— Не знаю, что делать дальше, — признаюсь я.
— Ну, я всегда готов умолять тебя о сиквеле, — говорит Артур. — Позволь истории продолжиться.
— А что, если ей лучше затихнуть на пике?
— Ты никогда не узнаешь, если не дашь ей второго шанса.
Я улыбаюсь.
— Вроде перезапуска.
Я почти уверен, что мы говорим уже не о книге. По крайней мере, Артур гораздо аккуратнее в выборе слов, чем обычно. Колоссальная разница с прошлым декабрем, когда он весь изнамекался, как хотел бы встретить Новый год на Таймс-сквер, вместе понаблюдать за спуском шара [57], и, если нам потом случится поцеловаться, он тоже будет совсем не против. Эти планы не сбылись, но Артур все равно остался последним, кого я целовал. Одно время я заглядывался на парня из своего класса по писательскому мастерству, но это быстро прошло. Думаю, мне нужно больше времени наедине с собой — поверить, что я самоценен, без чужой поддержки. Не то чтобы я перестал, забывшись, обводить имя Артура на туристическом магнитике; или рассматривать наше последнее фото у почты; или постоянно думать о будущем и задаваться вопросом: «Что, если?»
— Никогда не говори «никогда», — произносит Артур. — Верно?
Столько надежды в одном маленьком слове.
— Верно, — отвечаю я. — Никогда не знаешь, что запланировало для тебя мироздание
Знать бы еще, что запланировали для себя мы .
Что, если для нас возможен еще один перезапуск? Что, если в конце концов мы снова окажемся в одном городе и просто начнем с той точки, где остановились? Что, если мы зайдем так далеко, как надеялись, — и обнаружим себя посреди хеппи-энда? Или наоборот. Что, если нам никогда не суждено больше поцеловаться? Что, если мы всю жизнь будем свидетелями, но не причиной важных моментов в жизни друг друга? Что, если мироздание с самого начала задумывало нас лучшими друзьями? Что, если мы изменим само представление о счастливых финалах?
Или…
Что, если мы еще не увидели лучшее друг в друге?
Благодарности
Эта книга — во всех смыслах плод сотрудничества, и сейчас мы хотим сказать спасибо множеству людей, с которыми свело нас мироздание:
— нашим редакторам Донне Брэй и Эндрю Элиопулосу, которые поддерживали нас в бесконечных перезапусках, пока мы не пришли к идеальной любовной истории;
— нашей потрясающей команде в издательстве HarperCollins, которая включает (но не исчерпывается) Кэролайн Сан, Меган Бити, Алессандру Бэлзер, Розмари Броснан, Кейт Морган Джексон, Сюзанну Мерфи, Майкла Д’Анджело, Джейн Ли, Тайлера Брайтфеллера, Бетани Райс, Веронику Эмброуз, Патти Росати, Синди Хэмилтон, Эбони Ладель, Одри Дистелькамп, Бесс Брасвелл, Тиару Киттрелл и Брию Рэджин. Вы — те волшебники, благодаря которым совершилось чудо;
— Эрин Фитцсиммонс, Элисон Дональти и Джеффу Остбергу, подарившим нам самую восхитительную обложку, в которую мы влюбились с первого взгляда;
— Венди Гу, Стефани Ковэн и другим членам трудолюбивой команды Janklow & Nesbit;
— Мэри Пендер, Джейсону Ричману и остальным нашим оторвам из UTA;
— всем нашим зарубежным издателям, которые позволили истории Артура и Бена разнестись по миру;
— всем друзьям, которые помогли нам сохранить здравый рассудок: Аише Саид, Энджи Томас, Арвину Ахмади, Кори Уэйли, Далии Адлер, Жасмин Варга, Кевину Савуа, Нику Стоуну, Николе Юн и Сабе Тахир. Отдельное спасибо опытным соавторам Дониэль Клейтон + Сона Чарайпотра и Эми Кауфман + Джей Кристофф, которые поддерживали нас в работе и делились мудростью; Мэттью Эппарду, который не позволял нашему кораблику накрениться; и Дэвиду Арнольду, благодаря которому нам было особенно легко писать броманс Бена и Дилана;
— нашим первым читателям, которые помогли сделать эту книгу лучше: Джейкобу Бэтчелору, Шоне Синьярд, Сандхье Менон, Селесте Пьютер и Дакоте Шейн Бёрд;
— нашим верным читателям, которые храбро взялись за этот плод соавторства, не зная точно, что их ожидает, и всем библиотекарям и книготорговцам, которые помогают книгам вроде этой встретиться со своей аудиторией;
— членам наших семей — особенно Джеймсу Артуру Голдштейну, который мужественно пережил две книги без участия пап; Перси Роза, который всегда помогал нам с домашкой в летней школе; дедушке Мильтону, который крут; семейству Томас-Берман, пустившим Артура в свою квартиру, и Анне Оверхолтс — за познания в химии;
— а также, разумеется, нашему агенту Бруксу Шерману, без которого ничего вообще не получилось бы.
УДК 821.111
ББК 84(7Сое)-44
Читать дальше