Порой Вайссу удавалось взять верх, однако он был в невыгодном положении: поэзия Маккоркла практически не поддавалась истолкованию, а потому со стороны могло показаться, будто Вайсс попросту напускает туман, как способный, но ленивый абитуриент.
Румяноликий прокурор предложил Вайссу прочесть вслух строфу из «Египетского списка» и объяснить суду ее значение.
Вайсс: Стихотворение начинается с того, что некий человек исследует тело.
Прокурор: Какой человек?
Вайсс: Лирический герой стихотворения.
Прокурор: С чего вы это взяли – исследует тело? Я ничего подобного здесь не вижу.
Вайсс: Все, чего он касается, напоминает ему о загадке человеческой жизни…
Прокурор: Где тут сказано о загадке человеческой жизни?
ЗАСЕДАНИЕ ПРЕРВАНО
Почему было прервано заседание? Протокол не уточняет, но Чабб запомнил каждую мелочь и мог реконструировать для меня эту бредовую сцену.
– Тупица! – выкрикнул хриплый, некультурный голос.
Вайсс вздрогнул.
– Тишина в зале! – потребовал судья.
– Отвечайте на вопрос! – настаивал прокурор.
Но Вайсс не мог оторвать глаз от человека, подавшего «реплику с места». Лицо у него сделалось, точно вареная требуха.
– Продолжайте, мистер Вайсс.
Запинаясь, Вайсс пробормотал, что самая суть стихотворения «в его неуловимости и неизъяснимое». В переднем ряду яростно заскрипел стул, и это сбило Вайсса с мысли. Он попытался еще добавить, что упомянутый в шестой строке позвоночник «на самом деле составляет часть мозга», что автор связывает его с той «проницательной и любознательной частью мозга», которая пытается проникнуть в «тайну бытия».
Прокурор: Какая еще проницательная и любознательная часть? Где вы это видите?
ЗАСЕДАНИЕ ПРЕРВАНО
В протоколе ни слова ни сказано о нарушителе спокойствия с хриплым, некультурным голосом.
– Спросите автора, на хрен! – восклицал он. – Спросите автора, фарисеи блядские!
И о судебных приставах здесь не упомянуто. Они с шумом ворвались в зал. Какая-то женщина вскрикнула, об пол хрястнул стул. Из общей свалки вновь вынырнули приставы, повисли на крупном мужчине с диковатыми темными глазами, с черными волосами до плеч.
– Ура культуре! – ревел дикарь. – Зиг хайль!
Он обернулся к суду и поднял руку – не в нацистском приветствии, какого можно было ожидать после этого вопля, но словно благословляя. А потом, тряхнув плечами, словно освобождаясь от чересчур теплого пальто, сбросил с себя приставов и с неожиданной грацией, легко ступая на носки, распрямив спину и плечи, вышел из притихшего судебного зала.
Затем произошло нечто, на взгляд Чабба, еще более дикое: прокурор, словно ничего не желая замечать, спокойно продолжил допрос:
Прокурор: Не думаете ли вы, что любой нормальный человек заподозрит здесь в слове «указатель» намек на половой член в состоянии эрекции?
ЗАСЕДАНИЕ ПРЕРВАНО
И тут Вайсс агрессивно ткнул пальцем в сторону Чабба, поникшего на кедровой скамейке.
– Я не стану отвечать, – заявил подсудимый, – пока этот человек не уйдет отсюда.
Совершенно растерянный, опечаленный, пристыженный Кристофер Чабб вышел на Уильям-стрит. Больше он в суде не бывал.
ВО ВРЕМЯ РАССКАЗА Слейтер отлучился, но теперь, к моему неудовольствию, вернулся с полным кубком красного вина.
Если не считать жалоб на отсутствие хорошего вина – причем на помощь были призваны две официантки и спорили они долго, – Слейтер поначалу держался прилично. Лишь когда я попросила Чабба пояснить, почему Вайсс так повел себя в суде, Слейтер закатил глаза и покрутил пальцем у виска.
– Хотите знать, почему? – рявкнул Чабб. – Да? Нет? Ну же!
Слейтер нисколько не смутился, когда его поймали.
– Разумеется, разумеется. Всегда хотел узнать.
Чабб подался вперед, обращаясь непосредственно к моей записной книжке: этот реквизит мне пригодился гораздо больше, чем я думала.
– Я вернулся, – произнес он с нажимом, – к Гордону Фезерстоуну на Коллинс-стрит.
– Гостеприимный малый, этот Гордон, – заметил Слейтер.
– Вы спросили, почему Вайсс так вел себя в суде? Или сами все знаете?
Я злобно покосилась на Слейтера, однако тот не унимался.
– Квартирка Гордона располагалась, как тогда шутили, в Парижском конце Коллинс-стрит. По тем временам – роскошное местечко, Микс, однако после войны у Гордона ошивалась всякая сволочь. А еще та потрясающая красотка. – Он обернулся к Чаббу. – Как ее звали, а?
– Я не знаю.
Читать дальше