Гарт Стайн - Искусство бега под дождем

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарт Стайн - Искусство бега под дождем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство бега под дождем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство бега под дождем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды Энцо, умный и добрый пес, услышал в телепрограмме, что после смерти собака может переродиться в человека. С тех пор жизнь его обрела цель. «Вот почему я стану хорошим человеком, — думает пес, — потому что умею слушать. Я никогда никого не прерываю, не увожу разговор в сторону. Если вы обратите внимание на людей, то заметите, что они постоянно меняют линию беседы… Люди, я умоляю вас: учитесь слушать! Представьте себя собакой вроде меня, слушайте других людей и давайте им возможность выговориться». Вот такие мудрые и простые мысли. И когда для Дэнни, его хозяина, автогонщика и классного автомеханика, наступают трудные дни, пес решает: он должен помочь хозяину — пусть даже для этого ему придется совершить то, что собаке, казалось бы, не под силу…

Искусство бега под дождем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство бега под дождем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Видишь ли, нас с Триш кое-что беспокоит, — выдавил он из себя.

Дэнни открыл глаза и посмотрел на Максвелла.

— Беспокоит? — удивленно переспросил он. — Что именно?

— Твоя неготовность.

— Неготовность?

— У тебя нет плана.

— Какого плана?

— Перестань повторять меня. — Максвелл недовольно покосился на Дэнни.

— Я не понимаю, о чем ты, — отозвался Дэнни.

— Вот это-то нас и беспокоит.

Дэнни подался вперед.

— Ты можешь мне человеческим языком сказать, что именно тебя беспокоит, Максвелл?

В этот момент явилась Триш.

— Зоя сидит на кухне, ест яйцо с тостом и смотрит телевизор, — возвестила она и выжидающе посмотрела на Максвелла.

— Мы только начали, — забормотал он.

— Вот как? А я думала… — Она ненадолго умолкла и снова спросила: — Что ты успел сообщить?

— Триш, почему бы тебе не сказать прямо, если Максвелл мнется и ходит вокруг да около. Что вас обеспокоило?

Триш, явно недовольная тем, что их беспокойство пока остается для Дэнни неизвестным, оглядела обоих мужчин.

— В общем, знаешь, Дэнни, — начала она, — конечно, смерть Евы для всех нас большая трагедия. Но мы ждали ее много месяцев. Мы с Максвеллом не раз обсуждали, как станем жить, когда Евы не будет. Говорить, так уж все. Скажу тебе, что мы и с Евой беседовали об этом. И решили: всем нам будет лучше, если Зоя останется здесь, в стабильной семье. Под нашим опекунством. Мы сумеем о ней позаботиться. Вырастим, дадим хорошее образование, обеспечим не только всем необходимым, но и тем, чего у других нет и никогда не будет. Введем в хорошее общество. Полагаю, такой вариант должен всех устроить. Нет, ты не думай, никто не собирается претендовать на твои отцовские права, но так будет лучше для Зои. Мы должны действовать в ее интересах, правда?

Дэнни изумленно переводил взгляд с Максвелла на Триш.

Я тоже был ошеломлен. По моему разумению, они упросили Дэнни разрешить Зое пожить здесь, только чтобы скрасить последние месяцы жизни Евы, дать им возможность побыть вместе. Теперь, когда Евы не стало, Зоя должна переехать к нам. Мысль о пребывании Зои у «близнецов» в последние месяцы казалась мне разумной. Ну ладно, побыть еще пару-тройку дней здесь, но остаться насовсем… Перейти под опеку «близнецов» — это мне показалось слишком.

— Как ты думаешь? — спросила Триш.

— Вы не имеете права брать Зою под опеку, — ответил Дэнни.

Максвелл втянул щеки, сложил руки на груди, забарабанил пальцами по бицепсам, обтянутым темным кримпленом.

— Я понимаю, как тебе тяжело, — продолжала Триш. — Но, согласись, Зое тут будет лучше. У нас больше родительского опыта, больше свободного времени, мы лучше обеспечены. Мы дадим ей образование, какое она только пожелает. Она будет жить в хорошем доме, в безопасном месте. По соседству с нами есть много родителей, у которых дети одного возраста с Зоей.

Дэнни недолго размышлял над ее словами.

— У вас нет прав на опеку, — повторил он.

— Я так и знал, — мрачно произнес Максвелл.

— Когда ты хорошенько обдумаешь наше предложение, — гнула свое Триш, — то увидишь, что так правильнее. Тебе же лучше — сможешь спокойно продолжить карьеру гонщика, не заботясь о Зое, а она будет расти в хорошей обстановке, среди любящих людей. Мы все сделаем ради нее.

— Откуда вы знаете, что для нее лучше? Она вам сказала? — быстро спросил Дэнни.

— Да, она.

— Почему же Зоя ничего не сообщила мне?

— Не знаю. Неужели ничего?

— Нет, — твердо повторил Дэнни.

Триш выдавила из себя улыбку:

— Дэнни, давай на время оставим этот разговор. Ты все хорошенько обдумаешь и решишь. Надеюсь, ты видишь, мы стараемся и для тебя тоже.

— Мне нечего обдумывать. — Дэнни поднялся с шезлонга. — У вас нет прав на опеку. Это мое последнее слово.

Оба «близнеца» в один голос вздохнули. Затем Максвелл полез в задний карман брюк и вытянул оттуда конверт.

— Мы не хотели доводить дело до крайностей, — пробормотал он.

— Что это? — спросил Дэнни.

— Открой и посмотри, — ответил Максвелл.

Дэнни вскрыл конверт, извлек оттуда несколько листков бумаги, пробежал их взглядом.

— Что это?

— Не знаю, есть ли у тебя адвокат. Может быть, и есть. Но если нет, советую им обзавестись, — сказал Максвелл. — Мы собираемся требовать опекунства над Зоей через суд.

Дэнни вздрогнул, словно получил удар под ребра. Не выпуская из рук конверт с бумагами, он резко опустился в шезлонг.

— Я съела яйцо, — послышался Зоин голосок.

Никто не заметил, как она вышла из дома. Зоя подошла к отцу и забралась ему на колени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство бега под дождем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство бега под дождем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 4
Фрэнсис Гарт
Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 6
Фрэнсис Гарт
Фрэнсис Гарт - Брет Гарт. Том 2
Фрэнсис Гарт
Отзывы о книге «Искусство бега под дождем»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство бега под дождем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x