Она посмотрела на мужа:
— Когда ты возвращаешься?
Эрик откинул голову назад, словно пытался продумать поездку.
— Во вторник? Наверное, во вторник. Нужно будет все проверить и уточнить.
Марисоль кивнула и вытащила из газеты вкладку «Мода».
— Что ж, у меня лишний день. Я приехала на день позже тебя.
На кухню пришел Джонас в зеленых купальных трусах и футболке.
— Можно мне пока кофе? — спросил он, щурясь на утреннее солнце. — Схожу поплаваю.
Франни многое могла бы сказать, но именно в это мгновение ее отвлекли трусы писателя. Прямо-таки поразили.
— А где вы взяли это?
Джонас глянул на себя.
— Это? Не помню. В REI?
В футболке, на ярком свету он выглядел лет на двадцать.
— Они ваши? Вы их с собой привезли?
Теперь все смотрели на нее.
— Привез, — сказал он. Оттянул ткань двумя пальцами. — Что не так?
— Так вы с вещами?
Он понял, к чему клонит хозяйка, и выставил против нее никуда не годную защиту:
— Меня укачивает в машине. И я не люблю ездить по ночам. Астрид сказала, что дом большой.
Когда они приехали, Франни была в супермаркете. Она не видела, что он прибыл с чемоданом. Раз он не собирается уезжать, нужно будет сменить ему постельное белье. Зазвонил телефон, и Джонас, демонстрируя независимость, сам налил себе кофе и вышел через заднюю дверь.
— Я хочу поговорить с отцом, — произнес голос в телефонной трубке.
— Ариэль?
Ответа не последовало. Ясно было и так: у Лео двое сыновей и дочка, которая одна с ним по-прежнему разговаривает, так что, если звонит женщина и просит отца, это может быть только Ариэль.
— Минутку, — сказала Франни. — Он на заднем дворе. Я его позову.
Эрик взглядом спросил у нее, по какому поводу звонит Ариэль, но Франни не обратила на него внимания. Прошла по влажной траве под вишневыми деревьями, мимо бассейна, где Джонас уже лежал без футболки на трамплине, поставив в головах чашку кофе. Подойдя к двери домика, Франни не стала стучать.
— Ариэль звонит, — сказала она.
Лео раскинулся на кровати с томиком Чехова в руках. Он поднял глаза на Франни и улыбнулся:
— Не скажешь ей, что я работаю? Передай, что я перезвоню.
— И не подумаю, — ответила Франни.
— Я с ней сейчас не могу разговаривать.
— Ну, я тоже не могу, так что будь добр сам пойти в кухню и повесить трубку.
Она вышла из домика и отправилась на задний двор. Отыскала в изгороди знакомый лаз и выбралась наружу — через соседский двор, по их подъездной дорожке, и на улицу. Шлепанцы били ее по пяткам. Сейчас она очень хотела велосипед, шляпу и немного денег, и в то же время ничего на свете не хотела, кроме как просто побыть одной. Франни не могла отделаться от мысли, что все эти неприятности и неудобства устроила себе сама. Если бы она не пустила свою жизнь на самотек, никто бы не просил ее сварить капучино, и, если бы она не пустила свою жизнь на самотек, она бы с радостью варила капучино, потому что это не было бы ее работой. Она бы варила кофе по доброте душевной. Она бы просто наслаждалась своей добротой, и она бы не спрашивала себя постоянно — неужели она всего лишь смазливая официанточка? На пороге тридцати лет Франни хотела понять, как стать чем-то бóльшим, чем муза, и крепко помнила слова отца, сказанные при их последней встрече в Лос-Анджелесе: «Быть любовницей — это не работа».
Ее отец не читал «Свои-чужие»; зато читала сестра.
— Прямой клеветы там нет, — сказала Кэролайн Франни. — Он замел следы.
— Я рада, что ты не пишешь обзоры для «Таймс».
— Скажу по-другому: мне книга не понравилась, но я не стану подавать на него в суд.
— Тебя в книге, считай, и нет.
Кэролайн рассмеялась:
— Может, оттого она меня и раздражает. В любом случае, если бы я собиралась судиться, я бы подала коллективный иск, от всей семьи.
— Что ж, — сказала Франни, — только так нас теперь и можно было бы собрать вместе.
Забавно, как же теперь Франни не хватало Кэролайн. Друг дружку они, пока росли, ненавидели лютой ненавистью, однако тогда, в детстве, в их отношения закралась странная привязанность. В конце концов, семейная история у Франни и Кэролайн была одна на двоих. Кэролайн занималась патентным правом в Кремниевой долине. Сложнее этого для юриста нет ничего. Она была замужем за инженером-программистом по фамилии Уортон. Все обращались к нему только по фамилии, потому что имя у него было стариковское — Юджин. Франни считала, что Уортон смягчил сестру. С ним Кэролайн научилась смеяться. Франни не помнила, чтобы в детстве ее сестра хоть над чем-то смеялась, по крайней мере при Франни. У Кэролайн и Уортона рос малыш по имени Ник.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу