Ажур № 19
– Красная?
– Нет, черная.
– А почему белая?
– Потому что зеленая.
Помните эту загадку про смородину? Но бесхитростной русской ягоде далеко до той путаницы, которой морочит нам голову таинственный и прекрасный напиток Востока – чай.
«И из зеленых чашек мы, обжигаясь, пьем...»
Зеленый чай даже в сухом виде отличается от черного или красного. Так и представляешь себе плантации с разноцветными кустами...
И совершено напрасно. Зеленый чай – вовсе не особый сорт чайного куста, равно как черный, красный, белый и менее известные желтые, серебристые, бирюзовые чаи, которые пьют в Китае. Все они получаются из одинакового чайного листа.
Собранный чай сперва чуть-чуть вялят на солнце, а потом скручивают. В результате этого скручивания соки чайного листа начинают бродить – ферментироваться. Степень ферментации и определяет цвет чая. Например, белый чай – вообще не ферментированный. Красный – ферментирован наполовину. А самый ферментированный чай – черный. Дорогие чаи ферментируются под наблюдением специалистов, более дешевые – на конвейере.
У чайного дела – свой собственный язык. Так, знакомое всем по «тому самому, со слоном» определение «байховый» означает, что собранные веточки имели по три листика. Это слово родилось из китайского, и в латинской транскрипции оно звучит как «pekoe». А «orange pekoe» не имеет отношения ни к апельсинам, ни к оранжевому цвету – это лишь обозначение особого качества чайного листа. Пометка «orthodox» означает чай ручного производства. Чай «sushong» сделан не из верхних, молодых, а из более старых листьев и, соответственно, считается менее качественным.
Чай в пакетиках, в принципе, бывает и неплохим. Главное его достоинство – удобство и быстрота заварки. Говорят, американцы даже удивляются тому, что в России продают рассыпной чай, и считают, что мы его сами рассыпаем по пакетикам, как когда-то любители крутили папиросы из табака и бумажных гильз.
Обычно пакетики наполняют так называемой чайной пылью – отходами от чайного производства. С обычной пылью она не имеет ничего общего, и вреда от нее нет. Но если вы никуда не торопитесь, то лучше заварить хороший «ортодоксальный» чай. Красный, черный, зеленый...
Отправляя материал в «Ажур», Беата постеснялась подписывать его своей фамилией. Все сведения она бессовестно содрала из статьи своего знакомого в одной солидной кулинарной книжке. Эти сведения, решили они с Яной Лапской, удачно ввернутые в разговор, помогут любой девушке произвести впечатление на объект, выбранный для охмурения. Особенно в сочетании с чашечкой удачно заваренного чая.
Закончив статью, она перелистала Таткины книжки про способы заарканить миллионера. Они оказались скучными, как инструкция к пылесосу, а мужики, которых там описывали в качестве желанной добычи, были куда противнее любого пылесоса. Во всяком случае, Беате не встречались пылесосы, которые оценивали девушку по размеру чаевых, оставленных в ресторане, или дарили возлюбленной шикарные подарки, только чтобы позлить бывшую жену. Ей, правда, и мужчины такие встречались редко.
Поразмыслив, Беата решила, что цель подобных книжек – отбить у нормальных девушек всякую охоту выходить замуж за этих уродов-миллионеров. Цель, в общем, вполне достойная.
* * *
– За машиной пришли? – невинно спросила она, когда Сергей нарисовался возле ее лотка с утра пораньше в понедельник.
– Какое там! Машина еще не скоро будет. Я несколько особых примочек заказал, – небрежно бросил Сергей, и Беата про себя фыркнула. Именно о таком женихе и мечтают читательницы журнала «Ажур» – с машиной на заказ и «особыми примочками».
– Просто соскучился.
Отлично. Дело движется к развязке, и ей уже недолго томиться за прилавком с колготками.
– Сходим куда-нибудь вечером?
Длинное пальто, перчатки в руке – он был таким бонтонным, что у Беаты стало приторно во рту. Сейчас она должна кивнуть:
– С удовольствием!
И проводить его томной улыбкой.
Но Сергей не уходил, и томная улыбка пропала зря.
– Слушай, а можно я у тебя посижу? Мне через полчаса на встречу, ни туда, ни сюда. А у тебя такой чай вкусный. Угостишь?
– Чаю мне не жалко. А только давно ли мы перешли на «ты»?
– «Милее сердцу и уму старинное: „Вы пан, я пани“, – фальшиво пропел он, и Беата поморщилась.
Она знала и даже в детстве любила песню Гелены Великановой на стихи Окуджавы. И конечно, относила эти строчки к себе. Пани Беата, называли ее многие поклонники.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу