Doris Lessing - The Sweetest Dream
Здесь есть возможность читать онлайн «Doris Lessing - The Sweetest Dream» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: perfectbound, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Sweetest Dream
- Автор:
- Издательство:perfectbound
- Жанр:
- Год:2001
- ISBN:0060937556
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Sweetest Dream: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sweetest Dream»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Sweetest Dream — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sweetest Dream», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Colin had agreed to take his final exams at school but dropped out. For weeks he stayed in bed shouting ' go away' to anyone who knocked on his door. One day he got up, as if nothing at all had happened, saying he was going to see the world. ' It's time I saw a bit of the world, Mother. ‘And off he went, postcards arriving from Italy, Germany, the United States, Cuba. ‘You can tell Johnny from me he is barking mad. This place is a sink. ' Brazil, Ecuador. He would come back between trips, was polite but uninformative.
Sophie had finished drama school and was getting small parts. She came to Frances to complain that she was cast according to her looks. Frances did not say, ' Don't worry, time will cure that. ' She was living with Roland Shattock, who already had a name and had played Hamlet. She told Frances that she was not happy, and knew she should leave him.
Frances had almost gone back to the theatre. She had actually said yes to a tempting part, but then again had to refuse. Money, it was money, again. Colin's school fees were no longer an item, and Julia had said she could manage Sylvia and Andrew, but then Sylvia came to ask if Phyllida could live in the downstairs flat. This is what had happened. Johnny had telephoned Sylvia to say she must visit her mother. ‘And don't say no, Tilly, it isn't good enough.'
Sylvia had found her mother waiting for her, dressed to make an impression of competence, but looking ill. There was nothing to eat in the place, not so much as a loaf of bread. Johnny had moved out to live with Stella Linch, and was not giving Phyllida money, nor paying the rent. ' Get a job, ' he had said to her.
‘How can I get a job, Tilly?' Phyllida had said to her daughter. ‘I am not well. '
That was evident.
'Why don't you call me Sylvia?'
'Oh, I can't. I can always hear my little girl saying, "I'm Tilly." Little Tilly, that's how I remember you.'
'You gave me the name Sylvia.'
'Oh, Tilly, I will try. ‘And before the real conversation had begun, Phyllida was dabbing her eyes with tissues. ' If I could come and live in that flat then I could manage. I do sometimes get money from your father. '
‘I don't want to hear about him,’ said Sylvia. ' He was never a father to me. I hardly remember him. '
Her father was Comrade Alan Johnson, as famous as Comrade Johnny. He had fought in the Spanish Civil War – he really had – and was wounded. He was described by Julia who had watched his emergence into stardom as a 'roving Eminence Rouge – like Johnny' .
' Johnny thinks I get more money than I do from Alan. I haven't had a penny from him for over two years.'
‘I said, I don't want to know. '
They were sitting in a room almost bare of furniture, for Johnny had taken nearly everything for his new life with Stella. There was a small table, two chairs, an old settee.
' I've had such a hard life, ' Phyllida began, on such a familiar note that Sylvia actually got up – no ruse, or tactic, this: she was impelled away from her mother, by fear. She was already feeling the beginning of the inner trembling that in the past had left her helpless, limp, hysterical.
' It's not my fault,’ said Sylvia.
'It's not my fault,' said Phyllida, in the heavy see-sawing voice ofher litany ofcomplaint. ' I've never done anything to deserve the way I've been treated. She now noticed that Sylvia stood across the room from her, as far as she could get, hand to her mouth and staring over it at her as if afraid she was going to be sick.
'I'm sorry,' she said. 'Please don't go. Sit down, Tilly – Sylvia.'
The girl returned, pulled the chair well away, sat down, and with a cold face, waited.
'If I came to live in that flat I could manage. I'd ask Julia, but I'm afraid of Frances, she'd say no. Please ask her for me.'
' Can you blame her?’ snapped Sylvia. People who knew and loved the delightful creature who, as Julia said, ' lights up this old house like a little bird' , would not recognise that adamant face.
‘But it's not my fault...’ Phyllida was off again, and then, seeing that Sylvia had sprung up to go, said, ‘Oh, stop, stop. I'm sorry. '
‘I can't stand it when you complain and accuse me,’ said Sylvia. 'Don't you understand? I can't bear it, Mother.'
Phyllida tried to smile, and said, ‘I won't do it, I promise. '
'Do you really promise? I want to finish my exams and be a doctor. If you' re in the house getting at me all the time, I'll simply run away. I can't bear it. '
Phyllida was shocked by this vehemence. She sighed, and said, ‘Oh, dear, was I really so bad?'
‘Yes, you are. And even when I was tiny you were always telling me it's all your fault, without you I’d be doing this or that. Once you said you were going to make me put my head into the gas oven, with you, and die. '
‘Did I? I expect I had good cause. '
'Mother.' Sylvia got up. 'I'm going. I'll talk to Julia and Frances. But I'm not going to look after you. Don't expect me to. You'll only get at me all the time. '
And so just as Frances had joyfully decided to give up journalism and Aunt Vera for ever, and the serious sociological articles, not to mention the odd bits of work she did with Rupert Boland, Julia said that she was going to have to give Phyllida an allowance and ' generally look after her. She's not like you, Frances. She can't look after herself. But I've told her she must be self-contained, and not bother you.'
‘And, surely more important, not bother Sylvia. '
' Sylvia says she believes she can cope with it. '
‘I do hope she can. '
'But if I give Phyllida an allowance... can you do Andrew's fees? Are you earning enough?'
‘Of course I am. ‘And so there went the theatre again. All this had happened in the autumn of 1964, and so had this: Rose had gone. She knew she had done well in her exams: she did not need the results to tell her that. She came up at a time when Frances, Colin and Andrew were together to say, 'And now I've got super news. I'm leaving. So you'll be rid of me now. I'm off for good. I'm going to university.’And she ran off down the stairs. Suddenly she wasn't around. They waited for her to ring, write – but nothing. The flat had been left in a mess, clothes on the floor, bits of sandwich on a chair, in the bathroom tights hanging up to dry. But that was the general style of' the kids' and need not mean anything.
Frances rang Rose's parents. No, they had heard nothing. ' She says she is going to university.' 'Did she now? Well, I expect she'll enlighten us in her own good time. '
Should the police be told? But this did not seem appropriate for Rose. Going to the police over Rose, Jill, and over Daniel who had disappeared once for weeks, had always been discussed at length and on the basis of principles suitable for the Sixties, and had been rejected. The Fuzz, the Pigs, Old Bill, the upholders of fascist tyranny (Britain) could not be approached. July... August... Geoffrey had heard through the grapevine that then united the young continent to continent that Rose was in Greece with an American revolutionary.
In August Phyllida had made her appeal, and took up residence in the downstairs flat. In September Rose had turned up, hitching over her shoulder a great black sack, which she dumped on the kitchen floor.
‘I’m back,’ said Rose, ' with all my worldly goods. '
‘I hope you had a good time,’ said Frances.
' Putrid,’ said Rose. ' The Greeks are shits. Well, I'll just get fixed up downstairs.'
'You can't. Why didn't you let us know? The flat's being lived in. '
Rose subsided into a chair, for once shocked into defence-lessness. 'But... why? ... I said ... it isn't fair!'
'You told us that you were off.For good, we thought. And you didn't try to get in touch and tell us what your plans were. '
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Sweetest Dream»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sweetest Dream» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Sweetest Dream» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.