Камилла Пэган - Жизнь и другие смертельные номера [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Камилла Пэган - Жизнь и другие смертельные номера [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь и другие смертельные номера [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь и другие смертельные номера [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана.
Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться.
Однако оказалось, что это только начало. Даже если Либби уже все решила, ей придется взять себя в руки, потому что у судьбы на нее совсем другие планы.

Жизнь и другие смертельные номера [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь и другие смертельные номера [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Долгонько добиралась!

Я так и подпрыгнула: из-за большой широколистной пальмы, растущей перед домом, появилась немолодая женщина.

Ее смех прозвучал как звук разбившегося о бетон стекла:

– Я шучу-у! Ты Либби, да?

– Да, – сказала я, протягивая руку. – А вы Майлэгрос?

Ее рука была мягкой и шелковистой на ощупь.

– Ага, gringa , – пропела она. – Ми-ла-грос.

– Милагрос, – поправилась я, стараясь не смотреть сердито на женщину, в доме которой собираюсь жить весь следующий месяц.

Она улыбнулась, продемонстрировав все зубы.

Muy bien! [8] Очень хорошо! (исп.). Тебе здесь понравится, mija [9] Дочка (исп.). . Пойдем, – сказала она, жестом приглашая меня следовать за ней по дорожке.

– Так я буду жить не здесь? – спросила я, показывая на дом.

– Нет. Это mi casa [10] Мой дом (исп.). . – Она провела меня за дом и дальше по извилистой тропинке, и наконец мы подошли к такому же, но значительно меньшему розовому домику (судя по осыпающейся штукатурке и волнообразной металлической крыше, это был скорее благоустроенный сарай).

– Вот, – сказала она, открывая кованую металлическую дверь, – это все твое. – Она протянула мне ключ и жестом пригласила меня внутрь.

Внутри оказалась маленькая гостиная, крошечная спальня и кухня-столовая. Но к кухне примыкала большая остекленная веранда, открывавшаяся прямо на пляж. Именно из-за этого я выбрала этот дом, и в отличие от остального эта его часть выглядела в точности как на фотографиях в интернете.

Милагрос смотрела на меня, скрестив руки.

– Что? Не нравится?

– Это прекрасно.

Она расплылась в улыбке.

– Вот и хорошо. Ты ведь уже заплатила, а возвратов я не оформляю.

Я спросила о ванной, которой еще не видела, и она указала мне на маленькую дверь рядом со спальней. Я заглянула и постаралась не охнуть. Это был улучшенный чулан с раковиной и унитазом, который лучше всего подошел бы для детсадовцев.

– Хм…

– Ванны нет, – сообщила Милагрос.

Я вздохнула, учуяв при этом запах пота. В конце концов, вымыться можно и в море.

Милагрос разразилась ухающим смехом.

– Как тебя легко провести, Либби! – сказала она, хлопнув себя по бедру. – Душевая – лучшее, что здесь есть! Пошли.

Она открыла дверь в задней стене кухни, которая вела в сад, окруженный оштукатуренной стеной высотой с сам дом. Сад, хотя и крошечный, был полон райских птиц, орхидей и прочих тропических растений, которых я никогда не видела. В дальнем конце сада, ближе к морю, стояла бетонная кабина. Я вошла и обнаружила просторную уличную душевую с ярко-голубым кафелем на стенах и – как будто напоминание о том, что я снова незамужняя, – с двумя гигантскими душевыми насадками.

– А здесь безопасно? – спросила я у Милагрос.

Она поджала губы.

– В этом мире нет ничего безопасного, mija. Но не так-то легко перелезть через эту стену и попасть в сад. Я уже сорок один год живу одна. Одинокая женщина должна уметь пользоваться мозгами. Да, черт возьми, – сказала она со своим резким смешком, – любая женщина должна уметь пользоваться мозгами. Не оставляй кошелек на стуле, не надевай драгоценности на пляж, не раскидывай повсюду деньги. – Она испытующе посмотрела на меня. – С тобой все в порядке?

Если подумать, мне было не так уж жарко.

– Мне бы присесть, – сказала я. Помимо того, что только что я побывала на волоске от смерти, я не ела по-человечески со… вчерашнего дня? Я даже не могла вспомнить, когда ела в последний раз, кажется, за последние тридцать четыре часа я впервые подумала о еде.

– Сюда, – сказала Милагрос, подведя меня к дивану на заднем крыльце. – Садись. Я сейчас вернусь.

Я опустилась на диван и огляделась вокруг. Типичный карибский кич: старая плетеная мебель с видавшими виды цветастыми подушками, стены цвета яркой карамели, украшенные дешевыми гравюрами, изображающими ракушки, корабли и закаты. Тома бы хватил удар, если бы ему пришлось провести здесь хотя бы одну ночь. А я была в восторге.

Милагрос вернулась с запотевшим стаканом, который сунула мне в руку, и велела пить. Кокосовое молоко! Что может быть вкуснее?

– А теперь поешь, – сказала она, когда я допила, и протянула мне тарелку с крекерами, намазанными красновато-оранжевой пастой.

– Это гуава? – с полным ртом спросила я.

Она кивнула.

– Свежие фрукты и молоко в холодильнике, кофе и хлопья в буфете. Если понадобятся продукты, в миле отсюда есть магазин, но лучше съездить в другой, ближе к Эсперансе. Я знаю все рестораны на острове, так что если не уверена, какой выбрать, спроси меня. Тебе получше, mija ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь и другие смертельные номера [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь и другие смертельные номера [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь и другие смертельные номера [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь и другие смертельные номера [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x