— Лоренс Альтуэлл-Чанс Делагордо Легарис Седьмой, — сказал парень. — Можно просто Чик.
Лицо Бетт приняло такое выражение, будто она накачалась коктейлями с текилой; впрочем, это соответствовало действительности.
— Чик?
— Ну хорошо: Ларри. Это долгая история. Хотите увидеть то, что увидел Галилей столетия назад? От этого изменился весь ход истории человечества.
Отмахнуться от такого приглашения и юркнуть в дом было бы хамством, совершенно не в духе Грин-стрит. Нора и Чик оказались чудными ребятами. Поэтому Бетт сказала:
— Если так ставится вопрос, то, пожалуй, взгляну.
Она пересекла границу и ступила на территорию Легалиса — впервые. Чик посторонился, приглашая Бетт к телескопу:
— Зацените Юпитер.
Бетт приблизила один глаз к линзе, вставленной в открытый конец трубки от пылесоса.
— Старайтесь не сдвигать телескоп. Он должен быть точно выровнен.
Бетт моргнула. Ресницы махнули по стеклу. Она не понимала, куда нужно смотреть.
— Ничего не вижу.
— Чик, — вздохнула Нора, — сказал «зацените Юпитер» — так дай возможность заценить.
— Простите, миз Монк. Я сейчас проверю.
Чик посмотрел в телескоп гораздо меньшего размера, установленный на огромной трубке от пылесоса, и пошевелил его вверх-вниз и вправо-влево.
— Да вот же он, жирный, как гусь!
— Надеюсь, теперь вы увидите Юпитер, — сказала Нора.
Прильнув глазом к объективу, да так, что тушь для ресниц едва не оставляла разводы на линзе, Бетт поначалу не увидела ничего, а потом различила яркую точку света. Юпитер. Причем не один, а с четырьмя спутниками, которые выстроились в шеренгу: один слева от Юпитера и три справа, предельно отчетливые.
— Ничего себе! — воскликнула Бетт. — Как нарисованные! Это Юпитер ?
— Король планет, — сказал Чик, — и повелитель юпитерианских лун. Сколько вы видите?
— Четыре.
— В точности как Галилей, — добавила Нора. — Он вставил два стеклышка в медную трубку, направил ее на самую яркую точку итальянского небосвода и увидел именно то, что сейчас видите вы. Тем самым он захлопнул дверь перед носом Птолемеевой теории Вселенной. И за это поплатился.
Бетт не могла оторваться. Она ни разу в жизни не заглядывала в космос и не видела своими глазами другие планеты. Юпитер был изумителен.
— Подождите, это вы еще Сатурн не видели, — сказал Чик. — Кольца, луны, все дела!
— Так покажи! — Бетт вдруг потянуло к небесным пейзажам.
— Не могу, Сатурн взойдет только рано утром, — объяснил Чик. — Хотите — поставьте будильник на без четверти пять, я вас тут встречу и настрою телескоп.
— На четыре сорок пять? Утра? Этому не бывать. — Бетт отошла от телескопа и юпитерианских лун. — Объясни-ка мне, почему «Чик»?
Нора засмеялась:
— Эббот и Костелло. В одном их фильме тощего звали Чик. Мы эту комедию смотрели тыщу раз, и я стала звать брата Чик. Прозвище к нему приросло.
— Уж лучше, чем Ла-Ла-Ла-Ларри Ле-Ле-Легарис.
— Да уж конечно, — сказала Бетт. — В четвертом классе меня, как и еще семь девочек, звали Элизабет. — Бетт еще раз посмотрела в телескоп на Юпитер и опять поразилась красоте этого зрелища.
— Старик едет. — На Грин-стрит Нора увидела свет фар отцовской машины.
Бетт хотела рвануть к своему дому, но в сложившихся обстоятельствах это выглядело бы настолько оскорбительно, что ей пришлось перебороть свое инстинктивное желание смыться.
— Эй, клоуны, вы что делаете у меня на газоне? — Пол вышел из машины, а с ним — какой-то рыжеволосый парень, ненамного старше Чика. — Я не вам, Бетт. А этим двум ушлепкам.
Нора обернулась к Бетт:
— Папа употребляет такие слова, как «ушлепки». Извините, что при вас.
— Это Дэниел.
Пол указал на рыжего парня, который — Бетт сразу заметила — отличался крайней степенью худобы, возможно от недоедания. Одет он был во все новое, но явно не по своему вкусу, и этого стеснялся. Ребята поздоровались; Бетт тоже сказала «здрасте».
— Толстяк со спутниками на месте? — Пол проверил, как выглядит газовый гигант. — Дэниел, ты когда-нибудь видел Юпитер?
— Нет. — Без лишних слов Дэниел подошел к большой трубе и заглянул в окуляр, а потом без выражения сказал: — Вау.
— А у вас есть спутник, Бетт? — спросил Пол.
— Был когда-то. Научил меня говорить «фигасе». — Бетт покосилась на Нору. — Извини, что при тебе…
— «Фигасе» — нормальное выражение, — сказала Нора. — Универсальная превосходная степень. Как «не хило» или «супер-дупер».
— Или «клево», — вставил Чик.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу