Mikhail Shishkin - Calligraphy Lesson

Здесь есть возможность читать онлайн «Mikhail Shishkin - Calligraphy Lesson» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Dallas, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Deep Vellum Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Calligraphy Lesson: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Calligraphy Lesson»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Calligraphy Lesson

Calligraphy Lesson — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Calligraphy Lesson», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• MARIAN SCHWARTZ began her career in literary translation in 1978, and in the three decades since then she has published over sixty volumes of fiction and nonfiction—biography, criticism, fine arts, and history. Schwartz studied Russian at Harvard University, Middlebury Russian School, and Leningrad State University and received a Master of Arts in Slavic Languages and Literatures from the University of Texas at Austin in 1975. Schwartz is perhaps best known for her prize-winning translations of works by Russian émigré writer Nina Berberova, Edvard Radzinsky’s the bestseller, The Last Tsar: The Life and Death of Nicholas II , several novels by Andrei Gelasimov, and Mikhail Shishkin’s first novel to appear in English, Maidenhair (Open Letter 2012). She lives in Austin, Texas.

• LEO SHTUTIN studied French literature at the University of Oxford, completing his DPhil in 2014. He translates for The Calvert Journal and other online publications. His translation from the Russian of Victor Beilis’ novel Death of a Prototype (2005) is due to be published by Thames River Press, and a version of his DPhil thesis—an investigation of the notions of spatiality and subjectivity in the writings of Stéphane Mallarmé, Guillaume Apollinaire, Maurice Maeterlinck and Alfred Jarry—is currently being readied for publication by OUP.

• MARIYA BASHKATOVA is an alumna of Brown University, where she studied Comparative Literature and Cognitive Neuroscience. At Brown, she wrote for the school newspaper and was involved in the Aldus Journal of Translation. An avid reader, Bashkatova translates Russian and French literature.

• SYLVIA MAIZELL studied Russian Literature at the University of Chicago, in Moscow and in Saint Petersburg, and taught Russian for many years. For the last decade she worked as a translator from Russian, including stories by Vladimir Makanin, Andrei Gelasimov, Ludmila Petrushevskaya, and Dina Rubina. Her translations have appeared in The Kenyon Review , Best European Fiction 2011 , Moscow Noir , Russian Love Stories (Middlebury Studies), Metamorphoses , Partisan Review , and Dance Chronicle: Studies in Dance and Related Arts.

Acknowledgments

Thank you all for your support. We do this for you, and could not do it without you.
Calligraphy Lesson - изображение 3

DEAR READERS,

Deep Vellum is a not-for-profit publishing house founded in 2013 with the threefold mission to publish international literature in English translation; to foster the art and craft of translation; and to build a more vibrant book culture in Dallas and beyond. We seek out works of literature that might otherwise never be published by larger publishing houses, works of lasting cultural value, and works that expand our understanding of what literature is and what it can do.

Operating as a nonprofit means that we rely on the generosity of donors, cultural organizations, and foundations to provide the basis of our operational budget. Deep Vellum has two donor levels, the LIGA DE ORO and the LIGA DEL SIGLO. Members at both levels provide generous donations that allow us to pursue an ambitious growth strategy to connect readers with the best works of literature and increase our understanding of the world. Members of the LIGA DE ORO and the LIGA DEL SIGLO receive customized benefits for their donations, including free books, invitations to special events, and named recognition in each book.

We also rely on subscriptions from readers like you to provide an invaluable ongoing investment in Deep Vellum that demonstrates a commitment to our editorial vision and mission. Subscribers are the bedrock of our support as we grow the readership for these amazing works of literature. The more subscribers we have, the more we can demonstrate to potential donors and bookstores alike the diverse support we receive and how we use it to grow our mission in ever-new, ever-innovative ways.

If you would like to get involved with Deep Vellum as a donor, subscriber, or volunteer, please contact us at deepvellum.org. We would love to hear from you.

Thank you all, Will Evans, Publisher

List of Donors

LIGA DE ORO

($5,000+)

Anonymous (2)

LIGA DEL SIGLO

($1,000+)

Allred Capital Management

Ben Fountain

Judy Pollock

Loretta Siciliano

Lori Feathers

Mary Ann Thompson-Frenk & Joshua Frenk

Matthew Rittmayer

Meriwether Evans

Nick Storch

Stephen Bullock

DONORS

Alan Shockley

Amrit Dhir

Anonymous

Andrew Yorke

Bob & Katherine Penn

Brandon Childress

Brandon Kennedy

Charles Dee Mitchell

Charley Mitcherson

Cheryl Thompson

Christie Tull

Ed Nawotka

Greg McConeghy

JJ Italiano

Kay Cattarulla

Kelly Falconer

Linda Nell Evans

Lissa Dunlay

Mary Cline

Maynard Thomson

Michael Reklis

Mike Kaminsky

Mokhtar Ramadan

Nikki Gibson

Richard Meyer

Suejean Kim

Susan Carp

Tim Perttula

SUBSCRIBERS

Adam Hetherington

Alan Shockley

Amanda Freitag

Andrew Lemon

Andrew Strickland

Angela Kennedy

Anonymous

Antonia Lloyd-Jones

Ariel Saldivar

Balthazar Simões

Barbara Graettinger

Ben Fountain

Ben Nichols

Betsy Morrison

Bill Fisher

Bjorn Beer

Bob & Mona Ball

Bradford Pearson

Brandon Kennedy

Brina Palencia

Charles Dee Mitchell

Cheryl Thompson

Chris Sweet

Christie Tull

Clint Harbour

Daniel Hahn

Darius Frasure

David Bristow

David Hopkins

David Lowery

David Shook

Dennis Humphries

Don & Donna Goertz

Ed Nawotka

Elizabeth Caplice

Erin Baker

Ethan Segal

Fiona Schlachter

Frank Merlino

George Henson

Gino Palencia

Grace Kenney

Greg McConeghy

Horatiu Matei

Jacob Siefring

Jacob Silverman

Jacobo Luna

James Crates

Jamie Richards

Jane Owen

Jane Watson

Jeanne Milazzo

Jeff Whittington

Jennifer Smart

Jeremy Hughes

Joe Milazzo

Joel Garza

John Harvell

Joshua Edwin

Julia Pashin

Justin Childress

Kaleigh Emerson

Katherine McGuire

Kimberly Alexander

Krista Nightengale

Laura Tamayo

Lauren Shekari

Linda Nell Evans

Lissa Dunlay

Lytton Smith

Mac Tull

Marcia Lynx Qualey

Margaret Terwey

Mari Mattingly

Mark Larson

Martha Gifford

Mary Ann Thompson-Frenk & Joshua Frenk

Matthew Rowe

Meaghan Corwin

Michael Holtmann

Mike Kaminsky

Naomi Firestone-Teeter

Neal Chuang

Nick Oxford

Nikki Gibson

Norma Pace

Patrick Brown

Peter McCambridge

Regina Imburgia

Shelby Vincent

Scot Roberts

Steven Norton

Susan B. Reese

Tess Lewis

Tim Kindseth

Todd Mostrog

Tom Bowden

Tony Fleo

Wendy Walker

Weston Monroe

Will Morrison

ALSO PUBLISHED IN ENGLISH BY MIKHAIL SHISHKIN:

Maidenhair

(translated by Marian Schwartz)

The Light and the Dark

(translated by Andrew Bromfield)

More praise for Mikhail Shishkin:

“Often sings with powerfully estranged, original observations… minutiae and grand philosophy collide on every page.”

—BORIS FISHMAN, The New York Times Book Review

“Shishkin is interested in what is most precious and singular in classic Russian fiction: the passionate inquiry into what, in Maidenhair , is called the ‘soul, quintessence, pollen.’”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Calligraphy Lesson»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Calligraphy Lesson» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Calligraphy Lesson»

Обсуждение, отзывы о книге «Calligraphy Lesson» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x