Трейси Шевалье - Falling Angel

Здесь есть возможность читать онлайн «Трейси Шевалье - Falling Angel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Falling Angel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Falling Angel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1901, the year of the Queen's death. The two graves stood next to each other, both beautifully decorated. One had a large urn – some might say ridiculously large – and the other, almost leaning over the first, an angel – some might say overly sentimental. The two families visiting the cemetery to view their respective neighbouring graves were divided even more by social class than by taste. They would certainly never have become acquainted had not their two girls, meeting behind the tombstones, become best friends. And furthermore – and even more unsuitably – become involved in the life of the gravedigger's muddied son. As the girls grow up, as the century wears on, as the new era and the new King change social customs, the lives and fortunes of the Colemans and the Waterhouses become more and more closely intertwined – neighbours in life as well as death.

Falling Angel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Falling Angel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“But I know what you need.”

Mummy glanced at me, then shook her head at Grandmother, which meant Grandmother was about to say something I should not hear. “You should have more children,” she said, ignoring Mummy. She always ignores Mummy. “The doctor said there’s no physical reason why you can’t. You’d like a brother or sister, wouldn’t you, Maude?”

I looked from Grandmother to Mummy. “Yes,” I said, to punish Mummy for making me play the piano. I felt bad the moment I said it, but it was true, after all. I am often jealous of Lavinia because she has Ivy May, even though Ivy May can be a nuisance when she has to come everywhere with us.

Just then Jenny arrived with a tray, and we were all relieved to see her. When she had served them I managed to slip out after her as she left. Mummy was saying something about the Summer Exhibition at the Royal Academy. “It’s sure to be rubbish,” Grandmother was saying as I shut the door.

“Rubbish,” Jenny repeated when we were in the kitchen, her head shaking and her nose wrinkling. She sounded so much like Grandmother that I laughed till my stomach hurt.

I sometimes wonder why Grandmother bothers to visit. She and Mummy disagree on almost everything, and Grandmother is not very polite about it. It is always left to Mummy to smooth things over. “The privilege of age,” Daddy says whenever Mummy complains.

For a moment I felt bad about abandoning Mummy upstairs, but I was still angry that she said my sewing was as bad as my piano. So I stayed in the kitchen and helped Mrs. Baker with lunch. We were to have cold cow’s tongue and salad, and lady’s fingers for pudding. Lunches with Grandmother are never very interesting.

When Jenny came down with the coffee tray she said she had overheard Grandmother say she does want to visit the columbarium, “even though it is for heathens.” I didn’t wait for her to finish, but ran to get Lavinia.

Kitty Coleman

Frankly I was surprised that Mrs. Coleman was so keen on seeing the columbarium. I expect the idea appeals to her sense of tidiness and economy, though she made it clear it would never be appropriate for Christians.

At any rate I was relieved to have something to do with her. I always dread her visits, though it is easier than when I was first married. It has taken these ten years of marriage to learn to handle her-like a horse, except that I have never managed a horse-they are so big and clumsy.

But handle her I have. The portraits, for example. As a wedding present she gave us several dark oil portraits of various Colemans from the last century or so, all with the same dour expression that she wears as well-which is remarkable given that she married into the family rather than inheriting the look.

They are dreary things, but Mrs. Coleman insisted they be hung in the hallway where every visitor could see and admire them; and Richard did nothing to dissuade her. It is rare he will cross her. His one rebellious act has been to marry a doctor’s daughter from Lincolnshire, and he will probably spend the rest of his days avoiding other conflict. So up went the portraits. After six months I found some botanical watercolors exactly the same size, and hung them instead, replacing them with the portraits whenever Mrs. Coleman came to call. Luckily she is not the kind of woman to pay surprise visits-she always announces her arrival the day before, giving me plenty of time to switch paintings.

After several years of swapping I grew more confident, and at last felt able to leave up the watercolors. Of course on arrival she noticed them first thing, before she had even unbuttoned her coat. “Where are the family portraits?” she demanded. “Why are they not in their places?”

Luckily I was prepared. “Oh, Mother Coleman” (how it grates to call her that-she is no mother to me), “I was concerned that the drafts from the door might damage them, and so I had them rehung in Richard’s study, where he can take comfort from his ancestors’ presence.”

