Белые розы
Дверь закрылась, и они остались одни. Колин посмотрел в глаза Розе и погасил свет.
Исторический роман
Ночь за пределами мира
Под холодной стопой времени исчезают буквы на камне, но много раньше канет в небытие тот, кто вырезал буквы, и обратится в прах владыка, пожелавший увековечить имя свое до скончания времен.
Последний центурион
– Да отвернутся от него все боги! – сказал Луций и упал бездыханный.
Клавдия встала с ложа и улыбнулась:
– Да живет Цезарь вечно! – И она кликнула рабов: убрать тело.
Когда король смеется
– Да, – сказала мадам де Лимож, сияя от счастья, – и не забудьте подать ликеры вовремя. Его величество обожает точность во всем.
Князь светозарный
(Русский исторический роман)
– Ох ты гой еси! – сказал Ядрейко, выходя из княжеских покоев на простор. Лучезарный окоем веселил глаз. Его простое сердце наливалось восторгом, аки спелый налив в саду янтарным соком. – Дай тебе Боже княжить еще сто лет, и тогда самой славной и великой державой станет наша святая Русь! – и Ядрейко истово, с жаром перекрестился.
Царское дело
(Русский исторический роман)
Великий князь вышел из отцовской опочивальни и обвел испытующим взглядом приутихших придворных. «Орленок стал орлом! – одобрительно подумал старик Потоцкий. – Ишь как смотрит-то! Да, с таким государем Россия не пропадет!»
Классика
Октомерон
(Сборник новелл эпохи Возрождения)
И после этих слов королевы прекрасные дамы и благородные их спутники отправились на отдых, ибо следующий день сулил им немало новых забав.
Разбитые сердца
(Трагедия)
Паж:
О, злые люди! Вы можете ликовать: она мертва.
Раздается истерический смех Анны, переходящий в рыдания.
Тринадцатое апреля, или сватовство Анджело
(Комедия)
Граф:
Ну, Маргарита, обнимись с Анджело.
Не лучше ли теперь уладить миром,
Коль скоро донья Белла вас прощает
И обещает гостьей быть на свадьбе.
Все, обнявшись, расходятся.
Скорбный обрящет
(Философская проза XVIII века)
Сострадание не есть страдание, а посему страдание, ставшее состраданием, перестает быть страданием. Соразмеряйте же бытие свое с этой мудростью.
Так сказал Высокий и удалился.
Бедный человек
(Русская классика)
Завтра! О да, завтра все начнется!
Блин
(Русская классика)
И долго еще все те, кто гостил в тот вечер у Фурдыщевых, оставались в недоумении, не зная, действительно ли они ели эти необыкновенные блины, или это была просто мечта, представшая только на миг желудкам их, утружденным долгим перевариванием фурдыщевского угощения.
Липовая роща
(Русская классика)
– Аксентьев застрелился!
Серые дни
(Русская классика)
Дни проходят, один за другим, а я все грущу понемножку, потому что нет со мною Настеньки. Не захотел жить с нами ангелочек-то мой. Улетел-с!
Записки рыбака
(Русская классика)
Следующим летом я вернулся в Дубраву и узнал, что Степан помер, свалившись с лошади. Месяц промаялся, да потом помер. И Анюта его померла от какой-то неведомой хвори в Великий пост. И дети их померли. Только младшенький Егорка остался, его взяли к себе сердобольные соседи. Впрочем, на следующий год, перед самой Пасхой помер и Егорка.
Криминальное чтиво
Стеки Барольд, частный детектив
(Американский детективный сериал)
Стеки подул в ствол револьвера. «Да, шесть пуль – весомый аргумент в любом споре».
Стеки в гневе
(Американский детективный сериал, продолжение)
Стеки подмигнул своему отражению в зеркале. «Ты права насчет блондинок, детка, но такая рыжая, как ты, имеет все шансы соблазнить меня. Во всяком случае, стоит попробовать».
Стеки возвращается
(Американский детективный сериал, продолжение)
Стеки плюнул в море с отвесной скалы. «Оставайся там, дерьмовый подонок, и пусть крабы устроят хорошую вечеринку на твоих костях».
Стеки в бегах
(Американский детективный сериал, продолжение)
Стеки откусил кончик сигары и нашарил в кармане спички. «Все в порядке, шериф. Угостите меня стаканчиком виски в воскресенье, и я все забуду».
Стеки и кровавый мексиканец
(Американский детективный сериал, продолжение)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу