Mari Saat - The Saviour of Lasnamäe

Здесь есть возможность читать онлайн «Mari Saat - The Saviour of Lasnamäe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Glasgow, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Vagabond Voices, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Saviour of Lasnamäe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Saviour of Lasnamäe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Natalya Filippovna may be a middle-aged, single mother and member of the Russian minority in Estonia, but she is content with her simple life. She has a flat, a job at an electronics factory and, most importantly, she has her bright and ambitious teenaged daughter, Sofia. Money is tight, but they make do – that is, until Sofia requires a lengthy, expensive dental procedure and Natalya loses her job. With bills piling up and Sofia’s dental procedure only part finished, Natalya reluctantly accepts an undesirable mode of income. As she and Sofia adjust to their changing situations, Natalya falls for a mysterious, kind man, and her life takes yet another unexpected turn.

The Saviour of Lasnamäe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Saviour of Lasnamäe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There were only two people in the household: a husband and wife, both around Kiira and Natalya’s ages, perhaps slightly older. The woman was as plump as Natalya Filippovna, but more flamboyant in colour – florid red lips, a square face and small black stripes of eyebrows. The man was shortish and stocky, the type whose appearance never betrays his age; he was bull-necked and fair – his eyes, brows, the few hairs that traced a thin yellowish grey strip over his bald patch – all fair. The man appeared nervously matter-of-fact.

He shook Natalya Filippovna by the hand and said his name so quickly that Natalya couldn’t catch it, then introduced his wife just as quickly. Well, no matter – likely as not she could find out their names from Kiira – seeing as they didn’t introduce themselves to Kiira the three of them must know each other already. Kiira had so many friends – a whole city’s worth.

“Let’s go into the kitchen,” said the man. “Kitchens are better places to drink tea in.”

The kitchen was simpler with light-coloured furniture, and over the table hung a large lamp with a globe shade covered with an orange fabric. There were jugs ready on the table, small glasses and a bottle of brandy. The brandy was a Moldovan brand – Bely Aist. Everything – the glowing orange lamp and the bottle of brandy – reinforced the impression that if you looked outside you’d see plane trees and the warm dark sea…

“This is good old stuff!” said the man. “A shot of brandy helps keep your wits about you. And if you can’t do that these days, you won’t cope!”

The man swallowed some brandy and the woman some tea – from a large, round Thermos flask. When the woman had sat down, the man declared, “Right! I don’t like lots of chit-chat and explanations, because time is money and we can’t just fritter it away!”

At these words Natalya froze because she had time aplenty these days and felt guilty that she was so foolish and incapable. She had time but didn’t know how to make any money from it; she was just frittering it away, a valuable source of funds.

“We have a problem,” the man continued. “Everything was fine before: I drove the taxi, I looked for clients and my wife looked after them, but now it so happens that my wife is ill. She has to go in for an operation. More likely than not everything will go well – women’s trouble – they’ll keep her in, but it’ll just take time – in hospital and at home. She’ll be over it in three or four months definitely, that’s what they said… But we have trusted, regular customers and don’t want to lose them. And they – they trust us too; these days stable businesses are all built on trust… But we’re going to have to stop providing our services for a while – and our customers won’t wait. They need the service we provide. They’ll go looking elsewhere and then, well, we can forget it.”

He paused for a few moments, bowed to Natalya Filippovna and spoke to her with great conviction and intensity, “So we need someone, a replacement. Someone clean and tidy who can keep things to themselves. And of course, someone who can take my wife’s place – because our clients are shy with us, coy, and not used to new… That’s how it is!”

“Keeping things to myself is not a problem,” said Natalya Filippovna hesitating, “but what will I have to do?”

It all seemed too plain and simple.

“Nothing,” the man replied, “just lie back – and at the right moment, spread your legs.”

“What? Sorry?” mumbled Natalya Filippovna, a bitter lump rose in her throat and took her breath away, “I don’t understand…”

“What is there to understand?” said the man. His voice became a shade warmer and he explained slowly, patiently, as if to a child, “Men have needs; many men have needs but no opportunity, and they’re nervous of brothels; quiet, respectable men who are willing to pay if they can only find a small, safe place that services their need… What’s the harm in that? I know how to choose clients. As soon as someone gets in the car, I know if he’s single and desperate. I can tell straight away who the troublemakers are. I don’t accept them, I take them to a brothel. But everything is safe here, with condoms. Anyone who refuses can go and find some stupid girl, I wouldn’t offer my wife to them, and the conditions for you, Natalya Filippovna, will be exactly the same. And it’s good money: half a grand up front that we can split between us fifty-fifty. That means a quarter of a grand a time for you, six thousand a month for definite, and for only a few evenings a week. If it’s late, I’ll drive you home. You live nearby and I’ve got a car downstairs, no problem… It’s a really good offer, you think about it… It’s not something I’d offer to anyone quite frankly, just like that, but Kiira trusts you…”

She heard the words as though muffled by other sounds. The man opposite her looked hazy and yet she understood every word, and saw how the man eyed her, hard-headedly, appreciatively, like gift-wrapped merchandise on a shop counter, seemingly pleased with what he saw… Everything was at the same time so hazy and so clear, as if Natalya had two pairs of eyes and two pairs of ears – in one set everything was foggy and raucous, but in the other everything was clear and sharp…

“But how…” she said – Grisha! Grisha used to beat her solely because she had a… a fanny that she might… might shag other men with… “But how do you bear the idea that your wife… with complete strangers, for money?” And she burst into tears.

The man seemed to find this verging on amusing.

“There, there,” he comforted Natalya, “have another drink… What a sheltered life you’ve had… Things aren’t what they used to be you know, bread always on the table, roof over your head, work easy to find. Nowadays you have to settle for what there is and use it to the best economic advantage; you can’t let anything go to waste or just stand idle these days – people need to provide a service whether it be using their brain, their hands or their crotch… What do you think it is that politicians do? They sell their brains – everyone sells what they have. It’s nothing to be ashamed of… What is it that makes a brain better than a crotch? Or any worse? Is it that one of them should be sold and the other shouldn’t? I was crippled when I was in the army, with no children, and now I can’t get it up any more. What good would it do to deprive my wife, just because I can’t get it up? If she wants sex, then why do it free of charge? She may as well do it for money if the demand’s there and there are plenty of buyers – it’s a win-win situation. The punter gets relief from his distress and my wife still has some money to put aside for her old age. Otherwise she sits here at home by herself, with idiotic thoughts troubling her…”

What he said was so clear and so right. There was no arguing with it. But it seemed so awful, terrible, so dreadful – like a deep black pit…

The woman brought her some more tea. And added some sugar. Very sweet, hot tea… It eased her throat… Somewhere as a very small child she’d once had very sweet tea, drunk with a cube of sugar between her teeth too in the old-fashioned way – as much as she’d wanted. A terrifying black animal had chased her along the muddy village road – a dog or a pig — and then there’d been women round her, not her mother, just some of the village women… Just like this woman and Kiira were now…

“There, there!” the woman repeated her husband’s words. “You’d be doing us a great service! I can probably be back at it in three months. It’s just that Vova doesn’t like to lose clients – and they’re all respectable clients, they’re not weird, and you don’t touch them – there’s a condom between you…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Saviour of Lasnamäe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Saviour of Lasnamäe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Saviour of Lasnamäe»

Обсуждение, отзывы о книге «The Saviour of Lasnamäe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x