Винифред Уотсон - Один день мисс Петтигрю

Здесь есть возможность читать онлайн «Винифред Уотсон - Один день мисс Петтигрю» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Один день мисс Петтигрю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один день мисс Петтигрю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мисс Петтигрю, дочь викария и скромная гувернантка, оставшаяся без работы, устраивается на службу к молодой актрисе и сразу попадает в светское общество Лондона 1930-х годов: роскошные ночные клубы, шикарные наряды, невероятные мужчины и любовные интриги. Тут бы ей опешить и сбежать к привычному – скучному, бедственному, но проверенному – существованию, но желание взглянуть на бомонд не на экране кинотеатра побеждает. И мисс Петтигрю остается. Она еще не знает, что один этот день изменит всю ее жизнь.
«Один день мисс Петтигрю» – удивительно живая, яркая история, покоряющая читателя тонким юмором, жизнелюбием и женской мудростью. Имя Уинифред Уотсон стоит в одном ряду английской литературы вместе с Пеламом Гренвиллом Вудхаусом и Джеромом Клапкой Джеромом.

Один день мисс Петтигрю — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один день мисс Петтигрю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы – вылитая Делисия, – подтвердила мисс Петтигрю.

– Благодарю, – сказала мисс Лафосс. – Мне тоже так показалось.

– Что значит имя, – процитировала мисс Петтигрю мечтательно.

– Будь здоров сколько всего оно значит, особенно когда один чертов репортеришка из второсортной газетки, у которого был на меня зуб, однажды раскопал, как меня зовут. Вы не представляете, через что мне пришлось пройти, чтобы убедить его не вставлять мое имя в свои печатные сплетни.

Мисс Петтигрю твердо решила не представлять.

– Это был бы конец карьеры, – продолжала мисс Лафосс. – Понимаете? Сара Граб. Печать преисподней. Разве можно восхищаться Сарой Граб? Впрочем, судьба мне улыбнулась. Он вскоре по обыкновению напился, и угодил под грузовик, так что больше мне о нем беспокоиться не пришлось.

– Как мило с его стороны, – согласилась мисс Петтигрю.

– А что на этикетке с обратной стороны? – поинтересовалась мисс Лафосс.

За этот день способность мисс Петтигрю к светской болтовне невероятно обострилась. Она сразу поняла, о чем речь.

– Петтигрю, – сказала она. – Джиневра Петтигрю. Боюсь, вам это сочетание может показаться смешным.

– Прелестно, – выдохнула мисс Лафосс. – Совершенство! Неподражаемое сочетание. И можно быть уверенной, что никакой молокосос вас не опозорит, растрепав всему свету, что на самом деле вы – Этель Блогг. Но вы уверены, – продолжала она настойчиво, – что вас никогда не влекли подмостки? С вашим-то талантом к подражанию. У меня есть кое-какие связи, имейте в виду.

– Нет, – ответила мисс Петтигрю твердо, с осознанием своей новоприобретенной серьезности, значительности и важности, – никогда.

– Жаль, – покачала головой мисс Лафосс. – Очень жаль. Огни рампы недосчитаются прекрасного имени.

Она провела гребнем по волосам.

– Прекрасные волосы, – сказала мисс Петтигрю завистливо. Она бросила взгляд в зеркало на свои прямые, тусклые пряди. – Это так важно.

– Куда уж важнее, – согласилась мисс Лафосс. – Мне повезло. У меня волосы вьются сами по себе. Но если бы не вились, то перманент дает почти тот же эффект. Поразительно, как хороший перманент может преобразить человека. Даже под дождем форма сохраняется. Плойка же, напротив, никуда не годится, расправляется немедленно, как будто и не было, и даже еще хуже.

Она оценивающе посмотрела на мисс Петтигрю.

– Определенно, так мы и сделаем. Не хочу вас обидеть, дорогая, но иногда человек со свежим взглядом может лучше понять, кому что идет. Альфонс – просто чудо, он сделает лучшим образом. Мы зайдем к нему.

Лицо мисс Петтигрю порозовело, губы задрожали, глаза засияли.

– Милая, – сказала мисс Петтигрю, – я ни в коем случае не обижена, но не кажется ли вам…

Кто-то громко зазвонил в дверь.

– Так, – сказала мисс Лафосс. – Не могли бы вы…

Могла бы она! Мисс Петтигрю вскочила, выбежала и плотно затворила за собой дверь спальни, на всякий случай. Потом она, едва не споткнувшись, метнулась к входной двери, остановилась, провела во взволнованном ожидании ровно секунду, после чего решительно распахнула ее.

Глава шестая

15:13–15:44

Мисс Петтигрю ахнула.

Пронесшееся мимо нее тело, принадлежащее женщине исключительной привлекательности, едва не сбило ее с ног. Мисс Петтигрю, раскрыв рот, жадно рассматривала посетительницу. Юна, стройна, ошеломительна. Ни кровинки в молочной белизне лица, оттенявшей кривой изгиб алых губ. Черные, словно лакированные волосы, с аккуратным пробором, изящно завитые вокруг шеи. Крохотная шляпка, неизвестным образом удерживающаяся на голове. Черные, неестественно выгнутые брови над глазами поразительной для брюнетки голубизны. Роскошные ресницы, не уступающие в пышности тем, что на экране украшали самых знаменитых кинозвезд, особенно приковали к себе внимание мисс Петтигрю. Ярко-зеленые сережки свисали с восхитительных ушей, подобно ракушкам, плотно прижатых к голове. Ее движение обволокло мисс Петтигрю облаком легкого, соблазнительного аромата духов. Что до ее платья… Мисс Петтигрю сдалась. В ее словаре не было слов, чтобы описать это сложное творение парижских модельеров. Дама отшвырнула плащ и бросила перчатки на диван. Очевидно было, что она собиралась остаться. Мисс Петтигрю закрыла дверь. Гостья беспокойно оглядела комнату.

– Мы не знакомы.

– Нет, – сказала мисс Петтигрю.

– Делисия дома?

– Да.

– Мне необходимо ее видеть. Просто необходимо. Она принимает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один день мисс Петтигрю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один день мисс Петтигрю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Один день мисс Петтигрю»

Обсуждение, отзывы о книге «Один день мисс Петтигрю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x