Эллен Хоун - Золушка и стеклянный потолок - и другие феминистские сказки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллен Хоун - Золушка и стеклянный потолок - и другие феминистские сказки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Альпина, Жанр: Современная проза, Юмористическая проза, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две комедиантки Лора Лейн и Эллен Хоун перечитали детские сказки и обнаружили, что в них происходят возмутительные вещи: не спросив согласия, принцы целуют незнакомых спящих девушек, одна женщина обслуживает семью из семи мужчин, волки преследуют своих жертв в лесу, мачеха-абьюзер третирует юную падчерицу.
Кроме того, сюжеты изобилуют насилием, а все герои – цисгендерные белые мужчины и женщины.
Мы воспитывались на этих текстах, их экранизировала студия Disney, но времена изменились, и авторки решили переписать знакомые с детства истории и предложили героиням судьбу, которая была бы невозможна в патриархальном мире.

Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он склонился для поцелуя, но его прервал внезапно появившийся маленький оборвашка, который мыл в замке полы.

– Прошу меня извинить, господин, – произнес мальчишка, поправляя свою кепку. – А что это вы делаете?

Принц вздрогнул от неожиданности.

– Я принц, прибыл, чтобы снять проклятие. А вот что ты тут делаешь, хотел бы я знать? Я думал, тут все спят.

– Все, кроме меня. В мои обязанности входит счищать пыль с их не живых и не мертвых тел. Меня наняла тетя-фея пару лет назад, когда проблема с пылью вышла из-под контроля.

– Что ж, спасибо за твою работу. Они выглядят как новые!

– Спасибо! – похоже, мальчуган был искренне рад похвале.

– У меня потрясающие новости, – сказал Принц. – Короче, есть способ снять проклятие, и именно поэтому я здесь. Да чего уж, я единственный, кто может снять его. И всего-то нужен поцелуй… Кстати, у меня своя рыцарская команда!

Он ожидал, что оборвашка будет весьма впечатлен прибытием Единственного и Неповторимого Спасителя королевства. Вместо этого, мальчишка поморщился.

– Но она же спит, – заметил мальчик. – Ты что, пытаешься поцеловать спящего человека?

– Хм. Теперь, когда ты произнес это вслух… Вообще, звучит слегка…

– …стремно! – перебил его оборвашка. – Очень стремно!

– Слушай, она укололась и уснула вечным сном, – отмахнулся Принц. – Если я ее не поцелую, она никогда не проснется.

– Проясним этот момент, – сказал мальчишка, отставляя швабру и присаживаясь рядом с принцем и спящей Авророй. – По твоим словам, тебе нужно надругаться над женщиной, поцеловав против ее воли, чтобы снять проклятие? Просто мне ничего не говорили об этом на собеседовании.

– Ну, лично мне кажется, что поцелуй трудно назвать надругательством. Тем более если я пытаюсь снять заклинание, – ответил Принц, указав на спящую принцессу. – Если бы она могла говорить, она бы сама попросила, чтобы я ее поцеловал, учитывая ситуацию.

– Но ты же не можешь знать наверняка, – возразил паренек. – Ведь сама она сказать не может. Потому что она спит!

Принц проделал большой путь, чтобы снять заклинание, и какой-то дерзкий мальчишка со шваброй не мог встать у него на пути.

К тому же принцесса была красоткой. А еще он пока даже не притронулся к пиву.

Принц снял свой плащ и бросил его на пол.

– Мне сейчас нелегко! – заныл он. – А так не должно быть, я ведь Принц!

– Послушай, сэр Принц, отсутствием согласия нельзя пренебречь, поэтому тебе лучше уйти.

– Парень, почему ты портишь мне всю малину?

– Я ничего не порчу. Я просто пытаюсь ее защитить.

– Но что, если я ее истинная любовь? – настаивал Принц.

– Да как, вы даже не знакомы! – возразил оборвашка. – Каким образом вы можете любить друг друга?

Это не приходило Принцу в голову. Ему казалось, что все автоматически любят его. Кроме того, на прошлой неделе его команда выиграла несколько рыцарских поединков подряд.

– Ну… Вот кто бы стал надевать такое платье, если бы не хотел, чтобы его поцеловали? – спросил Принц, махнув рукой в сторону бархатного одеяния принцессы.

– Тьфу-ты, да она была в нем, когда заснула! – паренек начинал терять терпение. – Принцессы так одеваются на балы, потому что это придает им уверенности на торжественных приемах.

– Мне нужен новый план, – пробормотал Принц. – Это безвыходная ситуация, не хотелось бы опозориться…

– Да что ты знаешь о позоре… Добро пожаловать в мою насыщенную бродяжническую жизнь, – ответил мальчишка, задумчиво вглядываясь в пустоту.

Но Принц его не слушал. Он был занят придумыванием нового плана и не умел делать несколько дел одновременно.

– Так, у меня идея! – наконец воскликнул он. – Если, по твоим словам, я не могу ее поцеловать по-настоящему, я ведь могу послать ей воздушный поцелуй. Может, сработает.

Принц наклонился поближе к лицу принцессы и дунул на ладонь, послав ей воздушный поцелуй. Ничего не произошло.

– Блин. Кажется, не сработало…

– Уважай ее границы! – мальчишка отпихнул Принца шваброй. – Это была тупая идея!

Но Принц не обращал на него внимания.

– Может, попробовать эскимосский поцелуй? – предположил он.

Затем снова нагнулся поближе и потерся своим носом о холодный нос спящей красавицы. Это тоже не сработало.

– Ты ведешь себя как мерзкий псих! – возмутился паренек. – Пожалуйста, не трогай ее.

– У меня еще одна идея, теперь сработает, честно, – произнес Принц, все еще не реагируя на доводы назойливого мальчугана. – Представим, что моя ладонь – это рот…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Народное творчество (Фольклор) - Златовласка и другие европейские сказки
Array Народное творчество (Фольклор)
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Карлинский
Array Народное творчество (Фольклор) - Фэт-Фрумос и солнце и другие балканские сказки
Array Народное творчество (Фольклор)
Отзывы о книге «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Золушка и стеклянный потолок: и другие феминистские сказки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x