Адам Силвера - Что, если это мы

Здесь есть возможность читать онлайн «Адам Силвера - Что, если это мы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Popcorn Books, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что, если это мы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что, если это мы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?

Что, если это мы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что, если это мы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, что делать дальше, — признаюсь я.

— Ну, я всегда готов умолять тебя о сиквеле, — говорит Артур. — Позволь истории продолжиться.

— А что, если ей лучше затихнуть на пике?

— Ты никогда не узнаешь, если не дашь ей второго шанса.

Я улыбаюсь.

— Вроде перезапуска.

Я почти уверен, что мы говорим уже не о книге. По крайней мере, Артур гораздо аккуратнее в выборе слов, чем обычно. Колоссальная разница с прошлым декабрем, когда он весь изнамекался, как хотел бы встретить Новый год на Таймс-сквер, вместе понаблюдать за спуском шара [57], и, если нам потом случится поцеловаться, он тоже будет совсем не против. Эти планы не сбылись, но Артур все равно остался последним, кого я целовал. Одно время я заглядывался на парня из своего класса по писательскому мастерству, но это быстро прошло. Думаю, мне нужно больше времени наедине с собой — поверить, что я самоценен, без чужой поддержки. Не то чтобы я перестал, забывшись, обводить имя Артура на туристическом магнитике; или рассматривать наше последнее фото у почты; или постоянно думать о будущем и задаваться вопросом: «Что, если?»

— Никогда не говори «никогда», — произносит Артур. — Верно?

Столько надежды в одном маленьком слове.

— Верно, — отвечаю я. — Никогда не знаешь, что запланировало для тебя мироздание

Знать бы еще, что запланировали для себя мы .

Что, если для нас возможен еще один перезапуск? Что, если в конце концов мы снова окажемся в одном городе и просто начнем с той точки, где остановились? Что, если мы зайдем так далеко, как надеялись, — и обнаружим себя посреди хеппи-энда? Или наоборот. Что, если нам никогда не суждено больше поцеловаться? Что, если мы всю жизнь будем свидетелями, но не причиной важных моментов в жизни друг друга? Что, если мироздание с самого начала задумывало нас лучшими друзьями? Что, если мы изменим само представление о счастливых финалах?

Или…

Что, если мы еще не увидели лучшее друг в друге?

Благодарности

Эта книга — во всех смыслах плод сотрудничества, и сейчас мы хотим сказать спасибо множеству людей, с которыми свело нас мироздание:

— нашим редакторам Донне Брэй и Эндрю Элиопулосу, которые поддерживали нас в бесконечных перезапусках, пока мы не пришли к идеальной любовной истории;

— нашей потрясающей команде в издательстве HarperCollins, которая включает (но не исчерпывается) Кэролайн Сан, Меган Бити, Алессандру Бэлзер, Розмари Броснан, Кейт Морган Джексон, Сюзанну Мерфи, Майкла Д’Анджело, Джейн Ли, Тайлера Брайтфеллера, Бетани Райс, Веронику Эмброуз, Патти Росати, Синди Хэмилтон, Эбони Ладель, Одри Дистелькамп, Бесс Брасвелл, Тиару Киттрелл и Брию Рэджин. Вы — те волшебники, благодаря которым совершилось чудо;

— Эрин Фитцсиммонс, Элисон Дональти и Джеффу Остбергу, подарившим нам самую восхитительную обложку, в которую мы влюбились с первого взгляда;

— Венди Гу, Стефани Ковэн и другим членам трудолюбивой команды Janklow & Nesbit;

— Мэри Пендер, Джейсону Ричману и остальным нашим оторвам из UTA;

— всем нашим зарубежным издателям, которые позволили истории Артура и Бена разнестись по миру;

— всем друзьям, которые помогли нам сохранить здравый рассудок: Аише Саид, Энджи Томас, Арвину Ахмади, Кори Уэйли, Далии Адлер, Жасмин Варга, Кевину Савуа, Нику Стоуну, Николе Юн и Сабе Тахир. Отдельное спасибо опытным соавторам Дониэль Клейтон + Сона Чарайпотра и Эми Кауфман + Джей Кристофф, которые поддерживали нас в работе и делились мудростью; Мэттью Эппарду, который не позволял нашему кораблику накрениться; и Дэвиду Арнольду, благодаря которому нам было особенно легко писать броманс Бена и Дилана;

— нашим первым читателям, которые помогли сделать эту книгу лучше: Джейкобу Бэтчелору, Шоне Синьярд, Сандхье Менон, Селесте Пьютер и Дакоте Шейн Бёрд;

— нашим верным читателям, которые храбро взялись за этот плод соавторства, не зная точно, что их ожидает, и всем библиотекарям и книготорговцам, которые помогают книгам вроде этой встретиться со своей аудиторией;

— членам наших семей — особенно Джеймсу Артуру Голдштейну, который мужественно пережил две книги без участия пап; Перси Роза, который всегда помогал нам с домашкой в летней школе; дедушке Мильтону, который крут; семейству Томас-Берман, пустившим Артура в свою квартиру, и Анне Оверхолтс — за познания в химии;

— а также, разумеется, нашему агенту Бруксу Шерману, без которого ничего вообще не получилось бы.

УДК 821.111

ББК 84(7Сое)-44

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что, если это мы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что, если это мы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что, если это мы»

Обсуждение, отзывы о книге «Что, если это мы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Мария 11 сентября 2022 в 11:52
Книга очень понравилась. Смысл произведения - как правильно решать различные сложные ситуации в жизни подростков, что нормально, а что нет, какие возможны варианты реакции различных людей на одно и то же. Ведь автор - психолог. Но самое главное, на самом деле, она хочет сказать - что быть геем нормально. Вместе с тем книга читается на одном дыхании, сюжет необычный, за героев переживаешь не на шутку. Они такие милые, добрые и смелые ребята. Даже не могу выбрать, кто из них мне больше нравится. Все же Бен. Из второстепенных героев - вот точно Дилан.
Шохжахон 15 декабря 2022 в 12:24
Потрясающая книга с идеальным концом. Будучи геем я получил огромную мотивацию на построение однажды прекрасных отношений. Книга написана очень детально, читается легко, но я старался растягивать книгу и перечитывать некоторые моменты, чтобы растянуть удовольствие :)
Отличный перевод, спасибо Елене Фельдман. Влюбился в каждого главного героя, и уверен, что сам стану частью головокружительной и прекрасной истории любви с прекрасным молодым человеком :))
x