Дарья Асламова - В любви, как на войне

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Асламова - В любви, как на войне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В любви, как на войне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В любви, как на войне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ранее книга "В любви, как на войне" выходила под названием "Дрянная девчонка. Приключения продолжаются"
Дрянная девчонка остается верна себе. Авантюристка, роковая баба, нежнейшая возлюбленная, идеалистка, стерва, рабыня Эроса, неисправимая грешница, хранительница любви… Она вырвалась из смирительной рубашки семейной жизни.
Биение крови – мотив ее приключений, соленый ветер свободы – ее стихия, любовь – ее цель. В Белграде она гуляет под бомбами, в Чечне гордится своим туалетом, в Гонконге охмуряет заезжих миллионеров, в Москве дает выдвинуть себя в депутаты, а в Урюпинске радуется от мысли, что она такая же баба, как все. Ее сердце – переполненная гостиница. Но, по ее же собственному признанию, если не уметь забывать, в ней не останется места для новых постояльцев.
В целом текст плохо вычитан и есть грамматические и пунктуационные ошибки

В любви, как на войне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В любви, как на войне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А теперь я должен признаться тебе в одной веши, – тихо сказал он, когда страсти улеглись.

– Я слушаю тебя.

– Ты – вторая женщина в моей жизни.

От неожиданности я поперхнулась коньяком, который пила в тот момент.

– Не может быть! Не верю своим ушам. Тебе уже тридцать три года!

– Ну и что? Я женат уже десять лет и все эти годы хранил верность своей жене.

Сейчас мы подали на развод, живем раздельно и ждем процесса. Через три месяца весь этот кошмар закончится. В Англии развод – жутко сложная штука. Если б мы не расстались с ней, я никогда бы не посмотрел на другую женщину.

– Ух! Вот это новость. Это почти то же самое, что спать с девственником.

– А сколько мужчин было у тебя?

Я замялась.

– Ну, я точно не помню. У меня плохо с математикой.

– Мне кажется, единственный способ заставить тебя хранить верность – это держать тебя все время беременной.

– Бесполезно. И тут недоглядишь.

Мы рассмеялись и принялись составлять шутливый устный договор об условиях совместной жизни.

– Что бы ты хотела?

– Видеть мужа не больше чем неделю в месяц.

– Так мало?!

– Так много! Мужья жуткие зануды. А твои условия?

– О-о, их много! Первое – ты должна полюбить Регби.

– Да пошел ты!

– Второе, – не смущаясь, продолжал он, – научиться пить чай в пять часов вечера. Это время классического английского чаепития.

– Это будет нетрудно.

– Третье – ты должна любить только меня. Я подумала немножко, а потом спросила:

– Слушай, а компромисс возможен?

– Какого рода?

– Я даже согласна на регби, но вот третье условие мне не по силам.

Он сделал вид, что собирается меня задушить, и мы оба рассмеялись.

– Я такая, какая есть. Меня не переделать.

– Знаю. И не надо тебе меняться.

И он подарил мне один из тех взглядов, которые проникают в самое сердце.

Следующий вечер был прощальным. Мы сидели в элегантном кафе, и Тони смотрел на меня с грустью, как на птицу, которая еще сидит на ветвях, но уже расправила крылья для полета и зорко смотрит вдаль. Для меня он утратил всякую реальность; я еще могла коснуться его, но между нами легли материки, страны, города. Перед расставанием всегда бывает минута, когда любимый человек уже не с нами.

– Что ты будешь делать сегодня вечером, когда я уеду? – спросил он.

– Я пойду в свою комнату, лягу на кровать и буду плакать в подушку, – ответила я, пустив в ход свои самые бархатные интонации.

– Ты лжешь. Как только меня здесь не будет, ты наденешь вечернее платье и пойдешь в бар "Шампанское".

– Я не лгу. Я просто говорю то, что тебе больше всего на свете хочется услышать.

На прощание я оставила на его губах тонкий слой помады.

Он улетел, и мне стало скучно. Я сидела в пьяном тумане среди блеска и одиночества ночного заведения и думала о том, что после тридцати лет жизни, разгромленной тысячью случайностей, нужны только подлинные, длительные привязанности. Но моих благочестивых мыслей хватило ненадолго. Мне захотелось кого-нибудь поцеловать, все равно кого. Привычно рыская глазами по лицам мужчин, я вдруг увидела Уродца, богатого англичанина-плейбоя, любителя водки с тоником.

Как кстати! Я помахала ему рукой, и он поспешил ко мне.

Мы очень весело выпили, а после направились в битком набитый ночной клуб, где творилось нечто невообразимое. Был субботний вечер, и народ отрывался вовсю.

Совершенно незнакомые люди говорили друг другу "Хай", танцевали, обнимались и целовались. К стойке бара невозможно было пробиться, но меня увидел бармен китаец, который не раз ставил мне бесплатный стаканчик виски со словами: "Самой красивой женщине в Гонконге".

– Это ваша девушка? – заорал он Уродцу, пытаясь перекричать сумасшедший гам.

– Моя! – проорал польщенный Уродец.

– Быстрей заказывайте, пока вас не смели! – завопил бармен, игнорируя десятки протянутых Рук.

Мы получили свое виски, и Уродец удивленно спросил меня:

– Тебя здесь знают?

– Еще бы! – ответила я со счастливой улыбкой. Потом Уродца перехватили трое друзей-британев, и я потеряла его из виду. Я пыталась танцевать На маленькой сцене, но поскользнулась на блестящем паркете и упала, увлекая за собой маленького официанта с подносом, уставленным бокалами. Звон стекла, сверкание осколков, выплеснувшееся виски на моем ядовито-розовом платье, маленькая паника на сцене. Все как в плохом кино. Я чудом не порезалась. Меня с превеликой осторожностью извлекли из останков стекла, и, полагаю, я надолго потеряла в этом баре репутацию благовоспитанной леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В любви, как на войне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В любви, как на войне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В любви, как на войне»

Обсуждение, отзывы о книге «В любви, как на войне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x