Мэгги снова повернулась ко мне. Лицо у нее было усталым, а в глазах снова стояли слезы.
– А ты знал, что хлопчатник относится к тому же семейству, что и гибискус? – спросила она и не глядя махнула рукой себе за спину – туда, где возле стены дома росли высокие, мне по плечо, темно-зеленые кусты.
Я покачал головой.
– Когда цветок хлопчатника распускается, пыльца должна перенестись с тычинок на пестик в течение двадцати четырех часов, иначе никакого хлопка не будет.
Я промолчал.
Мэгги кивнула и подобрала с земли опавший цветок.
– Он все еще красивый.
Я посмотрел на нее.
– Да. Очень.
Больше мы не разговаривали, а еще минут через пять вернулись к дому. Мэгги вошла в него следом за мной, последним шагал Эймос. Ей хватило мужества заглянуть в детскую и даже постоять там немного. Положив руку на обугленную кроватку, она покачала головой и, повернувшись, направилась в нашу бывшую спальню, где вместо крыши хлопал на ветру синий пластик, а под ногами хлюпала вода. Здесь Мэгги тоже провела несколько минут, потом глубоко вздохнула и, вернувшись в коридор, взяла меня под руку.
– Эймос… – проговорила она и, оглядевшись по сторонам, ткнула его в грудь пальцем. Ее голос неожиданно зазвучал громко и решительно: – Эймос, ты должен поймать подонков, которые сделали это с моим домом. Ты слышишь?!
Эймос кивнул:
– Да, мэм.
Он вышел из дома на крыльцо, а я положил в багажник его пикапа огромный арбуз.
– Тебе нетрудно будет завезти его Винсу? Я ему должен.
Эймос кивнул, сел за руль и уехал.
– Сколько ты ему должен? – спросила Мэгги и, прищурившись, пытливо посмотрела на меня. – И за что?..
Я сходил в свой «кабинет», принес ружье и показал ей укороченный ствол. Объяснять мне ничего не пришлось – Мэгги все прекрасно поняла.
– Помнишь, как им пользоваться? – спросил я, протягивая ей «винчестер».
Она кивнула, и пока я расставлял на лужайке самые мелкие арбузы, загнала в патронник патрон.
Я еще раз взглянул на мишени и на находящееся за ними кукурузное поле, которое в этом месте имело ярдов восемьсот в ширину и упиралось в реку.
– Давай.
Мэгги вскинула ружье к плечу, щелкнула предохранителем и нажала спуск. Грохнул выстрел. Один из арбузов разлетелся на тысячу зеленых и красных ошметков, и испуганный Блу опрометью метнулся под веранду. Мэгги передернула затвор, выбрасывая дымящуюся гильзу, и, вернув мне «винчестер», медленно пошла к амбару.
Я предложил Мэгги переехать в гостиницу, но она самым решительным образом отказалась. Что ж, другого я и не ждал. Восстановить электроснабжение дома и прибить на место оторванные двери мне удалось довольно быстро. Телефонная линия и канализация все еще действовали, однако жить в доме все равно было нельзя. Тем не менее я все же согласился остаться, но при одном условии.
– Чур, я буду убираться, а ты будешь только отдыхать, – сказал я.
Понимая, что ей еще не по силам заниматься ремонтом, Мэгги не стала спорить.
– Я поставлю кофе, – предложила она, когда мы вернулись в прокопченную кухню.
Я кивнул и, пока Мэгги разыскивала уцелевшую посуду, проник в свой «кабинет». Поддев половицу кончиком ножа, я достал из тайника железную коробку и открыл крышку. У меня сразу отлегло от сердца, когда я убедился, что моя рукопись, тщательно завернутая в плотный пластиковый пакет, не пострадала. Это было вдвойне удивительно, поскольку тайник находился ниже уровня пола, щедро залитого водой; должно быть, старый «сейф» действительно оказался не только несгораемым, но и водонепроницаемым.
Мне понадобилось почти два дня, чтобы вытащить из дома сгоревшие, промокшие и сломанные вещи. Все ненужное я свалил на заднем дворе в большую кучу. На третью ночь мы ее подожгли и поджарили на огне суфле из алтея.
Много лет назад, во время последних перед поступлением в старшую школу летних каникул, Папа разрешил мне переоборудовать свободное пространство под крышей амбара, где раньше хранилось сено, и устроить там комнату по своему вкусу. Это была первая в моей жизни возможность проявить самостоятельность. Мы поставили стену, проре́зали окно, уложили термоизоляцию, закрыли ее листами гипсокартона, закрыли дощатый пол циновками и даже установили кондиционер, который мог подавать не только холодный, но и теплый воздух. На «гаражной распродаже» в городе мы купили кое-какую подержанную мебель – в том числе полутораспальную кровать на столбиках, которая выглядела так, словно когда-то украшала собой покои русского князя. Несомненно, такая кровать была, пожалуй, слишком экстравагантной для нашего захолустного Диггера, но за нее просили всего двадцать долларов, что более чем соответствовало моему скудному бюджету. В итоге моя комната оказалась обставлена очень неплохо, и, находись она где-нибудь в Нью-Йорке, ее можно было бы сдавать за очень приличные деньги.
Читать дальше