Во Франции, стране, где я живу, права человека упоминаются сотни раз на день по поводу и без повода. На телевидении, в прессе, на радио. "Франция — страна прав человека", — смакуют лидеры администрации и журналисты. Парадоксально, но Франция судит своих граждан по кодексу Наполеона. Юридическая система Франции не знает презумпции невиновности! Зато важнейшим принципом этой системы является «признание» подсудимого (заставляющее вспомнить о средневековой инквизиции), открывающее широкие возможности полицейского произвола. Обвиненного гражданина в стране прав человека арестовывают, и он ждет суда в тюрьме (системы выкупа под денежный залог, как в Соединенных Штатах, не существует). Ждет и два года, и четыре, и даже… пять. Право человека быть судимым и осужденным или оправданным не входит в хваленую Декларацию прав. Пересмотреть несправедливую средневековую юридическую систему обещают все администраторы, приходящие к власти. А пока судят по кодексу 1804 г.
Самой важной свободы (и индивидуальной, и коллективной) — выйти из-под козырька PAIX ATOMIQUE, если гражданин или коллектив граждан желают, у обитателя санаторного общества нет. В Декларации прав человека она не записана — свобода от коллективного безумия. Нет этой свободы и в законах отдельных стран-Санаториев. Обсуждению эта свобода не подлежит. Референдумов по данному вопросу не проводят. Согласия на наше самоуничтожение у нас не спрашивают.
1989 г.
«Человеческий фактор» (англ.).
— крыса (англ.).
— жесткий (англ.).
— мягкий (англ.).
— отставка, уединение (англ.).
— заменитель (англ.).
— security — безопасность, гарантия (англ.).
— от слова police — полиция (фр.).
Здесь — стандартный (англ.).
Известные ведущие французского телевидения. Бернар Пиво был 15 лет ведущим литературной телепрограммы «Апостроф», законодателем французских литературных мод. (Примеч. автора.)
— народ (англ.).
— голубые воротнички, белые воротнички (англ.).
— средний класс (англ.).
Террористическая левая группировка, в программе которой — французская разновидность диктатуры пролетариата. Почти полностью разгромлена. (Примеч. автора.)
Крайне правая французская партия. (Примеч. автора.)
От submission — подчинение, покорность (англ.).
Здесь — колонии-спутники, от space — космос, пространство (англ.).
— валовой национальный доход (англ.).
— развитие (англ.).
— добрый старый (англ.).
— лидеры (англ.).
— естественный лидер (англ.).
— буквально "свободные бойцы" (англ.).
— Национальное агентство безопасности (англ.).
Экс-премьер-министр. В настоящее время Председатель Национального Собрания. (Примеч. автора.)
Известный французский капиталист, владелец 1-го канала телевидения. (Примеч. автора.)
— золотая молодежь (англ.).
— официальный враг (англ.).
— message — сообщение, послание (англ.).
— contribute — делать вклад, жертвовать (деньги) (англ.).
Ливанец Абдалла послужил администраторам Франции козлом отпущения. Его показательно судили, дабы наказать кого-то за террористические взрывы в Париже в 1986 г. Приговорен к пожизненному заключению за… хранение оружия. Через несколько лет за то же преступление судили группу арабов во главе с Али Салехом. (Примеч. автора.)
— Красные Бригады.
— государственную сокровищницу (англ).
— государственная безопасность (англ.).
— образование — работа — отставка (англ.).
"Нам не нужен другой герой" (англ.).
— жертва, мученик (англ.).
— атомный мир ( англ .).
от слова avvogance — надменность, высокомерие (англ.).
— буквально «люди-лодки» (англ.).
Читать дальше