Алексей Леснянский - Отара уходит на ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Леснянский - Отара уходит на ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Выбор Сенчина, Жанр: Современная проза, great_story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отара уходит на ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отара уходит на ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой писатель Алексей Леснянский из Хакасии написал немало. В том числе несколько романов. Жаль, что этого автора мало кто знает. Читатели, уверен, ищут подобные книги, но издатели почему-то очень неохотно печатают их — произведения о реальной жизни в далеких от мегаполисов краях России. Повесть «Отара уходит на ветер», на мой взгляд, пока лучшая вещь Леснянского. Это настоящая одиссея двух юных чабанов, которые ищут в степи ушедшую отару. Благодаря их поискам мы открываем для себя целый мир.

Отара уходит на ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отара уходит на ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лилась из Саньки хакасская речь. Была она пламенна, сумбурна, с сурдопереводом — руками размахивал, как матрос-сигнальщик. Всё, что надо и не надо, сгребал парень в кучу, не умолкал ни на миг. На его лице то и дело менялись два выражения: то улыбался Санька, то, можно сказать, куксился. Всё, как у младенца — невинно и, казалось, невпопад. И смотрели на пастуха соответственно — с непониманием и умилением.

В губернаторской свите была молодая хакаска — выпускница МГУ, уроженка аала Чёрный Катамор, что всего в двух часах на рысях от места описываемых событий. Светлана Канзычакова была против строительства разрезов. Она понимала, о чём говорит земляк, и с замиранием сердца, след в след ступала за его словами.

Когда Санька закончил, глава региона попросил девушку перевести. Она вздрогнула. Различные мысли обуревали её. Тут и желание угодить литературным переводом начальству из карьерных соображений, и боль за землю предков, и возможность без опаски высказать собственное мнение через взявшегося из складок местности пастуха. Только без опаски ли?! Не выдаст, чаем?! Девушка посмотрела Саньке в глаза. Нет, кремень-парень, настоящий батыр, женским чутьём определила она. И обжёг людей перевод с милого на родной…

Талантливо был подставлен Санька. Девушка отшлифовала и дополнила пастуший спич, сделала его строгим и стройным, оснастила кочевой, идущей от седла поэзией. Шокировал парня перевод, но он и бровью не повел. Стоял себе колом и сёк за окружающими, изредка подтверждая слова девушки кивками, мол, всё точно глаголет, знаю русский не хуже вашего. В одном месте, забывшись, Светлана дала петуха — мелькнул в речи Цицерон.

— Жеребец с третьей фермы, — выручил пастух девушку, увидев, как губернаторское окружение стало с недоверием переглядываться.

…Тишина. Слышно дыхание степи. Проняло до ливера министров и замов. Не рты у них — буквы «О». Забыли они на время о своих высоких постах и зарплатах, вспомнили, что русские люди они, что всем в свой час помирать и держать ответ перед Богом. Однако длилась святая оторопь у чиновников недолго, зависела от круга обязанностей.

Уже на второй минуте вышел из-под влияния Санькиной-Светланиной речи министр регионального развития — господин Новак. Врёшь — в лаптях республику не оставлю, подумал он. Дольше всех держался министр природных ресурсов и экологии — господин Венвальсов. Это и понятно. Парадокс сидел в самой его должности: встанешь за экологию — оставь ресурсы в недрах, и наоборот. Видя впечатление, которое произвела его речь (Санька не сомневался, что именно его), парень совсем освоился среди незнакомых людей, волнение улетучилось.

— Что-то не похож ты на пастуха, — сказал глава республики.

— А Вы на губернатора, — парировал Санька.

— Значит, вразрез по разрезам идём, — улыбнулся глава Хакасии.

— Получается, так, — подтвердил Санька.

— В школе, наверно, хорошо учишься?

— Тройбаны в основном.

— И какие, интересно, у вас отличники, если такие троечники?

— Не держим таких, — сказал Санька. — Был один, да в нацгимназию свалил. В племенные хакасы подался. Дыра, говорит, ваше Аршаново, сами быкам хвосты крутите… Но бьём не за это! — неизвестно для чего грозно добавил Санька.

— А ты так не считаешь? — поинтересовался губернатор. — Ну, что дыра?

— Бывает, и считаю, — честно признался Санька. — А вообще сравнивать не с чем. Дальше Абакана не был.

— Учись тогда, и всего добьёшься, — похлопав пастуха по плечу, покровительственно произнёс республиканский глава. — Парень ты неплохой, данные у тебя замечательные. Вон как красиво говорил — заслушались. Запишем твои координаты, поможем, чем сможем.

— А что — это можно, — сказал Санька. — Выучусь — Вами стану. Порулить охота. Я о машине Вашей. Классная.

— То, о чём говоришь, сынок, — в управленческом деле не главное, — с отеческой лаской произнёс глава республики.

Это он зря, безотцовщине-то. Не прошла нежность, обратный эффект возымела. Конечно, не мог знать губернатор, преисполненный благими намерениями, что у пацана неполная семья, что больная задета тема. Ну да не суть. Случилось, что случилось. Как говорят в наших краях — забрало у Саньки упало…

— Бе-бе-бе, — передразнил пастух. — Отец нашёлся! — вскрикнул он и завертелся затравленно. — Нету у меня отца! Нету! И ты мне не отец! Вова, прости! Предал! Всего добьёшься — он мне, я и поплыл! Умеют они — как же! Чё смотрите?! Вы все! Слышите! Вы! — захлёбывался Санька, брызгал слюной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отара уходит на ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отара уходит на ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отара уходит на ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Отара уходит на ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x