Галина Деревянко - Спросите Колорадо - или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Деревянко - Спросите Колорадо - или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих…
«Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки. Читать ее, как говорить правду, — легко и приятно. Во-первых, потому что смешно. Во-вторых, потому что не зло (а это сейчас дорогого стоит в нашей с вами русскоязычной литературе!) А в-третьих, потому что описываемые ситуации уж больно узнаваемы и для многих из нас весьма актуальны. Автор филигранно бытописует и нравы аборигенов, и обычаи новоприбывших наших соотечественников, и реалии чужой и порой чуждой жизни, которую надо сделать своей и при этом не свихнуться».
Сотрудники Библиотеки Глендейла, Колорадо…

Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри понял, что его уличили, и решил по принципу — лучший способ обороны — нападение — перейти в наступление.

— Я досконально изучил план за сегодняшнюю ночь, — веско заявил Гарри, — и мне он не понравился. После перепланировки у Жаклин остается вся часть ее комнаты, составляющая большую часть помещения, половину комнаты как занимали, так и занимают двое учителей из Лингво-института. Мы же — библиотекари, числом шесть, пятеро из нас работают в полную смену, должны делить три компьютера на всех, да еще и сидеть спиной к спине.

Я пересела ближе к Марине и уставилась в лежащий перед ней план. Мне он тоже не понравился.

— Тут все очень не по фенг шую сделано, — заметила я. — Мы все сидим спиной к дверям и смотрим в стены этих кубиксов. Русскому человеку сидение в кубиксах чуждо. Вот у меня есть одна знакомая программистская компания, их сюда из Москвы перетащили в полном составе, так их захотели в кубиксы рассадить, а они заявили, что лучше обратно в Москву уедут, у них там у каждого свой стол имелся. Тогда им сделала настоящие комнаты по периметру здания, с окнами и дверьми, а для американцев соорудили кубиксы посередине. И все счастливы. Я не знаю, может быть, это проблемы культур, но русскоговорящему человеку идея рассаживания по клетушкам чужда. Они в неволе не размн… то есть им в замкнутом пространстве плохо работается. Да и тяжело все время догадываться, что происходит в соседнем кубиксе — то ли там жуют что, то ли пьют. Можно нам один нормальный стол купить — для русскоязычной части справочно-библиографического отдела? Мы туда все наши словари кучкой сложим и будем сидеть лицом к лицу, а не спина к спине. То есть, конечно, мы можем сесть и так, как на этом плане нарисовано, но сколько лично я там просижу, я не знаю.

— Я поняла, — кивнула Жаклин. — Ты вернешься в Москву и устроишься на работу туда, где тебе дадут нормальный стол. Кому еще не нравятся стены?

Молли подняла руку.

— Я не знаю, смогу ли я найти работу в Москве, да и с рабочей визой могут быть проблемы… Но я против стен посреди комнаты. К тому же они препятствуют быстрой эвакуации. Я за фенг шуй.

— Да что вы привязались с этим фенг шуем! — рассердилась Жаклин, — принесите себе каждый по аквариуму с рыбкой, и все дела. У кого еще есть какие идеи?

— А что, если нам Жаклин из нашей комнаты перевести? — предложила расхрабрившаяся Наташа, у которой перспектива получения отдельного стола, пусть и разделенного на три части, притупила обычную бдительность. — Мы соорудим для Жаклин отдельный кабинет, и пусть она там сидит, и мы ей мешать не будем…

Идея была самая хорошая, да только Наташа сгоряча так и сказала: «кабинет» — что на английском обозначает маленький шкафчик в ванной комнате или на кухне. То, что мы называем кабинетом или офисом, в Америке является только офисом. В кабинеты кладут посуду и стиральный порошок.

Вся англоязычная часть аудитории немедленно грохнула от смеха, решив, что это такая шутка. Русскоязычная часть замерла в смущении. Жаклин медленно начала покрываться багровыми пятнами.

— То есть как… кабинет для Жаклин?.. То есть как — меня посадить в отдельный кабинет?..

Наташа наконец сообразила, что сморозила, и в ужасе закрыла лицо руками.

— Извини, Жаклин, — все еще давясь смехом, попыталась объяснить я. — Это так называемый ложный друг переводчика… ну, как магазин…

— Что ты имеешь в виду — как магазин?

«Мне действительно пора начать работать над моим английским, — смиренно подумала я. — Никто не понимает, что я имею в виду»…

— «Магазин» по-русски значит — место, где что-то продают. А периодические издания называются журналами. Причем все, а не только научные, как здесь.

Начальство понемногу успокоилось.

— Засунуть меня в кабинет… Ну надо же!.. Еще какие идеи у вас есть?

И тут черт опять дернул меня за язык.

— А давайте заодно вычистим всю библиотеку? Раз уж нам тут еще работать и работать? А то что же мы — третий этаж приводим в порядок, а на четвертом у нас такой свинарник! Окна, похоже, не мыли со дня открытия библиотеки! Невозможно определить, из чего подоконники сделаны!

Начальство явно притомилось, поэтому спорить не стало.

— Ты хочешь этим заниматься — занимайся. Делай что хочешь, Можешь даже включить это в твой план. И не забудь отчитаться о проделанной работе по очистке библиотеки!

— Есть! — гаркнула я. — А мебель можно покупать?

— Какую еще мебель?

— Кресла для читателей, журнальные столики, новые стенды…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Галина Полынская
Отзывы о книге «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США»

Обсуждение, отзывы о книге «Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x