— Я не шучу. Газеты надо читать. Dе Beers сразу пришлет наймитов. В твоем дурацком городе перестреляли всех, кто дергался по этому поводу.
— Болтаешь всякую дичь. Так вот, требуется небольшая сумма, чтобы завершить лабораторные испытания, изготовить промышленный образец и запатентовать его.
— Каким боком мы окажемся в деле? — спросил Артамонов. — Алмазы не наш профиль.
— Речь идет о конкретной выгоде. Друг будет отдавать половину от продаж, — придумал на ходу Варшавский.
— Я против. Это не наш бизнес, мы в нем профаны, — стоял на своем Артамонов. — Пусть просто вернет деньги и все.
— Ты, может быть, и профан. Но мы теряем драгоценное время.
— Почему твой друг не мог найти денег до сих пор?
— Не хотел светиться.
— А может, потому, что прибор — говно?
— Да нет, это действительно очень занятная штука. Только я должен предупредить, что прибор — пока что в чертежах и в натуре может не получиться.
— Зачем нас предупреждать, если для себя ты уже все решил? — спросил Орехов.
— Ничего я не решил. Мы должны подписаться под это коллегиально.
— Видишь, какие ты нам условия выкатываешь — деньги должны быть потрачены в любом случае, а получится эффект или нет — ты не гарантируешь, — сказал Артамонов. — Здесь какое-то фуфло. По мне, наукой пусть бы занималось государство.
— Да ладно тебе, — смягчился Орехов. — Разговоров больше.
Следуя в банк, компания имела под мышками кипы развесистых — на все случаи жизни — бизнес-планов. В составлении наглядной агитации Орехов поднаторел настолько, что порой ему самому становилось противно. Красивые бумаги придавали убедительности в предстоящем разговоре с Мошнаком.
Когда компания подошла вплотную к зданию «СКиТа», Орехов похлопал его по несущей стене.
— По-моему, выдержит, — сделал он заключение.
На стене сверкал слоган новой банковской услуги: «Мы превращаем ваши деньги в рубли!» Служащие банка еще помнили об экологической лотерее. В их глазах как памятка навсегда застыл этот всенародный облом желаний на фоне просвета в облаках.
— Общепризнанно, что мы моральные уроды, — начал предварительный сговор Орехов. — Об этом писал Шимингуэй в передовой статье. Но у нас есть смутная уверенность, что именно вы отнесетесь к нам непредвзято и… выдадите спаренный кредит, который когда-то обещали.
— Да вы что! Меня из города выселят! — засуетился Мошнак. — Если об этом узнают люди Платьева, будет конец света! — засуетился Мошнак.
— Мы понимаем и готовы учесть риск, — склонил голову набок Орехов.
— А вот это уже деловой разговор. Наконец-то послышалась речь не мальчиков, но хуже, — улыбнулся Мошнак своей шутке и, чтобы не скукситься до конца, продолжал в ключе, удобном для просителей: — А на какие цели, интересно, вам понадобились деньги? И под какие гарантии вы хотите их получить?
— Об этом расскажет докладчик. — Орехов развернул ладошку в сторону Макарона.
— Ну и? — понудил аксакала Мошнак.
— Груды стройматериалов зависли на Озерной в виде долгостроев, начал глашатай. — Ярчайшим их представителем является «унитаз». Мы имеем намерение превратить строительный бедлам в Улицу Городов-побратимов.
— Он же падает, этот «унитаз»! — чуть не вскрикнул Мошнак.
— Да бросьте вы! Кто вам сказал? Все это лабуда. Просто с объекта увели деньги и, чтобы их никто не искал, пустили «утку» о грунтах.
— Вот как?
— Конечно. Проект мы уже нарисовали. Вчерне. — Макарон принялся вываливать на стол карандашные наброски, которые по старой дружбе исполнил Давликан. — Вся наша славненькая Озерная будет уставлена венгерскими мясными лавками, шотландскими пабами, безансонскими винными погребками, бергамоскими пиццериями, над которыми я лично возьму шефство, китайскими ресторанчиками… устоявшиеся за века традиции… Наша цель — сделать из всего этого интернациональный кондоминиум…
— Чего-чего сделать? — переспросил Капитон Иванович. — Не расслышал.
— Комплекс такой, американские салуны, китайские ресторанчики…
— А что, у нас уже и китайский побратим появился? — продолжал изумляться банкир.
— Конечно, Инкоу.
— А я и не знал, — признался Мошнак.
— В этом мэру не откажешь, роднится со всеми подряд, — одобрил Артамонов.
— Инкоу, значит?
— Да, бывший Порт-Артур, — сказал Макарон.
— Порт-Артур? — переспросил Мошнак. — Насколько я знаю, Порт-Артур переименован не в Инкоу, а в Люйшунь. У меня есть рисовая водка оттуда.
Читать дальше