Грудную клетку словно сдавливает тисками. О чем он думал? Почему говорит об этом только сейчас? В голове столько мыслей, что совершенно невозможно сосредоточиться. Я прижимаю руку к груди и шепчу:
– О, Холден.
Тошнота усиливается, и я зажимаю ладонью губы, чтобы меня не вырвало. Он сидит напротив и дрожит. Не в силах взглянуть на меня, закрывает лицо руками, наклоняется вперед, к коленям.
Я тоже не могу на него смотреть. Встаю и отхожу от стола, зажав пальцами виски. В затылке пульсирует мучительная боль. Не хочу в это верить. Не могу. Внезапно начинает кружиться голова, двор плывет, и все тело слабеет. Испугавшись, что вот-вот упаду, я сажусь на лужайку и упираюсь руками в траву, чтобы прийти в равновесие.
– Почему ты ничего не говорил? – спрашиваю я шепотом.
Борюсь со слезами, и у меня першит в горле. Как теперь сообщить об этом Джейдену и Даниэль?
– Не хотел вляпаться в неприятности, – сдавленно признается Холден сквозь сомкнутые ладони.
Голос его изменился и теперь похож на детский, слабый и беззащитный – совсем ему несвойственный.
– Я не знал, что за этим последует, – быстро добавляет он, приподнимает голову и смотрит на меня опухшими глазами из-под мокрых ресниц.
И тут у него начинаются рвотные позывы. Он поднимается со стула, наклоняется над столом, опираясь на него рукой и несколько раз судорожно дергается. К моему удивлению, его так и не стошнило. Я гляжу на него, замерев на траве. Реальность начинает укладываться в голове, и меня охватывает болезненное оцепенение.
– Холден, – шепчу я. – Они должны знать.
– Нет!
Он немедленно выпрямляется, тяжело дыша, почти задыхаясь, утирает слезы с щек и повторяет уже тише и мягче:
– Нет.
Холден смотрит на меня с таким отчаянием, что я отвожу взгляд.
– Пожалуйста, Кензи, – умоляет он. – То был несчастный случай…
– Ты думал, я скрою от них правду?
Я осекаюсь и моргаю. Он действительно так считал? Нельзя же нагрузить меня тяжелой ношей тайны. Я не собираюсь тащить ее! И пусть не надеется, что я не расскажу Джейдену. Это же Джейден! Я не могу иначе.
Снова проведя рукой по волосам, он осторожно шагает ко мне по лужайке, садится рядом и хватает мое запястье, в панике уставившись на меня.
– Кензи, послушай меня, – говорит он. – Я справлюсь. Вот поступим в колледж – и начнем все сначала. Однажды мы разъедемся из города. У меня еще может быть нормальное будущее.
– Холден, – шепчу я. – Я не знаю, что тебе сказать.
Он берет второе мое запястье и прижимает к своей груди мои руки. Его сердце грохочет еще быстрее, чем мое.
– Я твой лучший друг. Тебе придется сохранить тайну. Умоляю, Кензи. Я ведь могу еще поступить в колледж и добиться чего-то.
В его глазах я вижу боль, чувство вины, страх, ужас и решимость. Такой Холден мне незнаком.
– Не знаю… не знаю, смогу ли, – наконец говорю я, качая головой.
Сохранить секрет, чтобы защитить лучшего друга, утаив правду от Джейдена? Или рассказать обо всем Джейдену, но разрушить жизнь Холдена? По моей щеке медленно катится слеза. Нет. Дело не в том, кого я хочу защитить. А в том, что является правильным, и в том, что он просит меня о слишком многом. Я не могу молчать. Джейден должен знать.
Холден сдувается на глазах: плечи опускаются, грудная клетка тоже. Он мягко сжимает мои запястья, отпускает их и молча смотрит мне в глаза. И ничего не говорит, только кивает, поднимается и уходит, волоча ноги по траве.
Поверить не могу, что мой Холден был там в роковую ночь, на той дороге. Мой Холден послужил причиной трагедии. И, несмотря на все это, я все еще считаю его своим Холденом. Он сейчас так подавлен, и совершенно не хочется оставлять его в одиночестве.
– Холден, – мягко зову я и иду за ним следом.
Не хочу, чтобы он уходил в таком состоянии, тем более после всего, что я только что услышала. Однако Холден не обращает на меня внимания и продолжает идти к дому. Отмахнувшись от меня, он ускоряет шаг, желая убраться отсюда так же стремительно, как и появился.
Дойдя до входной двери, он решительно ее распахивает, но тут же отшатывается и врезается в меня. По ту сторону стоит дядя Мэтт с поднятой рукой, явно намеревающийся постучать. Удивившись, он делает шаг назад, смотрит то на меня, то на Холдена, а потом улыбается и говорит:
– Привет, Кензи! Папа дома?
Я бросаю взгляд на Холдена. Он побледнел еще сильнее и не сводит глаз с моего дяди. Мэтт пришел в полном обмундировании, с полицейским жетоном и держит руку на форменном ремне, как раз над пристегнутыми наручниками. Вид копа, похоже, привел Холдена в ужас.
Читать дальше