Чарльз Мартин - Я спасу тебя от бури

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Я спасу тебя от бури» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я спасу тебя от бури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я спасу тебя от бури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайлер живет со своим двенадцатилетним сыном на ранчо. У него опасная работа, из-за которой он почти потерял жену, но до сих пор не знает, стоила ли игра свеч.
Однажды на автостраде он видит заглохший автомобиль, который безуспешно пытаются завести испуганные мать и дочь. Они явно от кого-то скрываются, и Тайлер, ничего о них не зная, решает помочь. Первая попытка их похищения не заставляет себя ждать. Отныне Тайлер втянут в странную историю, границы вымысла и реальности которой то и дело ставят его в тупик.

Я спасу тебя от бури — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я спасу тебя от бури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вроде как дала понять, что мы с тобой собираемся потанцевать.

– Да уж, дело ясное.

– И когда девочки узнали, то они составили список композиций и подкинули парочку других идей.

– Например?

– Подожди. Всему свое время.

Судя по всему, большинство композиций выбрала Джорджия, и хотя я не знал многих песен, начиная с Джоша как-его-там, она добавила несколько знакомых мелодий. Сэм затанцевала меня до изнеможения, а потом поцеловала в щеку и спросила:

– Это было не так уж плохо, верно?

– Пожалуй.

– Вот и хорошо. А теперь я проголодалась. Накорми меня.

– При одном условии.

– Что еще за условие?

– То, что произошло в амбаре… останется в амбаре.

Она расхохоталась.

Я подошел к столу и посмотрел на свои вещи, разложенные на некрашеных досках.

– Теперь я могу надеть все обратно?

– Да.

Я собрал корзинку – настоящую плетеную корзинку – и положил ее в автомобиль. Потом я открыл дверь, помог Сэм забраться внутрь и поехал вдоль реки вниз по течению. У южной оконечности моих владений река сужается. Когда вода стоит низко, можно перейти ее вброд, не замочив трусы. Сегодня вечером было как раз такое время.

В середине реки расположен холм из камней, песка и деревьев. Нечто вроде островка. Он полностью уходит под воду только при сильнейшем разливе. Я остановил автомобиль, взял корзинку и фонарь Коулмана [47] Фонарь Коулмана – переносной фонарь со стеклянным абажуром в металлической оплетке, впервые представленный в 1905 г. В настоящее время такие фонари работают на сжиженном газе. . Мы сняли сапоги, оставили их на берегу, закатали джинсы и побрели через реку. Луна только поднималась на западе, и апрельский вечерок освежал нас. Мы забрались на островок и прошли под тонкий лиственный полог четырех падубов, которые очень неплохо чувствовали себя там. Я зажег фонарь, расстелил шерстяное одеяло, разложил еду, открыл бутылку каберне и жестом предложил Сэм сесть.

– Ого! Ты сам все это придумал?

– Дампс посоветовал захватить фонарь.

– Я поражена.

Усевшись, она налила каберне в пластиковые чашки и протянула одну мне.

– Нет. – Я покачал головой.

– Ты ничего не будешь пить?

– Я никогда не пью, если ношу оружие, – это была чистая правда.

Сэм отпила глоток и покачала головой.

– Ты такой напряженный. Неужели ты носишь оружие даже в постели?

– Не сказать, чтобы ношу, но держу под рукой.

Она посмотрела на реку.

– Думаешь, где-то здесь есть плохие парни?

– В том-то и штука, что никогда нельзя знать заранее.

Она протянула чашку.

– Пей чертово вино, Ковбой.

– Ну, может, глоточек-другой.

Я сел и предложил ей тарелку. Сегодня я приготовил шпинатный салат, запек в духовке кусок лососины и отварил немного риса. Холостяцкая жизнь вынудила меня научиться некоторым вещам, которых я не делал раньше. Запеченная лососина могла бы находиться на вершине списка, а приготовление шпинатного сала – на одном из первых мест. Я показал Сэм подливу из растительного масла с уксусом, соль и перец. Она сидела лицом ко мне, скрестив ноги, с тарелкой на коленях и улыбалась. Она явно получала большое удовольствие; полагаю, и я тоже. Я протянул ей пластиковую миску с нарезанной ломтиками клубникой.

– Салат лучше есть с этим.

В нескольких милях от нас тихо лаяли койоты. Потом им ответили другие, где-то поближе.

Сэм принялась жевать.

– Вчера я кое-что уяснила о тебе.

– Вот как?

– Да.

Я ждал.

– Это… – она указала вилкой на «Кольт 1911», – …это альбатрос.

Я читал «Балладу о старом мореходе» [48] «Баллада о старом мореходе» была написана английским поэтом Сэмюэлем Телором Кольриджем в 1798–1799 гг. , так что понял метафору и согласно кивнул.

– Время от времени, но не всегда.

– Но тебе трудно снять его, не так ли? Я имею в виду, не физически.

– Трудная часть состоит не в усвоении навыка, а в том, что происходит с твоим мыслительным процессом во время его усвоения. На твою грудь прикалывают значок, вешают эту штуку на твое бедро, и ты начинаешь по-другому смотреть на мир. Ты рассматриваешь любой сценарий, с какими приходится сталкиваться, в контексте защиты и обороны. Ты думаешь о том, как защитить окружающих людей. В ресторане ты всегда садишься лицом к двери, проверяешь запасные выходы, берешь на заметку разные мелочи.

– И это еще не самое худшее, так?

– Да. Хотя я бы назвал это не худшей частью, а призванием.

Она ждала, гоняя салат по тарелке и неспешно потягивая вино. Я продолжил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я спасу тебя от бури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я спасу тебя от бури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я спасу тебя от бури»

Обсуждение, отзывы о книге «Я спасу тебя от бури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x