Я еще раз поблагодарила девушку и расплатилась за покупку.
Через несколько минут появился элегантный светловолосый мужчина.
– Приветствую вас, мисс Деплеси. Меня зовут Эрик Эдвардсен. – Он протянул мне руку для рукопожатия. – Ингрид сказала мне, что вас интересуют Йенс Халворсен и Анна Ландвик?
– Да, – подтвердила я, пожимая протянутую руку. После чего предъявила ему фотокопию обложки.
Он внимательно изучил ее и коротко кивнул.
– Кажется, экземпляр этой книги имеется в фондах нашей библиотеки. Она у нас наверху. Пожалуйста, пройдемте за мной.
Он провел меня через дверь, и мы очутились в еще одном вестибюле, строгом, почти аскетичном, особенно в сравнении с современным интерьером книжного магазина. Такое чувство, словно мы мгновенно переместились во времени и окунулись в далекую старину. Он открыл дверцу допотопного лифта, потом закрыл ее за нами и нажал на кнопку. Пока лифт, тарахтя и дребезжа, тащил нас наверх, Эрик ткнул пальцем в один из этажей, мимо которого мы проехали.
– Здесь находится квартира Ибсена. В ней он прожил последние одиннадцать лет своей жизни. Для нас, сотрудников музея, большая честь, что это место находится под охраной именно нашего музея. Итак, – продолжил он, когда лифт наконец остановился и мы вошли в просторное, хорошо проветриваемое помещение, все стены которого от пола и до самого потолка были уставлены стеллажами с книгами, – вы, как я понимаю, историк?
– Увы, нет, – ответила я. – Книга досталась мне по наследству от отца, который умер несколько недель тому назад. Честно признаться, для меня она – такой своеобразный ключ к разгадке некоторых наших семейных тайн. Хотя я еще не до конца уверена в том, что она имеет какое-то отношение лично ко мне. Я заказала полный перевод книги с норвежского на английский, но пока получила лишь первую часть переведенного материала. Из прочитанного узнала, что Йенс был музыкантом, играл в оркестре. И именно он в день премьеры исполнил на флейте вступительные аккорды «Утреннего настроения» Грига. А Анна, стоя за сценой, озвучивала своим голосом песни Сольвейг.
– Боюсь, у меня немногим получится помочь вам, потому что я занимаюсь главным образом изучением творчества Генрика Ибсена. Эдвард Григ интересует меня лишь по касательной, но никак не входит в сферу моих научных изысканий. Вам нужен эксперт, который занимается исключительно творчеством Грига. И такой человек у меня на примете есть. Это директор Музея Грига в Бергене. Уж если кто и поможет вам по-настоящему, так это он. Впрочем, – добавил Эрик, скользнув взглядом по книжным полкам, – у меня, кажется, есть кое-что для вас. Сейчас покажу. А вот и она! – Он снял с полки большую старинную книгу. – Автор этой книги – Рудольф Расмуссен. Его еще звали Руди. Ребенком он вместе с другими детьми тоже был задействован в первой постановке спектакля «Пер Гюнт».
– Да, я читала о Руди. Он был кем-то вроде мальчика на побегушках, приносил Анне письма от Йенса, когда молодой человек познакомился с девушкой и влюбился в нее.
– Вот как? – удивился Эрик, рассеянно перелистывая страницы книги Расмуссена. – Взгляните! Вот фотографии, сделанные после окончания премьерного показа. Все артисты еще в своих театральных костюмах.
Эрик передал мне книгу, и я с некоторым удивлением посмотрела на лица тех людей, о которых совсем недавно прочитала в книге Халворсена. Вот Генрик Клаузен в роли Пера, а вот Тора Хенсон в роли Сольвейг. Позирует в деревенском наряде Сольвейг. Я постаралась представить себе, как выглядела на самом деле эта яркая прима тогдашней норвежской сцены. А вот групповые снимки всех участников спектакля. Едва ли Анна запечатлена хоть на одном из них. Это я знаю наверняка, прочитав книгу Халворсена.
– Могу сделать для вас копии этих фотографий, если хотите, – предложил мне Эрик. – Тогда вы сможете на досуге изучить их более внимательно.
– Буду вам весьма признательна. Большое спасибо.
Эрик подошел к копировальной машине, стоявшей в углу комнаты. А я тем временем принялась разглядывать фотографию старого театра.
– Я сегодня как раз проходила мимо Национального театра, – нарушила я повисшее молчание. – Сейчас могу почти воочию представить себе, как все было в день премьеры.
– Вообще-то премьера спектакля «Пер Гюнт» прошла не в Национальном театре. Она состоялась в Театре Христиании.
– Вот как? А я решила, что это одно и то же здание. Просто поменяли название театра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу