— Простите? — Анна опешила. В полнейшей тишине толпа расступилась, пропуская женщину ближе к Анне. Через несколько секунд они оказались под одним зонтом.
— Тебе жаль? Правда? Ты разве не вздохнула с облегчением, что в твоей жизни стало неприятностей на одну меньше?
— Я понимаю ваше горе… — Анна попыталась отступить, но женщина не дала ей такой возможности, она сделала шаг вперед.
— Ни хрена ты не понимаешь. Ты живешь своей идеальной жизнью со своим прекрасным мужем, и каждое утро тебя просто разрывает от того, что сегодня ночью он трахал тебя, а не какую-нибудь малолетнюю дурочку. Правда же? И сюда ты приехала, чтобы показать свое превосходство, чтобы убедиться, что тебе повезло, а моей девочке нет.
— Вовсе…
— Заткнись. — Женщина вплотную приблизилась к Анне. — Мне не нужно твое гребаное сочувствие. Мне нужна моя дочь.
Она вырвала букет из рук Анны и отбросила его в лужу, плюнув на дорогой кашемировый свитер незнакомки.
Эдмундсон решил, что пришла пора вмешаться. В несколько шагов он решительно пересек улицу и подошел к женщине, мягко взял ее за рукав.
— Фру Бачински, кремация вашей дочери начнется через сорок минут. Вы же не хотите на нее опоздать, правда?
Женщина была сбита с толку — она смотрела на нелепого худого мужчину средних лет, от которого исходила какая-то смутная угроза.
— Ты кто такой?
Ее акцент стал намного заметнее, казалось, что в разговоре с Анной она держалась из последних сил, но они ее покинули. Мужчина потянулся за документами.
— Инспектор Эдмундсон. Полиция.
— А что здесь делает полиция? Что вы расследуете? Они что, спалили мою девочку?
В толпе послышался гул. Люди начали окружать Анну и Эдмундсона плотным кольцом.
— Нет, вовсе нет. Это было самоубийство. Дело закрыто. И эта женщина и ее муж совершенно ни при чем. Все, чего они хотели, — это сказать, что им действительно жаль.
Женщина несколько секунд мерила Эдмундсона взглядом. Молодая девушка — полная, в черном платке — взяла ее за руку и потянула к подъехавшему микроавтобусу, который должен был отвезти их в крематорий. И хотя по католической традиции тело необходимо было предать земле, в последний момент мать решила, что все должно быть, как этого хотела Рита. Она должна стать пеплом. Толпа загрузилась в автобус, а Анна так и стояла под зонтом, не замечая, что ее обувь полностью промокла, и не решаясь уйти. Инспектор повернулся к ней.
— Вы в порядке?
— Спасибо, — прошептала Анна и почувствовала, что ее колотит крупная дрожь.
— Вы замерзли. Здесь за углом есть круглосуточная заправка с небольшим кафе. Давайте выпьем чаю, — неожиданно предложил странный инспектор. Не говоря ни слова, Анна кивнула. Ей не хотелось возвращаться домой. Да даже если бы она туда и вернулась, ей не с кем было поговорить — Мартин был вне зоны доступа. Даже сообщение ей не прислал, но она знала, что он в порядке, потому что перезвонила сотруднику консульства, любезному Кристеру.
Дойдя быстрым шагом до заправки, они оказались в спасительном тепле. Там никого не было, кроме заспанного парня, стоящего за прилавком. Сделав два чая, он исчез в подсобке, очевидно, чтобы продолжить свой утренний сон. Сохранность вверенного ему имущества его не сильно волновала. Анна и инспектор присели за шаткий пластиковый столик.
— Как вы? — участливо спросил Эдмундсон. Погруженная в собственные мысли, Анна ответила автоматически, не задумываясь.
— Я в порядке.
— Правда? — усмехнулся Эдмундсон. Анна заставила себя сфокусировать на нем взгляд. Худой, почти тощий. Волосы невнятного цвета уже начали редеть. На редкость невыразительное лицо. Анна когда-то читала, что самые лучшие шпионы получаются именно из таких людей — на которых посмотришь и не запомнишь. Инспектор Эдмундсон вполне мог бы перешпионить Джеймса Бонда.
— Да, вполне. Это жизнь. Знаете, мы с Мартином вместе уже шесть лет, я за это время многое видела. Все это просто цена, которую он платит за свой талант.
— А вы?
— Что я?
— За что платите вы?
Анна запнулась. Задумалась.
— За любовь.
— А не слишком ли велика цена?
Анна поставила стаканчик с обжигающим напитком на стол. Что она вообще здесь делает с этим странным человеком?
— Послушайте, что вы от меня хотите? Я уже говорила, я не сжигала эту девушку. В конце концов, в доме есть камеры наблюдения — только не говорите о них Мартину, пожалуйста. На них все видно. Я же передала записи в участок. Почему полиция вообще продолжает заниматься этим делом?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу