Iris Murdoch - Under the Net

Здесь есть возможность читать онлайн «Iris Murdoch - Under the Net» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Under the Net: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Under the Net»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jake Donaghue, garrulous artist, meets Hugo Belfounder, silent philosopher. Jake, hack writer and sponger, now penniless flat-hunter, seeks out an old girlfriend, Anna Quentin, and her glamorous actress sister, Sadie. He resumes acquaintance with formidable Hugo, whose ‘philosophy’ he once presumptuously dared to interpret. These meetings involve Jake and his eccentric servant-companion, Finn, in a series of adventures that include the kidnapping of a film-star dog and a political riot in a film-set of ancient Rome. Jake, fascinated, longs to learn Hugo’s secret. Perhaps Hugo’s secret is Hugo himself? Admonished, enlightened, Jake hopes at last to become a real writer.

Under the Net — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Under the Net», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She filled a papier mache beaker with whisky and passed it over the counter. I have never seen her take a drink of any kind herself.

'No brandy this time, dear?' she asked.

'No, the damned Customs took it,' I said, and as I had a gulp at the whisky I added, 'Devil take them!' with a gesture which embraced the Customs, Madge, Starfield, and my bank manager.

'What's the matter, dear? Times bad again, are they?' said Mrs Tinckham, and as I looked into my drink I could see her gaze flicker with awareness.

'People are a trial and a trouble, aren't they?' she added, in that voice which must have greased the way to many a confession.

I am sure that people talk enormously to Mrs Tinckham. I have come in sometimes and felt this unmistakably in the atmosphere. I have talked to her myself; and in the lives of many of her customers she probably figures as the only completely trustworthy confidant. Such a position could hardly help but to be to some extent lucrative, and Mrs Tinckham certainly has money, for she once lent me ten pounds without a murmur, but I am sure that gain is not Mrs Tinckham's chief concern. She just loves to know everybody's business, or rather to know about their lives, since 'business' suggests an interest narrower and less humane than the one which I now felt, or imagined that I felt, focused with some intensity upon me. In fact the truth about her naiveté, or lack of it, may lie somewhere between the two, and she lives, perhaps, in a world of other people's dramas, where fact and fiction are no longer clearly distinguished.

There was a soft murmuring, which might have been the wireless or might have been Mrs Tinckham casting a spell in order to make me talk to her: a sound like the gentle winding of a delicate line on which some rare fish precariously hangs. But I gritted my teeth against speech. I wanted to wait until I could present my story in a more dramatic way. The thing had possibilities, but as yet it lacked form. If I spoke now there was always the danger of my telling the truth; when caught unawares I usually tell the truth, and what's duller than that? I met Mrs Tinckham's gaze, and although her eyes told nothing I was sure she knew my thoughts.

'People and money, Mrs Tinck,' I said. What a happy place the world would be without them.'

'And sex,' said Mrs Tinck. We both sighed.

'Had any new kittens lately?' I asked her.

'Not yet,' said Mrs Tinckham, 'but Maggie's pregnant again. Soon you'll have your pretty little ones, won't you, yes!' she said to a gross tabby on the counter.

'Any luck this time, do you think?' I asked.

Mrs Tinckham was always trying to persuade her tabbies to mate with a handsome Siamese who lived farther down the street. Her efforts, it is true, consisted only of carrying the creatures to the door, and pointing out the elegant male with such remarks as, 'Look at that lovely pussy there!'--and so far nothing had come of it. If you have ever tried to direct a cat's attention to anything you will know how difficult this is. The beast will look everywhere but where your finger points.

'Not a chance,' said Mrs Tinckham bitterly. 'They all dote on the black-and-white Tom at the horse-meat shop. Don't you, you pretty girl, yes,' she said to the expectant tabby, who stretched out a heavy luxurious paw, and unsheathed its claws into a pile of Nouvelles Litteraires.

I began to undo my parcel upon the table. The cat jumped from my knee and sidled out of the door. Mrs Tinckham said, 'Ah, well,' and reached out for Amazing Stories.

