J. Coetzee - Slow Man

Здесь есть возможность читать онлайн «J. Coetzee - Slow Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Slow Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Slow Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One day while cycling along the Magill road in Adelaide Paul Rayment is knocked down by a car, resulting in the amputation of his leg. Humiliated, he retreats to his flat and a succession of day-care nurses. After a series of carers who are either "unsuitable" or just temporary, he happens upon Marijana, with whom he has a European childhood in common: his in France, hers in Croatia. Marijana nurses him tactfully and efficiently, ministering to his new set of needs. His feelings for her soon become deeper and more complex. He attempts to fund her son Drago's passage through college, a move which meets the refusal of her husband, causing a family rift. Drago moves in with Paul, but not before an entirely different complication steps in, in the form of celebrated Australian novelist Elizabeth Costello, who threatens to take over the direction of Paul's life in ways he's not entirely comfortable with.
Slow Man has to get the award for "hardest novel of the year to unwrap", in that it's actually more like three novels layered variously on top of each other, and all in a mere 263 pages! It is also, without doubt, the most challenging novel of the year. Coetzee having won the thing two times already and being a Nobel laureate, it never stood a chance getting to the Booker shortlist, but that doesn't stop it being possibly the best novel of the year by miles.
The start is relatively easy to get to grips with: Paul is knocked from his bike, has his limb removed, and becomes one of those who must submit to being cared for. Just like David Lurie from his Booker-prize-winning Disgrace, Paul stubbornly refuses the aid which could make his life superficially normal, (an artificial limb,) and surrenders himself stubbornly to his incapacity. So begins a novel that seems to be concerning itself with an analysis of the spirit of care and the psychological effect any severe injury (or, symbolically, any obvious difference to others) has on a person when their life is "truncated" so. And it is a superb beginning, too. The first 100 pages are astounding, presented in Coetzee's trademark analytical prose that manages to be both spare and yet busting with riches.
It's complicated a little by the fact that Rayment is clearly a kind of semi alter-ego for Coetzee, who himself is reputed to be very keen on cycling the streets of Adelaide. Coetzee and his protagonist share a similar history, too: divorced Rayment grew up in France and now lives in a quiet lonely flat in Adelaide, where he feels out of place. He has never, he thinks, felt the sense of having a real "home" that many do. South-African born Coetzee's early fiction focused much on the White "place" in South Africa; he escaped to London in his youth, he has since lived out extended Professorships in the USA, and is now based in Adelaide. Coetzee, too, feels this sense of unbelonging that is rife in Paul. Slow Man is almost claustrophobic in its sense of lives ending and purposes coming to a close: living in Australia and with South Africa mostly stable, Coetzee is having to look elsewhere for his fiction. And he seems to be turning the focus largely onto himself. His 2003 novel was a series of vignettes concerning Coetzee's alter-ego, the famed but fictional elderly Australian novelist Elizabeth Costello.
When the woman in question knocks on Paul's door, then, it becomes clear Coetzee has far more on his mind than a mere novel about growing old and out of place and cared for. There are potential problems with what Coetzee's doing here: by self-consciously bringing Costello (himself) in, it can seem as if he doesn't really know what to do with this fiction he's making, doesn't know where to go with it, so brings her in to play some nice metafictional tricks, to talk about writing and character and their relationship to the author ("you came to me", Costello says to Paul.) instead of getting on with the real business at hand. She pushes Paul to become "more of a main character", as if she's uncertain about him but can't entirely control him herself. (Though in the end we realise that everyone can be a main character, however dull they may seem. Because they are not.) It might also seem a little heavy-handed, an obvious and self-consciously clever trick. It might seem like these things, but for Coetzee's absolute skill at weaving his narrative together seamlessly. Costello never does seem out of place, not really. There's an air of mystery to her and her presence, some things that are never quite clear in the reader's head, but Coetzee handles her appearance so smoothly it's almost dreamlike. He stitches her into the book almost flawlessly. Not only that, but she becomes an entire character herself, rich with her own frailties and concerns. He's got himself a brilliant set-up, then: like an illusion you can only fully glimpse the parts of separately, he's managed to give himself a narrative where he give us a novel about Paul, himself, and the act of creating fictions, without any one getting in the way of another, and without the doing so seeming obvious or contrived. It's a rather remarkable achievement.
Not that all this intelligent manipulation comes without problems. The fact that we have two versions (Paul and Elizabeth) of Coetzee almost set-up against one another allows him to explore lots of interesting philosophical problems, but he's doing so much here that these questions often just end up going in circles and knocking off one another. The attrition between the two characters says something vaguely itchy about Coetzee's own feelings about his acts of artistic creation, though the way the two finally seem to make peace with one another in the end is pleasingly conclusive in a novel where the other remaining aspects are resolved rather ambiguously.
Slow Man, his first book since winning the Nobel in 2003, is a novel that consists of a full internal novel and at least one full external one. Childless Paul's legacy remains uncertain (where will his meddling with Marijana's family get him? will he find an heir in Drago, if only symbolically?) but Coetzee's is not: with his beautifully stark prose he has left us unnerving and important pictures of South Africa and what it means to be an outsider, and is now – perhaps uncertainly; it may be this tremulous uncertainty of purpose that is the only slight stain on Slow Man – moving on to new terrain. His body of work is one of the most impressive of any current writer in English. Anyone who wants to know just how much of a transcendent experience fiction can be needs to read his work.

