Ha Jin - War Trash

Здесь есть возможность читать онлайн «Ha Jin - War Trash» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

War Trash: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «War Trash»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Publishers Weekly
Jin (Waiting; The Crazed; etc.) applies his steady gaze and stripped-bare storytelling to the violence and horrifying political uncertainty of the Korean War in this brave, complex and politically timely work, the story of a reluctant soldier trying to survive a POW camp and reunite with his family. Armed with reams of research, the National Book Award winner aims to give readers a tale that is as much historical record as examination of personal struggle. After his division is decimated by superior American forces, Chinese "volunteer" Yu Yuan, an English-speaking clerical officer with a largely pragmatic loyalty to the Communists, rejects revolutionary martyrdom and submits to capture. In the POW camp, his ability to communicate with the Americans thrusts him to the center of a disturbingly bloody power struggle between two factions of Chinese prisoners: the pro-Nationalists, led in part by the sadistic Liu Tai-an, who publicly guts and dissects one of his enemies; and the pro-Communists, commanded by the coldly manipulative Pei Shan, who wants to use Yu to save his own political skin. An unofficial fighter in a foreign war, shameful in the eyes of his own government for his failure to die, Yu can only stand and watch as his dreams of seeing his mother and fiancée again are eviscerated in what increasingly looks like a meaningless conflict. The parallels with America 's current war on terrorism are obvious, but Jin, himself an ex-soldier, is not trying to make a political statement. His gaze is unfiltered, camera-like, and the images he records are all the more powerful for their simple honesty. It is one of the enduring frustrations of Jin's work that powerful passages of description are interspersed with somewhat wooden dialogue, but the force of this story, painted with starkly melancholy longing, pulls the reader inexorably along.
From The New Yorker
Ha Jin's new novel is the fictional memoir of a Chinese People's Volunteer, dispatched by his government to fight for the Communist cause in the Korean War. Yu Yuan describes his ordeal after capture, when P.O.W.s in the prison camp have to make a wrenching choice: return to the mainland as disgraced captives, or leave their families and begin new lives in Taiwan. The subject is fascinating, but in execution the novel often seems burdened by voluminous research, and it strains dutifully to illustrate political truisms. In a prologue, Yuan claims to be telling his story in English because it is "the only gift a poor man like me can bequeath his American grandchildren." Ha Jin accurately reproduces the voice of a non-native speaker, but the labored prose is disappointing from an author whose previous work – "Waiting" and " Ocean of Words " – is notable for its vividness and its emotional precision.

War Trash — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «War Trash», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Your name?" the American officer asked. He was about my age, but with a balding crown. I pretended I didn't know English and waited for the interpreter to translate so that I could think before answering.

"Feng Wen," I said, my heart fluttering.

"Age?"

"Twenty-six." Ming was one year older than me.

"Education?"

"College."

"What school?"

" Beijing University."

Suddenly the black clerk stepped in and put the card of my fingerprints on the officer's desk. He said, "Lieutenant Wright, this doesn't match the one in our file."

Heavens, they'd kept a record of Ming's ID! My head was swimming and my heart pounding while both the interrogators fastened their eyes on me. Except for his baldish head, Lieutenant Wright was quite handsome, with a straight nose, a sensuous mouth, and a chin covered with a curly beard. He said, "Now, you must be honest with me. Evidently you're not Feng Wen."

"I am Feng Wen," I replied in English, having forgotten to wait for the interpreter to translate.

They looked at each other. The lieutenant said sternly, "Then you must explain why your fingerprints don't match our record."

"I have no idea. This must be a mistake. I was told to come and get registered again."

"You speak good English," commented the interpreter.

"I took some English classes at college."

Lieutenant Wright said, "Mr. Feng, or whoever you are, if you can't explain the discrepancy, we're going to keep you in custody until this gets clarified."

"That wouldn't make much difference, I'm already in custody."

"I don't think this is an error, though. What we have here is subterfuge, so we must get to the bottom of it."

I was impressed by his manner of speech. Obviously he was a well-educated man, probably a college graduate. Despite my effort to be articulate, I got rattled, sweat oozing from my face. I lifted my hand and wiped it away.

Wright flicked his fingers and ordered the guard, "Put him into Cell 4."

I wanted to say something, but words failed me. Silently I followed the guard out.

Once slammed into a solitary cell whose window was blocked by an iron grille, I began thinking about what to do. The crucial question was whether I should admit my true identity. Such a confession would amount to treason in the Communists' eyes, but if I refused to own up, the interrogators would not let me go. What step should I take then? Should I tell them something but not the whole truth? Maybe I should do that, but how much information should I give them? That would depend on how much they knew about me. If they found out that I had withheld information, I'd be done for.

Hard as I tried, I couldn't make up my mind. The more I thought about my predicament, the more I resented Commissar Pei for sending me here. If Ming had come himself, the whole thing would have ended well without costing him a single hair. The Party just wouldn't risk losing one of its own men.

Unsure what to do, I decided that from now on I'd act according to the situation. In any event I must not get myself hurt. As long as I stayed alive, there would be a way to get back to China.

Early the next morning I was taken to Lieutenant Wright's office again. This time a bulky tape recorder was on his desk. I told myself I must speak carefully. The moment I sat down, Wright handed me a photograph that showed Commissar Pei and me on the beach. Dumbfounded, I couldn't face him.

"Well," he said with a grin, "we know who you are, Feng Yan. Now you must tell us why you came here in Feng Wen's place."

"They told me to come, but I'm not sure why," I said.

"Who are they?"

"The Communist leaders."

"What's your mission here?" demanded the interpreter.

"None, just to sacrifice myself, I guess."

"How do you mean?" asked the lieutenant.

I was so angry about Pei 's scheme that I said, "Feng Wen is Pei Shan's interpreter, indispensable to him. That's why Pei sent me here, to be trashed."

"You must speak English better than Feng Wen, don't you?" asked the Chinese man.

"But I'm not a Party member."

"I see."

Lieutenant Wright said, "Let me ask you another question, which you must answer honestly. Then we'll decide how to handle your case. My question is: are you disgusted with the Communists?"

I glanced at the tape recorder, which wasn't on. "Yes," I managed to say.

"You don't sound convincing."

At the spur of the moment I pulled up my shirt to show them my tattoo – FUCK COMMUNISM. "Look at this. Don't you think this is convincing?"

They both laughed. Lieutenant Wright flung up his hand and said, "I don't know. I can't read your Oriental mind, which is full of duplicity. If you hate the Communists as much as your tattoo indicates, then why did you follow them all the way to Camp 8?"

"I was a soldier and had to obey orders."

"Whose orders?"

Before I could answer, the Chinese officer stepped in with a shrewd smile, "I doubt if you told us the truth."

"Why don't you believe me?"

"That tattoo must've been put on your tummy by the Communists themselves."

"Why would they do that?"

"To make you an effective agent working for them."

"Yes, that's it." Wright's hazel eyes gleamed.

"That's preposterous," I said. "The two words were marked on me by some men in Compound 72 on Koje Island. It has nothing do with the Communists. You can call that compound on Koje, check with the chief of the Third Company by the name of Wang Yong, and ask him whether his men tattooed me last spring."

That held them in check. The lieutenant said, "Okay, well contact Cheju Island. Let's stop here for today."

"Why don't you call Koje?" I was surprised.

"They moved to Cheju too."

That was news to me. I had never heard there was a camp for the pro-Nationalist prisoners on the island.

Before I left, I again looked at the bookcase. Wright caught my envious eyes, but said nothing. Back in the cell, I wondered if I had done a wise thing to mention Compound 72. Many of those pro-Nationalists must still hate my guts, and they might tip off the Americans to destroy me. If only I hadn't mentioned Wang Yong. But if I had not, there would have been no way to get myself cleared. I was anxious about what would happen at the next interrogation. To some degree I liked Lieutenant Wright, who seemed decent and unassuming, careful with his choice of words. It was his interpreter who unnerved me. Americans were usually forthcoming, poor at concealing their feelings, so you knew where you stood when dealing with them, whereas some Chinese were hard to assess, rarely showing what was on their minds. I feared the interpreter might plot to hurt me.

My premonition proved right. The moment I sat down in front of the interrogators the next morning, Wright told me, "We have checked with Wang Yong. He remembered that his men had tattooed you."

"So you can let me go back to Camp 8?"

The Chinese officer said, "Why are you so eager to rejoin the Communists?"

"I've told you I dislike them, but I want to go home. I'm my mother's only child."

"Mr. Feng, you're a graduate of the Huangpu Military Academy, a student of Generalissimo Chiang. Why won't you go to Taiwan? We shall return to mainland China sooner or later. It's just a matter of time."

I lowered my head and couldn't respond, unsure what he had up his sleeve.

Wright said, "We believe in deeds more than in words. If you hate the Communists, you must separate yourself from them. Let's get this straight now. I won't tolerate duplicity anymore."

"Well, Mr. Feng, you have to decide where to go," the interpreter added and uncrossed his legs.

It became clear that they would never let me return to Camp 8, so the only way out of this impasse was to go join the pro-Nationalists on Cheju Island. My head was reeling and aching and my windpipe tightened, but I forced myself to remain calm. After a moment's silence I said, "All right, I'll go to Taiwan with one proviso."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «War Trash»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «War Trash» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «War Trash»

Обсуждение, отзывы о книге «War Trash» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x