Erica Jong - Fear Of Flying

Здесь есть возможность читать онлайн «Erica Jong - Fear Of Flying» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Эротические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fear Of Flying: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fear Of Flying»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ERICA JONG’S GLORIOUSLY WICKED, SEXY NOVEL ABOUT THE WAY THINGS OUGHT TO BE FOR A WOMAN…
“A PASSIONATE NOVEL… the body wanting sex, sex, sex and love and safety, comfort; the mind wanting freedom, independence, the power to work, to write… very alive and real. It is wonderfully funny and sad, witty and agonizing, brilliant, sensual, serious.”-Hannah Green
“The heroine is as sexy as Tom Jones and as outspoken about her sexuality as Portnoy was about his!”
– Cleveland Plain Dealer
“FOR AN EXHILARATING FUEL-BURNER, A BLAZE OF ONE-WOMAN ENERGY AND SEXUAL PLENTY, FEAR OF FLYING IS DEFINITELY A VEHICLE FOR EXCEEDING ALL LIMITS OF THE OPEN ROAD!”
– Village Voice
“A FLAMBOYANT SEXUAL IMAGINATION!”
– New York Times
For every woman who ever dreamed of living her sexual fantasies…
For every man who still believes women “don’t think like that”…
“It is rare these days to come upon a book written by a woman which is so refreshing, so gay and sad at the same time, and so full of wisdom about the eternal man-woman problem.”-Henry Miller
“THE MOST OUTRAGEOUSLY ENTERTAINING WOMEN’S LIBRETTO YET, lusty raw material served up by a new writer of great talent!”-Cosmopolitan
“A BAWDY, SWAGGERING first novel of fine touches and insightful observations on sex and marriage.”
– The Minneapolis Star
“SHE’LL TAKE YOU FARTHER FROM HOME THAN YOU EVER DREAMED YOU’D GO. AND AFTER THIS BOOK, THERE MAY NEVER BE A WAY BACK.”-Lois Gould

Fear Of Flying — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fear Of Flying», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was in a frenzy of outrage and moral indignation. I sat down at my desk and scrawled a furious column about honesty, dishonesty, and almighty History. I asked for truth above beauty, History above beauty, and honesty above all. I fumed and sputtered and spouted. I pointed to the offensive oak-tag patches in the guidebook as examples of all that was odious in life and art. They were like Victorian fig leaves on Greek sculptures, like nineteenth-century clothes painted over erotic frescoes of the quattrocento. I alluded to the way Ruskin had burned Turner’s paintings of the Venice brothels, how Boswell’s great-grandchildren had tried to obliterate the bawdy parts of his journals, and compared these to the way the Germans tried to deny their own history. Such sins of omission! And it was all so pointless! Nothing human was worth denying. Even if it was unspeakably ugly, we could learn from it, couldn’t we? Or could we? I never questioned that at all. The truth-I was certain-would make us free.

Next morning I typed the thing in a two-fingered fury and raced downtown to give it to Horst. I dropped it off quickly and left. Three hours later he called me.

“You really want me to translate this?” he asked.

“Yes,” and I began with a burst of outrage about how he’d promised not to censor me.

“I will keep my word,” he said, “but you’re young and you really don’t understand the Germans.”

“What do you mean I don’t?”

“The Germans loved Hitler,” he said quietly. “If they were to be honest, you wouldn’t like what you would hear. But they are not honest. For twenty-five years they have not been honest. They never cried for their war dead and they never cried for Hitler. They swept it all under the rug. Even they don’t know their real feelings. If they were honest, you would hate it worse than their hypocrisy.”

Then he began to tell me about what it was like to be a press correspondent under Hitler. It was a quasi-military position and all news was censored from above. The press corps knew plenty of things which were kept from the general public and they deliberately concealed them. They knew about death camps and deportations. They knew and they still cranked out propaganda.

“But how could you do it?” I shouted.

“How could I not do it?”

“You could have left Germany, you could have joined the Resistance, you could have done something!”

“But I was not a hero, and I didn’t want to be a refugee. Journalism was my profession.”

“So what!”

“All I am saying is that most people are not heroes and most people are not honest. I don’t say I’m good or admirable. All I am saying is that I am like most people.”

“But why?” I whined.

“Because I am,” he said. “No reason.”

