Даниэла внезапно покачнулась, и Джина едва успела подхватить ее и усадить в кресло.
- Что это ты вдруг?
- Не знаю… - Даниэла поднесла руки к вискам. - Наверное, просто перенервничала из-за всего, что было в эти дни… Меня что-то мутит.
- Дай Бог, чтобы это было действительно так! - Джина бухнулась на колени возле кресла, в котором была Даниэла, и воздела руки к потолку. - Дай Бог, чтобы это было не что-то другое!
- Что «другое»?!
- А вдруг ты беременна?
- Ну нет, Джина… - Даниэла оперлась о подлокотники кресла. - Мне, чтобы иметь детей, необходимо пройти специальный курс лечения… да и то…
- Иногда бывают сюрпризы.
- Если бы! Только ведь нет…
- Ну вот, - Джина погладила Даниэлу по щеке. - Теперь ты загрустила. Вот, что я наделала… Прости, Дани.
- Все уже прошло. Не волнуйся.
- Вы правы! Вы совершенно правы! И я не собираюсь становиться затворницей и чахнуть здесь из-за Альберто! - Даниэла говорила решительно, даже чересчур решительно, словно еще уговаривала самое себя.
Херардо и Фелипе зашли за ней и Джиной в дом моделей и пригласили в ресторан.
- Вот это другое дело, подруга! - Джина вскочила с кресла и захлопала в ладоши. - Поедем развлекаться!
- Ты ей уже сказала о путешествии? - спросил Фелипе.
- Болтун! - Джина толкнула его локтем и объяснила Даниэле: - Это он о путешествии, в которое мы с тобой поедем, Дани.
- Я не могу сейчас оставить все и уехать, - сказала Даниэла. - У нас море работы.
- Тебе нужно сменить обстановку, Даниэла, - поддержал Джину Херардо. - А для этого нет ничего лучше путешествий.
- Мы бы могли поехать к морю… - мечтательно проговорила Джина. - Или в круиз, например… Блеснем красотой, подруга! И пусть мужики вьются вокруг нас как мухи, а мы их вот так, вот так, прочь, прочь! - Джина закружилась по комнате, хохоча и хлопая себя руками по бедрам.
- Джина, Джина… - Даниэла подошла к ней и заставила остановиться. - Вечно ты мечтаешь Бог знает о чем… Все, все… Мы пока никуда не едем.
- Представляю, что задумала Джина, если не хочет, чтобы мы поехали с вами, - улыбнулся Фелипе. - Сдается мне, что вести вы себя собираетесь не очень-то хорошо…
- Вести себя хорошо мы можем и здесь, с вами! - поддразнила его Джина.
- Вот как?
- Да! Ну что? - Джина обернулась к Даниэле. - Как тебе моя идея, Дани?
- Потом поговорим, - Даниэла покачала головой. - Сначала нужно разобраться с Альберто.
- Итак, мы идем? - Херардо встал и вопросительно взглянул на женщин.
- В какой ресторан вы нас поведете? Надеюсь, в самый шикарный? - подначивала Джина.
- Надейся, - засмеялся Херардо.
- Пусть ваши пляжные ухажеры вас водят в такие рестораны! - буркнул Фелипе.
- Ну вот, надулся… - Джина обняла и поцеловала Фелипе.
В обнимку они вышли из кабинета.
- Идем? - Херардо предложил руку Даниэле. Она кивнула и взяла его под руку.
Когда они выходили из машины возле ресторана, Джина споткнулась, и Фелипе едва успел подхватить ее. Неунывающая Джина нисколько не расстроилась и, смеясь, только плотнее прижалась к плечу Фелипе. Херардо, словно предохраняя и Даниэлу от возможного падения, приобнял ее за талию, и так они вошли в ресторан. Даниэла рассеянно оглядела зал и вдруг увидела Альберто. Он сидел за одним из столиков со своим закадычным дружком Гонсало и двумя девицами. Вся компания чему-то весело смеялась. Откинув со лба роскошный каштановый чуб, Альберто поднял голову и… замер, встретившись взглядом с Даниэлой. Даниэла, как сомнамбула, стояла и смотрела на него, пока Херардо не взял ее под локоть и не повел к свободному столику. Джина тоже заметила Альберто, и ее смеющееся лицо сразу же приобрело выражение досады, смешанной с презрением. Она усадила Даниэлу спиной к столику, за которым сидел Альберто, и строго велела ей не оборачиваться.
- Хватит тебе на него глядеть. Не унижайся!
- Да, конечно… - Даниэла вздохнула и взглянула на спутников. - Извините меня.
- Просто… нам надо было пойти в другое место, - огорченно сказал Херардо.
- Не обращай внимания, - попросила Даниэла, притронувшись к его руке.
- Послушай, Даниэла, не вздумай рассказать Альберто о ревизии, - шепнул Фелипе. - Пусть это будет для него сюрпризом.
- Конечно! - поддержала Джина. - Он может и деру дать… А вот и он сам в гости к нам! Легок на помине…
Альберто оставил свою компанию и, подойдя к их столику, наклонился к Даниэле.
- Видно, это твоя судьба встречаться со мною везде, куда бы ты ни пошла. - Он взял Даниэлу за подбородок, но она отбросила его руку. - Тебе от меня не скрыться…
Читать дальше