Анчи Мин - Императрица Орхидея

Здесь есть возможность читать онлайн «Анчи Мин - Императрица Орхидея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Гелеос, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрица Орхидея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрица Орхидея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еще в юности Цы Си ласково называли Орхидеей. Молодая китаянка была столь прекрасна лицом, сколько и черна душой.
Увидев юную прелестницу, император Сянь Фэн пожелал взять ее в наложницы. Этот день можно назвать началом краха императорской династии.
Жажда власти и поклонения, неудержимое стремление к славе и богатству, любви и сладострастию — все это жило в сердце «маленькой Орхидеи». И превратило ее в настоящий Цветок Зла.
Коварные убийства других наложниц — они могли родить императору сына раньше, чем Цы Си.
Похищение младенца и имитация беременности — император должен признать Цы Си избранной среди наложниц.
Загадочная смерть императора и отравленные пирожные для жены Сянь Фэна — а как еще стать Императрицей Поднебесной?!
Все это лишь малая доля преступлений последней хозяйки великой империи.
История роковой женщины в романе Анчи Мин
Императрица Орхидея».

Императрица Орхидея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрица Орхидея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты наблюдал за ним на расстоянии? — спросила я.

— Я приказал устроить для меня репетицию парада, — ответил ребенок. — Командир был счастлив, когда я его похвалил. О мама, видела бы ты, как он ловко управляется с лошадьми!

Я старалась сдерживать свои порывы и не расспрашивать особенно Тун Чжи, потому что боялась вызвать подозрения у Нюгуру. Для нее даже мысль о другом мужчине, кроме нашего покойного мужа, была проявлением неверности. Всем императорским вдовам она дала понять, что, не колеблясь, отдаст приказ о четвертовании, как только узнает о реальных случаях измены.

Ань Дэхай спал в моей комнате и был свидетелем моих беспокойных ночей. Он никогда не распространялся на эту тему и не упоминал, о чем я вскрикивала во сне, хотя наверняка все прекрасно понял. Я сама знала, что — особенно в дождливые ночи — я вертелась и крутилась в постели, как веретено.

После одной из таких дождливых ночей я спросила Ань Дэхая, не заметил ли он чего-нибудь. Тогда, осторожно подбирая слова, мой евнух описал мои ночные «подвиги». Он сказал, что во сне я прошу, чтобы до меня дотронулись.

В этом году рано пришли холода. Сентябрьские рассветы были холодными, в воздухе стояла звенящая свежесть. Когда клены начали желтеть, я решилась совершить прогулку на учебный плац Жун Лу. Чем больше я убеждала себя в неуместности такого поступка, тем сильнее что-то толкало меня вперед. Чтобы замаскировать свои истинные намерения, накануне вечером я сказала Тун Чжи, что в тех местах видели кролика с красными глазами и что я хотела бы пойти с ним посмотреть. Тун Чжи был в восторге, он беспрестанно спрашивал, где живет кролик. Я ответила:

— Где-то в кустах, недалеко от учебного плаца.

На следующий день мы поднялись на рассвете и после завтрака в паланкине тронулись в путь. По сторонам тропинки стояли одетые в осеннюю листву деревья. Стоило вдали показаться гвардейцам Жун Лу, как Тун Чжи начал вытягивать шею из окна, и я от него не отставала.

Тропинка была ухабистой, и носильщики с трудом тащили наш паланкин. Сердце мое едва не выпрыгивало из груди.

Ань Дэхай шел рядом. По выражению его лица можно было сказать, что он догадывается о моих истинных намерениях и что его это очень занимает. Мне показалось очень трогательным, что Ань Дэхаю отнюдь не чужды мужские помыслы. По внешности он был настоящим мужчиной, причем гораздо более привлекательным, чем Жун Лу. У моего евнуха был высокий лоб и красивый овал лица. Глаза у него были большими и ясными, что для маньчжуров, как правило, нехарактерно. Кроме того, у него были прекрасные манеры и держался он очень грациозно. Неделю назад ему исполнилось двадцать четыре года, при мне он уже находился более восьми лет. В отличие от других евнухов, которые говорили, как старые бабки, он сохранил приятный мужской голос Не знаю, сохранил ли он в той же мере мужские чувства, но то, что он был очень чувственным человеком, это я знала точно. За время нашего общения он проявлял все больше и больше интереса к вопросу отношений между мужчиной и женщиной. В будущем это стало для него настоящим проклятием.

В утреннем тумане я увидела плац, на котором проходили строевую подготовку императорские гвардейцы. По глубокой грязи плаца они маршировали и отрабатывали фигуры на лошадях. Они напомнили мне прыгающих по рисовым полям лягушек во время засухи. Солнце только-только начало пробиваться сквозь туман над кронами деревьев.

— Присмотрите за Тун Чжи, — приказала я носильщикам, а сама вышла из паланкина. Я сделала несколько шагов по траве, туфли тут же промокли от росы. И тут я увидела его, командира верхом на лошади. Чтобы немного успокоиться, я сделала глубокий вдох.

Он неподвижно сидел и смотрел в мою сторону. Туман делал его похожим на бумажный силуэт. Мы с Ань Дэхаем пошли в его сторону.

Он пришпорил лошадь и поскакал нам навстречу. Я смотрела на него в лучах восходящего солнца. Стоило ему меня узнать, как он спрыгнул с лошади и бросился на колени.

— Ваше Величество, Жун Лу в полном вашем распоряжении.

Я знала, что должна сейчас сказать «встань», но мой язык прилип к гортани. Я кивнула, и Ань Дэхай перевел:

— Вы можете встать.

Он встал и показался мне еще выше ростом, чем раньше. У него было довольно грубое лицо и сильная фигура. Я стояла и не знала, что сказать.

— Тун Чжи захотел погулять по лесу, — наконец произнесла я и тут же добавила: — Он хочет поймать кролика.

— Это очень хорошо, — ответил Жун Лу и тоже замялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрица Орхидея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрица Орхидея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Императрица Орхидея»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрица Орхидея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x