Her response was typical. “I myself don’t know why you’ve left them there all that time. I should like to have said something, but this is your home, after all, and far be it from me to tell you how to run it.”

Jenny almost dropped Mrs. Coleman’s coat on the floor from giggling-she knew all too well the palaver that had gone on over the pictures, for it had been she who’d helped me switch the paintings each time.

I did have one victory over Mrs. Coleman early on, and it has seen me through many a grinding afternoon with her when afterward I have had to lie down with a dose of Beecham’s. Mrs. Baker was my triumph. I chose her as our cook because of her name-the frivolity of the reason was irresistible. And I could not help it-I told Mrs. Coleman as well.

When she heard she spat out her tea, appalled. “Chosen for her name? Don’t be ridiculous! What way is that to run a household?”

To my immense satisfaction, Mrs. Baker-a small, self-contained woman who reminds me of a bundle of twigs-has turned out to be a gem, a thrifty, able cook who instinctively understands certain things so that I do not need to spell them out. When I tell her Mrs. Coleman is coming for lunch, for example, she serves bouillon rather than mulligatawny, a poached egg rather than an omelette. Yes, she is a gem.

Jenny has been more of a trial, but I like her better than I do Mrs. Baker, who has a way of looking at everyone sideways and so appearing constantly suspicious. Jenny has a big mouth and wide cheeks-a face made for laughing. She is always going about her work with a smirk on her face, as if she is about to burst with some great joke. And she does too-I can hear her laugh all the way up from the kitchen. I try not to think it but I can’t help wondering if the laughter is ever directed at me. I am sure it is.

Mrs. Coleman says she is not to be trusted, of course. I suspect she may be right. There is something restless about Jenny that suggests one day she will crash, and we will all suffer the consequences. But I am determined to keep her on, if only to annoy Mrs. Coleman.

And she has been good for Maude-she is a warm girl. (Mrs. Baker is cold like pewter.) Since Maude’s nanny left and I am meant to be looking after her, Jenny has become indispensable in keeping an eye on her. She often takes her to the cemetery-a whim of Lavinia’s that Maude has unfortunately adopted and which I did not nip in the bud as I ought to have done. Jenny doesn’t complain much-I suspect she welcomes the chance for a rest. She always leaves for the cemetery in high spirits.

Maude said the Waterhouses would like to come along to see the columbarium, too, which was just as well. I suspected that Gertrude Waterhouse is, if not the class of woman Mrs. Coleman would have had her son marry (not that I was either), then at least more compatible with her. They could talk about their mutual adoration of the late queen, if nothing else.

The columbarium is housed in one of the vaults in the Circle of Lebanon, where a sort of channel has been dug round a big Lebanon cedar and lined with a double row of family vaults. To get to it one walks up the Egyptian Avenue, a gloomy row of vaults overhung with rhododendrons, the entrance done in the Egyptian style, with elaborate columns decorated with lotus flowers. The whole thing is rather theatrical-I am sure it was very stylish back in the 1840s, but now it makes me want to laugh. The tree is lovely, at least, its branches crooked and almost horizontally spread, like an umbrella of blue-green needles. With the blue sky behind it like today it can make the heart soar.

Perhaps I should have prepared the girls more for what they were about to see. Maude is quite phlegmatic and robust, and Ivy May, the younger Waterhouse girl with the big hazel eyes, keeps her thoughts to herself. But Lavinia is the kind of girl who will find any excuse to fall into a faint, which she promptly did the moment she peered through the iron grillwork into the columbarium. Not that there is much to see, realty-it is a small, high vault lined with cubicles of about one foot by eighteen inches. They are all empty except for two quite high up which have been covered over with stone plaques, and another with an urn sitting in it, with no plaque as of yet. Given that there are urns everywhere on graves here, it is hard to see what Lavinia made such a fuss about.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Falling Angel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Falling Angel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Трейси Шевалье - Последний побег
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Дама и единорог
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Прелестные создания
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Тигр, светло горящий
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Падшие ангелы
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Дева в голубом
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Тонкая нить [Литрес]
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - At the Edge of the Orchard
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - The Virgin Blue
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Удивительные создания
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье - Тонкая нить
Трейси Шевалье
Отзывы о книге «Falling Angel»

Обсуждение, отзывы о книге «Falling Angel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x