх.
— А все ли благополучно, мисс?
— Все узнаете у сиделки. Лестница налево, третий этаж, родильная палата.
Эд Тэтчер держал букет цветов, завернутый в зеленую восковую бумагу. Широкие ступеньки уходили у него из-под ног, он стукался носками сапог о медные палки, стягивавшие фибровую дорожку. [4] Фибровая дорожка — ковровое покрытие из спрессованной гибкой и прочной бумажной массы.
Где-то захлопнулась дверь и оборвала придушенный крик. Он остановил проходившую сиделку.
— Я хотел бы видеть миссис Тэтчер.
— Идите, если вы знаете, где она.
— Ее куда-то перенесли.
— Тогда спросите у конторки в конце приемной.
Он закусил похолодевшие губы. В конце приемной краснолицая женщина смотрела на него, улыбаясь.
— Все прекрасно. Вы — счастливый отец прелестной девочки.
— Видите ли, это наш первый ребенок, а Сузи такая хрупкая… — пролепетал он, моргая.
— О, я понимаю, вы волнуетесь… Можете войти и побеседовать с ней, когда она проснется. Младенец родился два часа тому назад. Только не утомляйте роженицу.
Эд Тэтчер был маленький человек с двумя светлыми пучками усов, с водянистыми серыми глазами. Он схватил руку сиделки и потряс ее, обнажая в улыбке неровные желтые зубы.
— Понимаете, первый ребенок…
— Поздравляю, — сказала сиделка.
Ряды кроватей в желтом свете газа, тяжелый запах сбившихся простынь, лица — толстые, тонкие, желтые, белые. Вот она. Желтые волосы Сузи лежали прядями вокруг маленького, бледного личика, казавшегося сморщенным. Он развернул розы и положил их на ночной столик. Он посмотрел в окно, и ему показалось, что он смотрит в воду. Деревья в садике были окутаны голубой паутиной. На авеню вспыхивали фонари, заливая зеленым сиянием кирпично-красные массивы домов; желоба и трубы врезались в небо, багровое, как мясо. Синие веки приподнялись.
— Это ты, Эд?… К чему это, Эд? Как ты расточителен.
— Не мог удержаться, дорогая, — ты их так любишь.
Сиделка возилась у кровати.
— Можно посмотреть на малютку, мисс?
Сиделка кивнула. У нее были впалые щеки, серое лицо и сжатые губы.
— Я ненавижу ее, — прошептала Сузи. — Она меня раздражает, эта женщина. Скверная старая дева!
— Не обращай внимания, дорогая, потерпи еще день-два.
Сузи закрыла глаза.
— Ты все еще хочешь назвать ее Эллен?
Сиделка принесла корзинку и поставила ее на кровать около Сузи.
— Какая прелесть! — воскликнул Эд. — Смотри — она дышит. Они намазали ее маслом.
Он помог жене приподняться на локте; желтая прядь ее волос распустилась, упала на его руку.
— Как вы отличаете их, нянюшка?
— Бывает, что и не отличаем, — ответила сиделка, растягивая рот в улыбку.
Сузи жалобно посмотрела на крошечное багровое личико.
— Вы уверены, что это моя?
— Конечно.
— Но ведь на ней нет никакой отметки.
— Я потом отмечу.
— Но моя была черноволосая! — Сузи упала на подушку, задыхаясь.
— У нее чудный светлый пушок, того же цвета, что ваши волосы.
Сузи подняла руки над головой и пронзительно закричала:
— Это не моя, не моя! Уберите ее… Эта женщина украла моего ребенка!
— Дорогая, ради Бога. Дорогая, ради Бога. — Он попробовал натянуть на нее одеяло.
— Скверно, — сказала сиделка, спокойно забирая корзинку. — Надо будет дать ей успокоительное.
Сузи сидела на кровати, выпрямившись.
— Уберите ее! — закричала она и забилась в истерике.
— О Господи! — крикнул Эд Тэтчер, ломая руки.
— Вы лучше уходите, мистер Тэтчер. Она успокоится сразу, как только вы уйдете. Я поставлю розы в воду.
На лестнице он поравнялся с толстым мужчиной, который медленно спускался вниз, потирая руки. Их взгляды встретились.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу