Александр Ермак - Моя китайская любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ермак - Моя китайская любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя китайская любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя китайская любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил влюбляется в китаянку, но все против них: расстояние, соперник, культурные различия… История любви в письмах. Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru
до 15 ноября 2019 года.

Моя китайская любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя китайская любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты сейчас уезжаешь в командировку. Потом вернешься, и мы увидимся.

До встречи, дорогая Сюань!

Так ждущий ее Миша»

6 декабря 2010 г.

«Как же все было хорошо… И самолет вылетел вовремя. И длительный перелет прошел нормально. Нашу делегацию встретили, отвезли в хорошую гостиницу. И ты ответила мне по телефону…

Я очень переживал, что в первый день не смог тебя увидеть, был очень занят по работе. Потом нас повели на экскурсию по Запретному городу и еще увезли на Китайскую стену. Было очень интересно, мои коллеги были очень довольны. Они заглядывались на китайских девушек, прогуливающихся с солнечными зонтиками в руках (это, как нам объяснила девушка-гид, чтобы кожа не покрывалась загаром и была белее).

Все наслаждались экскурсией. Только я очень нервничал. Мне так хотелось, чтобы вместо этой девушки-гида рядом была ты. Чтобы ты рассказывала мне и про императоров, много веков живших в Запретном городе, и про башни Великой стены. Чтобы мы карабкались по ступеням стены, крепко держась за руки, как это делают здесь многие парочки…

На следующий день вечером, наконец, я увидел тебя. Ты совсем не изменилась. И так хороша! Я никогда не видел тебя в платье. В те три дня в Нью-Йорке и на фотографиях, которые присылала, ты была в джинсах или брюках. А теперь – в платье, в белом с каким-то орнаментом, с небольшим вырезом, чуть ниже колен.

Оно так шло тебе. А еще твои длинные волосы были завиты в крупные локоны. Наверное, тебе пришлось потратить немало сил и времени, чтобы закрутить свои тонкие шелковистые волосы, которые нравятся мне и без всякой завивки…

Мы гуляли по современной пешеходной улице Ванфуцзин вдоль множества магазинов и ресторанов, среди толп китайских и иностранных туристов. Я взял тебя за руку, чтобы не потерять, и ты не освободила ее…

Как же я был счастлив тогда!..»

8 декабря 2010 г.

«Тот вечер разделился для меня на две половинки. Я снова и снова возвращаюсь мыслями к первой. Не хочу думать о второй. Но вторая часть вечера, к сожалению, была. И она тоже всплывает в моей памяти. И об этом я не могу не думать…

Да, я был действительно счастлив, когда мы, немного погуляв и поглазев на народ, зашли в известный тебе ресторан. Как бы я хотел изменить конец этого, так прекрасно начинавшегося вечера…

Ты решила познакомить меня с настоящей пекинской уткой:

– Ту, что привозили тебе в Москву твои партнеры, была консервированной. А сейчас будет все по-настоящему…

Ты знала, что говорила. В этом заведении не было ни одного иностранца. Только китайцы, которые, очевидно, разбирались в том, что они едят.

Ты спрятала свою сумочку под салфетку:

– У нас очень много воров. Так что следи за своими карманами…

Дала мне меню, но я в нем ничего, конечно, не понимал, поэтому просто выбрал обещанное:

– Пекинскую утку!

Нам принесли кусочки утки, рисовые лепешки, соус и бульон из костей утки. Ты объяснила:

– В Китае от еды ничего не пропадает. Мясо с утки подают отдельно. А кости варят и вот еще и бульон хороший получается…

Мы славно закусили. Пили неплохое китайское пиво и весело болтали о песнях, о книгах, об утках, пельменях и даже немного о политике…

Ты никуда не спешила. И я никуда не спешил. У нас впереди был целый вечер. Только далеким еще утром тебе нужно было на работу, а мне – на выставку…

Когда пришло время расплачиваться, мы поспорили. Ты говорила, что я твой гость. Я, что ты – девушка.

Мне удалось отобрать у тебя счет. Я достал свой портмоне и, вынув из него кредитную карточку, отдал ее официанту.

Боже, как же ты изменилась в ту минуту! Лицо стало мрачным и серым. Ты замолчала, поджав губы.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил тебя.

– Ничего, – ты помотала головой, а потом с каким-то презрением произнесла: – Вы – все мужчины – одинаковы…

Я, конечно, тут же пожалел, что расплатился за ужин. Хотя и не понимал, как это может так сильно тебя обидеть:

– Ты злишься из-за того, что заплатил за нас обоих?

Но ты уже перестала со мной разговаривать.

Мы вышли на улицу. Молча поймали такси и ты, усадив меня, отказалась ехать со мной:

– Езжай один. Мне в другую сторону. Я ненавижу тебя…

Вернулся в гостиницу совершенно огорошенный, ничего не понимающий…

Пекинская выставка прошла, как в тумане: какие-то деловые встречи, переговоры, рестораны традиционной китайской кухни, торжественный концерт народной музыки, исполняемой на непонятных инструментах… Я не чувствовал ни вкуса блюд, ни вкуса музыки, я не чувствовал вкуса жизни…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя китайская любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя китайская любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моя китайская любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя китайская любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x