Donna Tartt - The Goldfinch

Здесь есть возможность читать онлайн «Donna Tartt - The Goldfinch» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Hachette Digital, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Goldfinch: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Goldfinch»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A young boy in New York City, Theo Decker, miraculously survives an accident that takes the life of his mother. Alone and determined to avoid being taken in by the city as an orphan, Theo scrambles between nights in friends’ apartments and on the city streets. He becomes entranced by the one thing that reminds him of his mother, a small, mysteriously captivating painting that soon draws Theo into the art underworld.

The Goldfinch — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Goldfinch», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He tossed it in the open door, crinkling his nose at the smell. “Phew,” he said, waving his hand in front of his face, “it smells like old hockey socks in here.” As he reached inside the door and flipped the light switch, I managed with a complex but spasmodic movement to throw the towel over the picture so (I hoped) he couldn’t see it.

“What’s that you’ve got there?”

“A poster.”

“Well look, I hope you’re not planning to haul a lot of junk out to Vegas. No need to pack your winter clothes—you won’t need them, except maybe some ski stuff. You won’t believe the skiing in Tahoe—not like these icy little mountains upstate.”

I felt that I needed to make a reply, especially since it was the longest and friendliest-seeming thing he’d said since he’d shown up, but somehow I couldn’t quite pull my thoughts together.

Abruptly, my father said: “Your mother wasn’t so easy to live with either, you know.” He picked up something that looked like an old math test from my desk, examined it, and then threw it back down. “She played her cards way too close to the vest. You know how she used to do. Clamming up. Freezing me out. Always had to take the high road. It was a power thing, you know—really controlling. Quite honestly, and I really hate to say this, it got to the point where it was hard for me to even be in the same room with her. I mean, I’m not saying she was a bad person. It’s just one minute everything’s fine, and the next, bam, what did I do, the old silent treatment…”

I said nothing—standing there awkwardly with the mildewy towel draped over the painting and the light shining into my eyes, wishing that I were anywhere else (Tibet, Lake Tahoe, the moon) and not trusting myself to reply. What he’d said about my mother was perfectly true: often she was uncommunicative, and when she was upset it was difficult to tell what she was thinking, but I wasn’t interested in a discussion of my mother’s faults and at any rate they seemed like fairly minor faults compared to my father’s.

My father was saying: “… because I’ve got nothing to prove, see? Every game has two sides. It’s not an issue of who’s right and who’s wrong. And sure, I’ll admit, I’m to blame for some of it too, although I’ll say this, and I’m sure you know it too, she sure did have a way of re-writing history in her own favor.” It was strange to be in the room with him again, especially as he was so different: he gave off a different smell almost, and there was a different heaviness and weight to him, a sleekness, as though he were padded all over with a smooth half-inch of fat. “I guess a lot of marriages run into problems like ours—she’d just gotten so bitter, you know? And withholding? Honestly, I just didn’t feel like I could live with her any longer, though God knows she didn’t deserve this.…

She sure didn’t, I thought.

“Because you know what this was really about, don’t you?” said my dad, leaning on the door frame with one elbow and looking at me shrewdly. “Me leaving? I had to withdraw some money from our bank account to pay taxes and she flipped her lid, like I’d stolen it.” He was watching me very carefully, looking for my response. “Our joint bank account. I mean basically, when the chips were down, she didn’t trust me. Her own husband.”

I didn’t know what to say. It was the first I’d heard about the taxes, although it was certainly no secret that my mother didn’t trust my dad where money was concerned.

“God, but she could hold on to a grievance,” he said, with a half-humorous wince, wiping his hand down the front of his face. “Tit for tat. Always looking to even the score. Because, I mean it—she never forgot anything. If she had to wait twenty years, she was going to get you back. And sure, I’m the one who always looks like the bad guy and maybe I am the bad guy…”

The painting, though small, was getting heavy, and my face felt frozen with the effort of concealing my discomfort. In order to block his voice out I started counting to myself in Spanish . Uno dos tres, cuatro cinco seis…

By the time I reached twenty-nine, Xandra had appeared.

“Larry,” she said, “you and your wife had a really nice place here.” The way she said it made me feel bad for her without liking her any better.

My dad put his arm around her waist and drew her to him with a sort of kneading motion that made me sick. “Well,” he said modestly, “it’s really more hers than mine.”

You can say that again, I thought.

“Come in here,” said my dad, catching her by the hand and leading her away towards my mother’s bedroom, all thought of me forgotten. “I want you to see something.” I turned and watched them go, queasy at the prospect of Xandra and my father pawing through my mother’s things but so glad to see them go I didn’t care.

With one eye on the empty doorway, I walked around to the far side of my bed and placed the painting out of sight. An old New York Post lay on the floor—the same newspaper that she’d thrown in to me, in a flap, on our last Saturday together. Here, kiddo, she’d said, sticking her head in at the door, pick a movie. Though there were several movies we both would have liked, I’d chosen a matinee at the Boris Karloff film festival: The Body Snatcher. She had accepted my choice without a word of complaint; we’d gone down to Film Forum, watched the movie, and after it was over walked to Moondance Diner for a hamburger—a perfectly pleasant Saturday afternoon, apart from the fact that it was her last on Earth, and now I felt rotten whenever I thought about it, since (thanks to me) the last movie she’d ever seen was a corny old horror flick about corpses and grave-robbing. (If I’d picked the movie I knew she wanted to see—the well-reviewed one about Parisian children during World War I—might she have lived, somehow? My thoughts often ran along such dark, superstitious faultlines.)

Though the newspaper felt sacrosanct, an historical document, I turned it to the middle and took it apart. Grimly, I wrapped the painting, sheet by sheet, and taped it up with the same tape I’d used a few months before to wrap my mother’s Christmas present. Perfect! she’d said, in a storm of colored paper, leaning in her bathrobe to kiss me: a watercolor set she would never be carrying to the park, on Saturday mornings in summer she would never see.

My bed—a brass camp bed from the flea market, soldierly and reassuring—had always seemed like the safest place in the world to hide something. But now, looking around (beat-up desk, Japanese Godzilla poster, the penguin mug from the zoo that I used as a pencil cup), I felt the impermanence of it all strike me hard; and it made me dizzy to think of all our things flying out of the apartment, furniture and silver and all my mother’s clothes: sample-sale dresses with the tags still on them, all those colored ballet slippers and tailored shirts with her initials on the cuffs. Chairs and Chinese lamps, old jazz records on vinyl that she’d bought down in the Village, jars of marmalade and olives and sharp German mustard in the refrigerator. In the bathroom, a bewilderment of perfumed oils and moisturizers, colored bubble bath, half-empty bottles of overpriced shampoo crowded on the side of the tub (Kiehl’s, Klorane, Kérastase, my mother always had five or six kinds going). How could the apartment have seemed so permanent and solid-looking when it was only a stage set, waiting to be struck and carried away by movers in uniform?

When I walked into the living room, I was confronted by a sweater of my mother’s lying across the chair where she’d left it, a sky-blue ghost of her. Shells we’d picked up on the beach at Wellfleet. Hyacinths, which she’d bought at the Korean market a few days before she died, with the stems draped dead-black and rotten over the side of the pot. In the wastebasket: catalogues from Dover Books, Belgian Shoes; a wrapper from a pack of Necco Wafers, which had been her favorite candy. I picked it up and sniffed it. The sweater—I knew—would smell of her too if I picked it up and put it to my face, yet even the sight of it was unendurable.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Goldfinch»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Goldfinch» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Goldfinch»

Обсуждение, отзывы о книге «The Goldfinch» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x