– Я вроде как дала понять, что мы с тобой собираемся потанцевать.
– Да уж, дело ясное.
– И когда девочки узнали, то они составили список композиций и подкинули парочку других идей.
– Например?
– Подожди. Всему свое время.
Судя по всему, большинство композиций выбрала Джорджия, и хотя я не знал многих песен, начиная с Джоша как-его-там, она добавила несколько знакомых мелодий. Сэм затанцевала меня до изнеможения, а потом поцеловала в щеку и спросила:
– Это было не так уж плохо, верно?
– Пожалуй.
– Вот и хорошо. А теперь я проголодалась. Накорми меня.
– При одном условии.
– Что еще за условие?
– То, что произошло в амбаре… останется в амбаре.
Она расхохоталась.
Я подошел к столу и посмотрел на свои вещи, разложенные на некрашеных досках.
– Теперь я могу надеть все обратно?
– Да.
Я собрал корзинку – настоящую плетеную корзинку – и положил ее в автомобиль. Потом я открыл дверь, помог Сэм забраться внутрь и поехал вдоль реки вниз по течению. У южной оконечности моих владений река сужается. Когда вода стоит низко, можно перейти ее вброд, не замочив трусы. Сегодня вечером было как раз такое время.
В середине реки расположен холм из камней, песка и деревьев. Нечто вроде островка. Он полностью уходит под воду только при сильнейшем разливе. Я остановил автомобиль, взял корзинку и фонарь Коулмана [47] Фонарь Коулмана – переносной фонарь со стеклянным абажуром в металлической оплетке, впервые представленный в 1905 г. В настоящее время такие фонари работают на сжиженном газе.
. Мы сняли сапоги, оставили их на берегу, закатали джинсы и побрели через реку. Луна только поднималась на западе, и апрельский вечерок освежал нас. Мы забрались на островок и прошли под тонкий лиственный полог четырех падубов, которые очень неплохо чувствовали себя там. Я зажег фонарь, расстелил шерстяное одеяло, разложил еду, открыл бутылку каберне и жестом предложил Сэм сесть.
– Ого! Ты сам все это придумал?
– Дампс посоветовал захватить фонарь.
– Я поражена.
Усевшись, она налила каберне в пластиковые чашки и протянула одну мне.
– Нет. – Я покачал головой.
– Ты ничего не будешь пить?
– Я никогда не пью, если ношу оружие, – это была чистая правда.
Сэм отпила глоток и покачала головой.
– Ты такой напряженный. Неужели ты носишь оружие даже в постели?
– Не сказать, чтобы ношу, но держу под рукой.
Она посмотрела на реку.
– Думаешь, где-то здесь есть плохие парни?
– В том-то и штука, что никогда нельзя знать заранее.
Она протянула чашку.
– Пей чертово вино, Ковбой.
– Ну, может, глоточек-другой.
Я сел и предложил ей тарелку. Сегодня я приготовил шпинатный салат, запек в духовке кусок лососины и отварил немного риса. Холостяцкая жизнь вынудила меня научиться некоторым вещам, которых я не делал раньше. Запеченная лососина могла бы находиться на вершине списка, а приготовление шпинатного сала – на одном из первых мест. Я показал Сэм подливу из растительного масла с уксусом, соль и перец. Она сидела лицом ко мне, скрестив ноги, с тарелкой на коленях и улыбалась. Она явно получала большое удовольствие; полагаю, и я тоже. Я протянул ей пластиковую миску с нарезанной ломтиками клубникой.
– Салат лучше есть с этим.
В нескольких милях от нас тихо лаяли койоты. Потом им ответили другие, где-то поближе.
Сэм принялась жевать.
– Вчера я кое-что уяснила о тебе.
– Вот как?
– Да.
Я ждал.
– Это… – она указала вилкой на «Кольт 1911», – …это альбатрос.
Я читал «Балладу о старом мореходе» [48] «Баллада о старом мореходе» была написана английским поэтом Сэмюэлем Телором Кольриджем в 1798–1799 гг.
, так что понял метафору и согласно кивнул.
– Время от времени, но не всегда.
– Но тебе трудно снять его, не так ли? Я имею в виду, не физически.
– Трудная часть состоит не в усвоении навыка, а в том, что происходит с твоим мыслительным процессом во время его усвоения. На твою грудь прикалывают значок, вешают эту штуку на твое бедро, и ты начинаешь по-другому смотреть на мир. Ты рассматриваешь любой сценарий, с какими приходится сталкиваться, в контексте защиты и обороны. Ты думаешь о том, как защитить окружающих людей. В ресторане ты всегда садишься лицом к двери, проверяешь запасные выходы, берешь на заметку разные мелочи.
– И это еще не самое худшее, так?
– Да. Хотя я бы назвал это не худшей частью, а призванием.
Она ждала, гоняя салат по тарелке и неспешно потягивая вино. Я продолжил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу