Ha Jin - War Trash

Здесь есть возможность читать онлайн «Ha Jin - War Trash» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

War Trash: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «War Trash»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Publishers Weekly
Jin (Waiting; The Crazed; etc.) applies his steady gaze and stripped-bare storytelling to the violence and horrifying political uncertainty of the Korean War in this brave, complex and politically timely work, the story of a reluctant soldier trying to survive a POW camp and reunite with his family. Armed with reams of research, the National Book Award winner aims to give readers a tale that is as much historical record as examination of personal struggle. After his division is decimated by superior American forces, Chinese "volunteer" Yu Yuan, an English-speaking clerical officer with a largely pragmatic loyalty to the Communists, rejects revolutionary martyrdom and submits to capture. In the POW camp, his ability to communicate with the Americans thrusts him to the center of a disturbingly bloody power struggle between two factions of Chinese prisoners: the pro-Nationalists, led in part by the sadistic Liu Tai-an, who publicly guts and dissects one of his enemies; and the pro-Communists, commanded by the coldly manipulative Pei Shan, who wants to use Yu to save his own political skin. An unofficial fighter in a foreign war, shameful in the eyes of his own government for his failure to die, Yu can only stand and watch as his dreams of seeing his mother and fiancée again are eviscerated in what increasingly looks like a meaningless conflict. The parallels with America 's current war on terrorism are obvious, but Jin, himself an ex-soldier, is not trying to make a political statement. His gaze is unfiltered, camera-like, and the images he records are all the more powerful for their simple honesty. It is one of the enduring frustrations of Jin's work that powerful passages of description are interspersed with somewhat wooden dialogue, but the force of this story, painted with starkly melancholy longing, pulls the reader inexorably along.
From The New Yorker
Ha Jin's new novel is the fictional memoir of a Chinese People's Volunteer, dispatched by his government to fight for the Communist cause in the Korean War. Yu Yuan describes his ordeal after capture, when P.O.W.s in the prison camp have to make a wrenching choice: return to the mainland as disgraced captives, or leave their families and begin new lives in Taiwan. The subject is fascinating, but in execution the novel often seems burdened by voluminous research, and it strains dutifully to illustrate political truisms. In a prologue, Yuan claims to be telling his story in English because it is "the only gift a poor man like me can bequeath his American grandchildren." Ha Jin accurately reproduces the voice of a non-native speaker, but the labored prose is disappointing from an author whose previous work – "Waiting" and " Ocean of Words " – is notable for its vividness and its emotional precision.

War Trash — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «War Trash», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

No. If I mean to return to China, I have to take part in the pro-Communist activities; otherwise I'll cause more trouble for myself. Whether I join them or not, they'll never leave me alone, so I mustn't stand aloof. Either you become their friend or their enemy. The Communists don't believe anyone can remain neutral…

"You may leave now," Commissar Pei said to his orderly at the sight of me. Then, smiling, he gestured for me to come over and sit near him.

"I've thought about your belly, Yuan," he told me the moment I sat down.

"My belly?"

"Yes, the tattoo, I mean."

"What should I do about it?"

"Nothing."

"Leave it as it is?"

"Correct."

"Why?"

"There's no doctor here who can take it off for you."

"But some comrades had their tattoos reshaped into different words or into something like a flower."

"I'm aware of that, but you're a special case."

"How come?" I was slightly upset by his remark. Why did they always treat me differently?

He said with a mysterious look on his face, "You're not an ordinary prisoner. We may need you to deal with the Americans, and a tattoo like yours can help you, don't you think?" As he grinned an elongated dimple formed on his left cheek, though his face was emaciated.

"I don't know," I said.

"Trust me, there's no hurry to have your tattoo removed."

"What if I get punished for it after we go back to China?"

"I'll explain to the Party, I promise. This is necessary for our struggle."

"In that case I'll continue to wear this damn thing. But I have a question for you, Commissar Pei."

"Yes, say it."

"According to you, I'm needed by the Party, but why was my application for the United Communist Association turned down as though I were a reactionary? It's just a progressive mass organization."

"I know that. Some comrades still have reservations about you, to tell the truth. In fact, this is another matter I want to talk about. There'll be a study session, at which you may be asked to do self-examination."

My head expanded with a swoon, because this meant they would denounce me. I managed to ask, "What did I do to deserve such treatment?"

"Don't be so quick-tempered. All the other comrades will do self-examination as well."

"But I'm a special case, right?"

"Yes, you may have more to say than others."

"Because I helped Woodworth?"

"That's a part of it."

"You know I'm not religious."

"But you often read the Bible."

"That's only because I have nothing else to read. Believe me, if I had a copy of Das Kapital, I'd study it every day. Most men in Compound 72 gambled all the time. Do you think that was better than reading the Bible? At least I tried to improve my English and make myself more useful."

"I believe there's more to it than learning English. You must feel lonely, so you want to seek refuge in the Christian God's world."

His acumen stunned me, and I realized I must indeed have some religious longing in me, which must have been awakened by my contact with Woodworth. After a moment's silence, I admitted, "Sometimes I feel better when I read the Bible. I don't know why. It makes me feel less helpless."

"Genuine help comes from your comrades and the Party, not from God. No God can save us. See, you think differently from others. That makes you special."

"I've never claimed I'm a Communist, much less that I think like one. But I believe that only socialism can save China, and I'm willing to follow the Communists. That's why I'm here."

"Well said. I like your candor."

Encouraged by his words, I let my tongue go looser. "I admire the Communists' enthusiasm, dedication, and discipline, but I can't completely accept the logic of your working method."

"What do you mean?"

"The Communists treat every person just as a number. One plus one equals two. One hundred people have united, then you get the power of one hundred men, as though humans are horses. For me, this is too simple. I believe there must be a power much larger than an individual, like a multiplier. If you tap that power, you can multiply yourself. You can become one hundred or one thousand, depending on what the multiplier is."

"You're quite thoughtful, Yuan. So you've found God is that power?"

"No, not yet, but there must be such a multiplier available for human beings."

"I have found it," he said firmly.

"Really?"

"Yes. It's Marxism," he replied in wholehearted sincerity.

For a few seconds I didn't know what to say, then I mumbled, "That's why you can act with so much certainty."

"Right."

"That can help you overcome a lot of difficulties, too."

"Yes, it's the Communist ideal that multiplies our strength and courage."

I said with full respect, "I wish I were like you."

"You should try to be. Tomorrow when your comrades criticize you, try to remain calm and patient. They only mean to help you, no hard feelings."

"I'll remember that."

Lying on my mat that night, I went over my conversation with Pei. What amazed me was that he thought of Marxism not as a sociological theory but as a kind of religion. This religious feeling might explain why so many Communists, some of them uneducated and unable to grasp Marxism at all, were so fanatic and so dedicated to their cause. To some degree I was pleased with my talk with the commissar, who seemed to understand me.

Since the Secretariat had a staff of only twelve, we were assigned to study with the kitchen squad that cooked for the regimental headquarters. In the afternoon twenty-five of us sat on the dirt floor of the cooks' tent and began our self-examination. Six or seven men by turns talked about their experiences in different compounds, all saying they wished there had been more of the Party's leadership in those places so that they could have fought the reactionary forces more actively and with a clear objective. When my turn came, I admitted my mistake in translating the hymns and my negligence that contributed to Bai Dajian's remaining with the pro-Nationalists. I had thought my admissions might preempt some criticism, but they wouldn't let me pass so easily. Questions were shot at me one after another. How had I acquired the Bible? Why did I read it every day? What made Father

Woodworth pick me to translate the songs? What else did I do for him? Their voices grew so stern that I began losing my patience, telling them bluntly that I had read the Bible because I wouldn't fritter away my time by gambling like some of them.

"But why do you still read it now?" asked one of them.

I wanted to retort, I like to; but I remained speechless, unable to think of a suitable answer.

They made me feel like a traitor under interrogation. This was ridiculous, and I couldn't help but wonder why we were doing the self-examination. If only our captors had put us all to hard labor so that we wouldn't have had so much energy for these meaningless study sessions. My patience snapped and I said, "Look, I'm your comrade, though I'm not a Party member. I suffered no less than any of you and I have never betrayed our country." I lowered my head so that they could see the dark spot on my scalp inflicted by one of Wang Yong's men.

Then a staff member, Li Manyin, raised his hand and was allowed to speak. With his round eyes riveted on me, he asked almost jokingly, "I heard that you were quite thick with an American woman in Pusan. Can you tell us about this special relationship?"

A few men snickered. I got angry and said, "That was a doctor who saved my leg."

Another man put in, "Didn't you hold her hand teaching her how to write Chinese?"

Astounded, I didn't answer, wondering how they had come to know so much. Did my friend Ding Wanlin betray me? That was possible. No, there was nothing worth reporting about my relationship with Dr. Greene. Then where did they get the information?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «War Trash»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «War Trash» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «War Trash»

Обсуждение, отзывы о книге «War Trash» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x