I had no answer to that and Horst knew it. I began to wonder then if I too was like most people. Would I have been more heroic than he? I thought of how long it had taken me to stop writing clever columns about ruined castles, and neat little sonnets about sunsets and birds and fountains. Even without fascism, I was dishonest. Even without fascism, I censored myself. I refused to let myself write about what really moved me: my violent feelings about Germany, the unhappiness in my marriage, my sexual fantasies, my childhood, by negative feelings about my parents. Even without fascism, honesty was damned hard to come by. Even without fascism, I had pasted imaginary oak-tag patches over certain areas of my life and steadfastly refused to look at them. I decided then that I was not going to be self-righteous with Horst until I had learned to be honest with myself. Perhaps our sins of omission were not equal, but the impulse in both cases was the same. Unless I could produce some proof of my own honesty in writing, what right had I to rage at his dishonesty?

The article was printed as I wrote it. Horst translated faithfully. I thought the town of Heidelberg would go up in smoke, but writers greatly exaggerate the importance of their work. Nothing happened. A few of my acquaintances made ironic remarks about how involved I tended to get in things. That was all. I wondered if anyone even read Heidelberg Alt und Neu. Probably not. My columns were like sending letters during a postal strike or keeping a secret journal. I felt I was blowing history wide open, but nobody even blinked. All that Sturm und Drang came down to silence. It was almost like publishing poetry.

5 A Report from the Congress of Dreams or Congressing

I’m Isadora. Fly me.

– National Airlines

Dr. Goodlove is chairing the meeting. In the damp cellar of the university, in a windowless basement amphitheater with clattery wooden seats, Adrian has put on his official English manners (and his same old holey shirt) and is enunciating syllables (English) to the candidates (polyglot) scattered through the tiers of seats.

He looks like Christ at the Last Supper. To the right of him and to the left of him are somberly dressed analysts in ties and jackets. He is earnestly leaning toward the microphone, sucking his pipe, and summing up the earlier portion of the meeting-which we missed. One bare foot swings back and forth toward the audience while its tattered sandal rests under the table.

I indicated to Bennett that I want to sit in the back row, near the door-and as far as possible from the heat generated by Adrian. Bennett gives me a sour look implying that that doesn’t suit him and marches to the front of the room where he sinks down next to some henna-haired candidate from Argentina.

I sit in the last row staring at Adrian. Adrian stares back at me. Me sucks on his pipe as if he were sucking on me. His hair falls over his eyes. He brushes it back. My hair falls over My eyes. I brush it back. He drags on his pipe. I drag on his phantom prick. Little rays seem to connect our eyes-as in some cosmic comic. Little heat waves seem to connect our pelvises as in some pornographic comic.

Or maybe he isn’t looking at me at all?

… of course there is still the problem of the candidate’s utter dependency on his analyst,” the analyst to the left of Adrian is saying. Adrian grins at me.

“… utter dependency tempered only by the candidate’s reality-testing which, considering the Kafkan atmosphere of the Institute, may, indeed, be quite poor…”

Kafkan? I always thought it was Kafkaesque.

I must be the first case of a twenty-nine year old’s menopause on record. I am having a hot flash. My face feels as if it’s turned bright pink, my heart is racing like the motor of a sports car, my cheeks feel as though they’ve been pricked by tiny needles for an acupuncture operation. The entire lower half of my body has liquefied and is slowly dribbling down on the floor. It’s no longer just a question of creaming in my pants-I’m dissolving.

I reach for my notebook and start scribbling.

“My name is Isadora Zelda White Stollerman Wing” I write, “and I wish it were Goodlove.”

I cross that out.

Then I write:

Adrian Goodlove

Dr. Adrian Goodlove

Mrs. Adrian Goodlove

Isadore Wing-Goodlove

Isadore White-Goodlove

Isadora Goodlove

A. Goodlove

Mrs. A. Goodlove

Dame Isadora Goodlove

Isadora Wing-Goodlove, M.B.E.

Sir Adrian Goodlove

Isadora and Adrian Goodlove

wish you

an

ecstatic

Christmas

Ghanuk a

Winter Solstice

Isadora White Wing and Adrian Goodlove

are absolutely

freaked out

to announce

the birth of their

love-child

Sigmunda Keats

Whitewing-Goodlove

Isadora and Adrian

invite you

to

a housewarming

at

their new digs

35 Flask Walk

Hampstead

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fear Of Flying»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fear Of Flying» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fear Of Flying»

Обсуждение, отзывы о книге «Fear Of Flying» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x