Slow Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Slow Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'And?'

'God paid no attention. Nor did the boy. My maiden longings were never requited. So, alas, I never became a child of God. The last I heard of Mr Eyelashes, he was married and had moved to the Gold Coast, where he was making a killing in real estate.'

'So is it all a lie then: Whom the gods love die young?'

'I fear so. I fear the gods no longer have time for us, whether to love us on the one hand or to punish us on the other. They have troubles enough in their own gated community.'

'No time even for Drago Jokic? Is that the moral of your story?'

'No time even for Drago Jokic. Drago is on his own.'

'Like the rest of us.'

'Like the rest of us. He can relax. No spectacular doom hangs over his head. He can be sailor or soldier or tinker or tailor, as he chooses. He can even go into real estate.'

It is the first exchange that he and the Costello woman have had that he would call cordial, even amiable. For once they are on the same side: two old folk ganging up on youth.

Might that be the real explanation for why the woman has descended on him out of nowhere: not to write him into a book but to induct him into the company of the aged? Might the whole Jokic affair, with his ill-considered and to this point fruitless passion for Mrs Jokic at its centre, be nothing in the end but a complicated rite of passage through which Elizabeth Costello has been sent to guide him? He had thought Wayne Blight was the angel assigned to his case; but perhaps they all work together, she and Wayne and Drago.

Drago pokes his head around the door. 'Can Shaun and me look at your cameras, Mr Rayment?'

'Yes. But take care, and put them back in their cases when you have finished.'

'Drago is interested in photography?' murmurs Elizabeth Costello.

'In cameras. He has never seen anything like mine. He knows only the new, electronic kind. A Hasselblad is like a sailing-ship to him, or a trireme. An antiquity. He also spends hours going through my photographs, the nineteenth-century ones. I thought it odd at first, but perhaps it is not so odd after all. He must be feeling his way into what it is like to have an Australian past, an Australian descent, Australian forebears of the mystical variety. Instead of being just a refugee kid with a joke name.'

'That is what he tells you?'

'No, he would not dream of telling me. But I can guess. I can sympathise. I am not unfamiliar with the immigrant experience.'

'Yes, of course. I keep forgetting. Such a proper Anglo-Adelaidean gentleman that I forget you are not English at all. Mr Rayment, rhyming with payment.'

'Rhyming with vraiment. I had three doses of the immigrant experience, not just one, so it imprinted itself quite deeply. First when I was uprooted as a child and brought to Australia; then when I declared my independence and returned to France; then when I gave up on France and came back to Australia. Is this where I belong? I asked with each move. Is this my true home?'

