Ричард Фаринья - Если очень долго падать, можно выбраться наверх

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Фаринья - Если очень долго падать, можно выбраться наверх» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Если очень долго падать, можно выбраться наверх: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если очень долго падать, можно выбраться наверх»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Фаринья (1937 — 1968) — выдающийся американский фолксингер XX века, вошедший в пантеон славы рок-н-ролла вместе с Бобом Диланом и Джоан Баэз, друг Томаса Пинчона и ученик Владимира Набокова.
Ричард Фаринья разбился на мотоцикле через два дня после выхода в свет своего единственного романа. `Если очень долго падать, можно выбраться наверх` — психоделическая классика взрывных 60-х годов, тонкая и детально прописанная комическая панорама смутного времени между битниками и хиппи, жуткая одиссея Винни-Пуха в поисках Святого Грааля.

Если очень долго падать, можно выбраться наверх — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если очень долго падать, можно выбраться наверх», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дэвид, солнце, — радостно орал он, размахивая руками, — дишь твою мать, старый благодетель, я тебя люблю!

Но громкий резкий звон разбудил малышку, и она вдруг пронзительно завопила.

— Тихо, тихо, — проворковала Дрозд, — это всего лишь Гноссос.

А Крачка, делегат от прочих девчонок, посмотрела на отца, как раз в эту минуту переставлявшего защелки на красных подтяжках, чтоб не свалились купленные на распродаже брюки, и спросила:

— Папа, а что такое дишьтвоюмать?

Они брели в городок под названием Дриада, но в голове у Гноссоса крутился только один образ, да и тот он изо всех сил старался прогнать. Невозможно выиграть у всех.

Они шли вдвоем по безлунной дороге, держась из-за редких ночных машин поближе к забору; под сапогами хрустел шлак. Время от времени слышались всхрапы бессонных коров, а иногда прямо над головами зловеще каркали невидимые вороны. Гноссос — рюкзак лупит по спине, а с поднятым капюшоном парки он похож на шаркающего картезианца. Хеффаламп — в армейской куртке Дэвида; длинные тощие руки прячет от холода подмышками, и почти теряясь в темноте, вдруг выстреливает вопросом:

— А может, ну их всех в зад, пойдем лучше к Гвидо, а, Папс?

— Гвидо истощает, старик, у Гвидо ничего не происходит. Тебе нужен «Экванил»?

— Ради такого говна терпеть всю эту скуку? Пьянки — отстой.

— Мазохизм, детка. Маленькое зло.

— Господи.

— Не господи, а совсем наоборот. Поговори с ним перед сном, увидишь, что он тебе ответит.

— Тебе — может быть.

— Этот кошак, наверное, решил заснять вас с бабой на пленку: в разных позах, тема с вариациями — кто знает? Ты видел в городе его микроавтобус? Этих зомби на заднем сиденье? Ночные создания, старик, распускаются под луной.

Прямо над их головами заложила крутой вираж ворона, Хефф пригнулся от неожиданности, потом молча кивнул и засунул руки в карманы.

— Зомби.

— Чувак Аквавитуса, у них все схвачено, даже этот гаванский кошак с опалом во лбу, как там они его зовут.

— Будда, — прозвучал резкий ответ, Хеффаламп нахмурился и прибавил ходу. — Шевелись, у меня время не дурное.

— Расслабься, старик.

— Расслабиться — это хорошо. — Сплюнул: — Ха. — Что-то не так?

— Тебе бы мепробамата для головы.

— Отъебись.

— В чем дело, старик?

Голова качается, подошвы лупят по дороге.

— Хефф?

— Чего?

— Какая тебя муха укусила?

— Никакая.

— Тогда ладно, я просто подумал, вдруг тебя укусила какая-то муха.

Сарказм заставил Хеффа остановиться и повернуться в темноте к Гноссосу.

— Слушай, Папс, мы с тобой охуительные друзья и все такое, но я тебе уже говорил про Джек, так что притормози немного, ладно?

— Ты о чем?

— Это моя девчонка, я ее люблю.

— Эй, старик, я не понимаю, о чем ты.

— Джек. Я говорю о Джек.

— И?

— И. С меня хватит того, что она крутится вокруг других баб, чтоб еще и ты трындел о нас и о позах.

До Гноссоса наконец дошло, вздыбило волной хохота — и от полновесного тычка в живот Хеффаламп согнулся и закашлялся.

— О, Хеффаламп великолепный, декадентская рожа.

После этих слов Хефф зашипел и кинулся за Гноссосом, который скакал теперь впереди и вопил, изредка оглядываясь:

— Караул! Хеффаламп! Слонасный Ужопотам! Потасный Слоноужам!

Позади из-за поворота вырулили две машины: рыча клаксоном и заезжая на обочину, одна обгоняла другую. Пришлось скакать с дороги и, размахивая руками, лететь в распаханный, однако нехоженый сугроб. Теперь они лежали там отдуваясь, пока не стих гул моторов, Гноссос хихикал себе под нос, уткнувшись подбородком в грудь.

— О, ты ж у нас тот еще хуила. — Хеффаламп выскочил из сугроба, явно не желая больше в нем находиться, но соскользнул, опершись на локоть, и обреченно повалился обратно. Гноссос встал, все еще посмеиваясь, пропахал разделявшие их десять ярдов и рухнул рядом.

— Ладно, детка, что там еще за предчувствие?

Тишина. Затем сердитый голос:

— Не зли меня.

— Я серьезно, я хочу знать, о чем ты говорил у Грюна.

Хефф следит за выражением лица, за интонацией.

— Ты меня злишь.

— Что ты, старик, я само непротивление. Видишь, лежу в этой луже, мокрый и мирный.

— Ты сказал, что будешь здесь осенью, вот и все.

Гноссос опять хихикнул, слепил снежок и швырнул его на дорогу.

— Овусу можно, а мне нельзя?

— Думаю, что нет.

— Эх, ты, мудрая жопа.

— Лучше скажи, какого черта ты завис, как последний маньяк — и не отнекивайся, так и есть — на Морали и Нравственности, а?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если очень долго падать, можно выбраться наверх»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если очень долго падать, можно выбраться наверх» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Если очень долго падать, можно выбраться наверх»

Обсуждение, отзывы о книге «Если очень долго падать, можно выбраться наверх» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x