I glanced hastily through the manuscripts. Once before, in a rage, Magdalen had torn up the first sixty stanzas of an epic poem called And Mr Oppenheim Shall Inherit the Earth. This dated from the time when I had ideals. At that time too it had not yet become clear to me that the present age was not one in which it was possible to write an epic. At that time I naively imagined that there was no reason why one should not attempt to write anything that one felt inclined to write. But nothing is more paralysing than a sense of historical perspective, especially in literary matters. At a certain point perhaps one ought simply to stop reflecting. I had contrived in fact to stop myself just short of the point at which it would have become clear to me that the present age was not one in which it was possible to write a novel. But to return to Mr Oppenheim; my friends had criticized the title because it sounded anti-Semitic, though of course Mr Oppenheim simply symbolized big business, but Madge didn't tear it up for that, but out of pique, because I broke a lunch date with her to meet a woman novelist. The latter was a dead loss, but I came back to find Mr Oppenheim in pieces. This was in the old days. But I feared that the performance might have been repeated. Who knows what thoughts were passing through that girl's mind while she was deciding to throw me out? There's nothing like a woman's doing you an injury for making her incensed against you. I know myself how exasperating it is of other people to put themselves in positions where you have to injure them. So I scanned the stuff with care.

Everything seemed to be in order, except that one item was missing. That was the typescript of my translation of Le Rossignol de Bois. This Wooden Nightingale was Jean Pierre Breteuil's last book but two. I had done it straight on to the typewriter; I've translated so much of Jean Pierre's stuff now, it's just a matter of how fast I can type. I can't be bothered with carbons--I have no manual skill and you know what carbons are--so there was only one copy. I had no fears for this though, as I knew that if Magdalen had wanted to destroy something she would have destroyed one of my own things and not a translation. I made a mental note to collect it next time; it was probably in the bureau downstairs. Le Rossignol would be a best-seller, and that meant money in my pocket. It's about a young composer who is psychoanalysed and then finds that his creative urge is gone. I enjoyed this one, though it's bad best-selling stuff like everything that Jean Pierre writes.

Dave Gellman says I specialize in translating Breteuil because that's the sort of book I wish I could write myself, but this is not so. I translate Breteuil because it's easy and because it sells like hot cakes in any language. Also, in a perverse way, I just enjoy translating, it's like opening one's mouth and hearing someone else's voice emerge. The last but one, Les Pierres de l'Amour, which I had read in Paris, was undoubtedly another winner. Then there was a very recent novel called Nous Les Vainqueurs, which I hadn't read. I decided to see my publisher and get an advance on The Wooden Nightingale; and I would try to sell him an idea I had in Paris about a collection of French short stories translated and introduced by me. That was what my suitcases were full of It would keep the wolf at a distance. Anything rather than original work, as Dave says. I reckoned I had about seventy pounds in the bank. But clearly the immediate and urgent problem was to find a cheap and sympathetic place in which to live and work now that Earls Court Road was closed to me.

You may be thinking that it was rather unkind of Magdalen to throw me out with so little ceremony, and you may think too that it was soft of me to take it so quietly. But in fact Magdalen is not a tough. She is a bright, sensual person, simple and warm-hearted, and ready to oblige anyone provided this doesn't put her to any trouble; and which of us could say more? For myself, I had a bad conscience about Madge. I said just now that I lived practically rent-free. Well, this wasn't quite true; in fact, I'd lived entirely rent-free. This thought annoyed me a little. It's bad for one's locus standi to live on a woman's charity. Also, I knew that Madge wanted to get married. She hinted as much to me more than once; and I think she would have married me at that. Only I had wanted otherwise. So on both these counts I felt I had no rights at all at Earls Court Road, and only myself to thank if Madge looked for security elsewhere; though I think I was quite objective in judging Sacred Sammy to be no cert, but a pretty long shot.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Under the Net»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Under the Net» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Under the Net»

Обсуждение, отзывы о книге «Under the Net» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x