'You went back to France – I forgot about that. One day you must tell me more about that period of your life. But what is the answer to your question? Is this your true home?' She waves a hand in a gesture that encompasses not just the room in which they are sitting but also the city and, beyond that, the hills and mountains and deserts of the continent.

He shrugs. 'I have always found it a very English concept, home. Hearth and home, say the English. To them, home is the place where the fire burns in the hearth, where you come to warm yourself. The one place where you will not be left out in the cold. No, I am not warm here.' He waves a hand in a gesture that imitates hers, parodies it. 'I seem to be cold wherever I go. Is that not what you said of me: You cold man?'

The woman is silent.

'Among the French, as you know, there is no home. Among the French to be at home is to be among ourselves, among our kind. I am not at home in France. Transparently not. I am not the we of anyone.'

It is the closest he has come, with the Costello woman, to lamenting his lot, and it sickens him faintly. I am not the we of anyone: how does she manage to extort such words from him? A hint dropped here, a suggestion dropped there, and he follows like a lamb.

'And Marijana? Are you not desirous of joining the we of Marijana and Drago? And Ljuba? And Blanka, on whom you have yet to lay an eye?'

'That is another question,' he snaps. And will not be drawn further.

Noon passes, and Marijana does not show up. Drago has strapped a doll to his little sister's back with rubber bands; she trots from room to room, her arms stretched out, making a droning noise like an aeroplane. Shaun has brought along some kind of electronic game. The two boys sit in front of the television screen, which emits low whoops and buzzes.

'You know, we don't have to put up with this,' says Elizabeth Costello. 'They don't need to be babysat, these young folk. We could make a quiet exit, go back to the park. We could sit in the shade and listen to the birds. We could look on it as our weekend excursion, our little adventure.'

He is prepared to accept a helping hand from Marijana, who is after all a paid nurse, but not from a woman older than himself. He sends Costello to wait in the entranceway while he negotiates the stairs on his crutches.

On the way down he is passed by one of the neighbours, a slim, bespectacled girl from Singapore who with her two sisters, quiet as mice, occupies the flat above his. He nods to her; the greeting is not returned. In all their time on Coniston Terrace the girls have never acknowledged his existence. Each unto herself: that must be what they are taught in their island state. Self-reliance.

He and Costello find an empty bench. A dog trots up: it gives him a quick, jaunty once-over, then moves on to her. Always embarrassing when a dog pushes its snout into a woman's crotch. Is it reminding itself of sex, dog sex, or is it just savouring the novel, complex smells? He has always thought of Elizabeth as an asexual being, but perhaps a dog, putting its trust in its nose, will know better.

Elizabeth bears the investigation well, letting the dog have its way with her, then pushing it away good-humouredly.

'So,' she says. 'You were telling me.'

'I was telling you what?'

'You were telling me the story of your life. Telling me about France. I was married to a Frenchman once. Didn't I tell you? My first marriage. Unforgettable times. He walked out on me, in the end, for another woman. Left me with a child on my hands. I was, according to him, too mutable. Vipère, was another of the terms he applied to me, which in England is an adder rather than a viper. Sale vipère, those were his words. He never knew where he was with me. Great ones for order, the French. Great ones for knowing where they are with you. But enough of that. We were talking about you.'

'I thought you thought the French were great ones for passion. Passion, not order.'

She turns a reflective eye on him. 'Passion and order, Paul. Both, not one or the other. But proceed with the story of your love affair with France.'

'It is not a long story. At school I was good at science. Not outstandingly good, I was not outstanding at anything, just good. So when I went to university I signed up for science. Science seemed a good bet in those days. It seemed to promise safety, and that was what my mother wanted above all for my sister and me: that we find some safe niche for ourselves in this foreign land where the man whom she had followed, God knows why, was retreating more and more into himself, where we had no family to fall back on, where she floundered in the language and could not get a grip on local ways of doing things. My sister went into teaching, which was one way of being safe, and I went into science.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Slow Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Slow Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Slow Man»

Обсуждение, отзывы о книге «Slow Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x