Говард Голдблатт - Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]

Здесь есть возможность читать онлайн «Говард Голдблатт - Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Publishers Weekly
In contrast to the utopian official literature of Communist China, the stories in this wide-ranging collection marshal wry humor, entangled sex, urban alienation, nasty village politics and frequent violence. Translated ably enough to keep up with the colloquial tone, most tales are told with straightforward familiarity, drawing readers into small communities and personal histories that are anything but heroic. "The Brothers Shu," by Su Tong (Raise the Red Lantern), is an urban tale of young lust and sibling rivalry in a sordid neighborhood around the ironically named Fragrant Cedar Street. That story's earthiness is matched by Wang Xiangfu's folksy "Fritter Hollow Chronicles," about peasants' vendettas and local politics, and by "The Cure," by Mo Yan (Red Sorghum; The Garlic Ballads), which details the fringe benefits of an execution. Personal alienation and disaffection are as likely to appear in stories with rural settings (Li Rui's "Sham Marriage") as they are to poison the lives of urban characters (Chen Cun's "Footsteps on the Roof"). Comedy takes an elegant and elaborate form in "A String of Choices," Wang Meng's tale of a toothache cure, and it assumes the burlesque of small-town propaganda fodder in Li Xiao's "Grass on the Rooftop." Editor Goldblatt has chosen not to expand the contributors' biographies or elaborate on the collection's post-Tiananmen context. He lets the stories speak for themselves, which, fortunately, they do, quietly and effectively.
From Library Journal
The 20 authors represented here range from Wang Meng, the former minister of culture, to Su Tong, whose Raise the Red Lantern has been immortalized on screen.
***
Chinese literature has changed drastically in the past thirty years. During the Cultural Revolution (1966-1976) arts and literature of all sorts were virtually nonexistent since they were frowned upon by official powers so that attempts to produce any were apt to cause one’s public humiliation and possibly even death by the Red Guards and other unofficial arms of the government. After 1976, in the wake of Mao’s death, literature slowly regained its importance in China, and by the mid-1980s dark, angry, satirical writings had become quite prominent on the mainland.
In the wake of Tiananmen Square, dark literature faded somewhat, but never vanished. Now Howard Goldblatt, a prominent translator of Chinese fiction and editor of the critical magazine Modern Chinese Literature, has compiled a representative collection of contemporary Chinese fiction entitled Chairman Mao Would Not Be Amused. Even with my limited knowledge of modern China I feel certain the title of the book is fairly accurate.
Mo Yan is one of my favorite contemporary writers. His dark, no-holds-barred satires Red Sorghum and The Garlic Ballads detailed what he sees as the failings of both Chinese peasants (of which he was born as one) and the Chinese leaders. His short story "The Cure" is in the same vein, detailing how a local government representative-probably self-appointed during the Cultural Revolution, although that is never made quite clear in the story-leads a lynching of the village’s two most prominent leaders and their wives. But, as in most Mo Yan stories, the bitterness directed at the lyncher is double-edged with the bitter look at a local peasant who sees the deaths of the two village leaders as a desperate chance to possibly rescue his mother from impending blindness. The story is coldly realistic and totally chilling in the rational way it treats the series of events.
Su Tong is the author of the novella "Raise The Red Lantern", the basis of the wonderful movie. His "The Brothers Shu" is a bitter look at some traditional character weaknesses of Chinese people, and particularly how they affect family life. The Shu family is incredibly dysfunctional. The father nightly climbs up the side of his two-family house to have sex with the woman upstairs until her husband bolts her windows shut. So the woman sneaks downstairs to have sex in the younger son’s bedroom while the son is tied to his bed, gagged and blindfolded. Meanwhile the elder son abuses the girl upstairs until she falls in love with him. When she becomes pregnant, they are both so shamed they form a suicide pact, tie themselves together and jump into a river, where the boy is rescued in time but the girl dies. The younger son so hates his older brother-somewhat deservedly considering the abuse heaped on him by the brother-that he pours gasoline through his bedroom and sets it ablaze.
And so on, complete with beatings and torments worthy of the most dysfunctional American families. While not a particularly likeable cast of characters, the story is strong and thoughtful.
Perhaps the most moving part about "First Person", by Shi Tiesheng is in the brief author description in the back of the book. Shi is described as “crippled during the Cultural Revolution”. So many lives were needlessly destroyed during that tumultuous decade, it is easy to feel that the arrest and subsequent conviction of the notorious Gang of Four was not nearly sufficient punishment for them.
"First Person" tells the story of a man with a heart condition-Shi frequently writes about the lives of handicapped people, according to his description-who is visiting his new 21st floor apartment for the first time. While climbing the stairs very slowly, taking frequent rests, he notices a cemetery separated from the apartment building by a huge wall. On one side of the wall is sitting a woman, while on the other side stands a man. As the man climbs the stairs he fantasizes about why the couple are there, and why they are separated by the wall. Perhaps the man is having an affair, and the wife is spying on him as he rendezvous with his lover?
But then the man notices a baby lying on a gravesite, being watched from a distance by the man, and he realizes that the couple is abandoning the child. An interesting story about the fanciful delusions a person can have, but with no real depth beyond that.
Two stories involve fear of dentists in completely different ways. Wang Meng’s "A String of Choices" is a very funny story that combines a bitter look at both Eastern and Western medicine with perhaps the most extreme case of fear of dentists imaginable. Chen Ran’s "Sunshine Between the Lips" tells of a young girl whose adult male friend exposes himself to her. If that were not traumatic enough, after he is arrested for exposing himself to a complete stranger, he sets his apartment on fire and dies a brutal death. This event, combined with a near-fatal bout of meningitis, creates in the girl a deep fear of phallic objects such as needles and penises. So imagine her trauma when she develops impacted wisdom teeth at the same time as she gets married. While this description might sound a bit ludicrous, this story is very serious and very well-executed.
A strong satire on how history can be rewritten to suit the writers’ needs is Li Xiao’s "Grass on the Rooftop". When a peasant’s hut goes on fire, he is rescued by a local student. The rescue is written up for an elementary school newspaper by a local child, but the story is picked up by other papers, changing radically with each reprinting until the rescuing student becomes a great hero of the Maoist revolution because of his supposed attempt to rescue a nonexistent portrait of Mao on the wall of the hut. While this story is uniquely Chinese in many ways, it resonates in all societies in which pride and agenda is often more important than the truth.
Anybody interested in a look at contemporary Chinese society should enjoy this collection immensely.

Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Hell, I'll go inside and take a look," Wheatie Liu announced out of the blue. Everyone close enough to hear him stared as he lit a cigarette, took several casual puffs followed by several deep, violent ones. He then walked in the direction of Talented Wu's house, scattering the hungry chickens as he passed through the yard; one particular rooster knocked a bedpan off the wall and onto the head of a child on the ground. The startled victim screeched in pain as blood trickled down his scalp.

Like everyone else, Broad Bean watched Wheatie Liu enter Talented Wu's house; but instead of just standing there, he felt compelled to go inside and take a look for himself. Picking up a nearby bottle, he dabbed some wine on his upper lip, then stormed into Talented Wu's yard. He had a fit of sneezing, which made him feel, if anything, worse.

Talented Wu's room was too dark for the men to see anything. So Broad Bean closed his eyes to accustom them to the dim light; when he opened them, he was in for a shock. Wheatie Liu, who had lit the lamp, was looking down into the face of the murderer Talented Wu and stabbing him over and over with a pointed stick- always where the eyes had been.

"Scooping out maggots," Wheatie Liu said as he looked up at Broad Bean. "Those damned things go straight for the eyes," he added without a pause in his violent stabbing.

Broad Bean heard a snapping sound, not particularly loud but loud enough to scare the hell out of him. Wheatie Liu was holding half a stick in his hand; the other half was buried in one of Talented Wu's eye sockets!

The True and Final Ending

Truth be told, I really don't have anything to add to the above; force me, and I'll say the obvious, that presently they went ahead and buried Talented Wu. Closely related to this event was a trip to the county seat by Wheatie Liu and his daughter, where she was fitted for a glass eye. Not much to that either, but since the thing had to be taken out and washed on a regular basis, the following was bound to happen: one night, Maple Leaf removed the eye and placed it in a drinking glass before going to bed, and Wheatie Liu came home from drinking with some friends from the district office; feeling particularly thirsty, he picked up his daughter's glass and gulped down every last drop. You can guess the rest.

Sometime later, Wheatie Liu's stomach started acting up, and he couldn't move his bowels no matter what. He went to see the district doctors, who put him through a rigorous examination of his digestive tract. When New China Fan, a renowned internist, looked through his anoscope, he nearly keeled over. After regaining his composure, he turned to the others and said something so funny they nearly died laughing: "I've looked up a lot of assholes in my life, but this is the first time I've had one look back at me!"

* * *

And that, dear reader, is the end of my tale, except to say that Maple Leaf got another glass eye, and Wheatie Liu regretted not gouging out one of Talented Wu's eyes when he was alive, and so on and so forth…

Translated By Howard Goldblatt

About the Authors

AI BEI ("Green Earth Mother"), born in Shanghai in 1957, has been a doctor and an army writer. She now resides in the United States.

BI FEIYU ("The Ancestor") was born in Jiangsu province in 1964. He graduated from college in 1987 and is currently a reporter for the Nanjing Daily .

CAN XUE ("The Summons") was born in Hunan province in 1953; there she finished primary school only. She has been a "barefoot doctor," a laborer, and a tailor; she is now a professional writer.

CAO NAIQIAN ("When I Think of You Late at Night, There's Nothing I Can Do") was born in 1949 in Shanxi province. He was once a miner and now works in the Public Security Bureau of Datong City. He started writing fiction in 1986.

CHEN CUN ("Footsteps on the Roof") was born in Shanghai in 1954. Having worked as a peasant, a laborer, and a teacher, he is now a professional writer.

CHEN RAN ("Sunshine Between the Lips") was born in 1962 in Beijing and studied music in her childhood. She turned to literature when she was eighteen and published her first works when she was twenty. She is now an editor for the Writers Publishing House.

CHI LI ("Willow Waist"), born in Hubei province in 1957, was sent to the countryside in her teens. Afterward she worked as a primary school teacher, a doctor, and an editor. She is now a professional writer.

DUO DUO ("The Day I Got to Xi'an "), born in 1951, is known for both his stories and his poetry. He was a journalist before leaving China for the West, where he now resides.

GE FEI ("Remembering Mr. Wu You"), born in 1964 in Jiangsu province, studied Chinese literature at East China Normal University in Shanghai and taught there after graduation. The story included here, his first work, was published in 1986.

HONG YING ("The Field") was born in 1962 in Chongqing. She began writing poetry in 1981 and fiction in 1988. She now lives in London.

KONG JIESHENG ("The Sleeping Lion"), born in Guangzhou in 1952, worked in a steel mill for two years before being sent to the countryside during the Cultural Revolution. He was one of the earliest writers to emerge in the post-Mao period.

LI RUI ("Sham Marriage") was born in 1950 in Beijing. Sent to a village in Shanxi province, where he spent several years, he later worked in a steel mill and began publishing fiction in the 1970s. He has been an editor for Shanxi Literature since 1977.

LI XIAO ("Grass on the Rooftop"), the son of Ba Jin, the celebrated novelist of the 1930s, was born in 1950 and now works in a government office in Shanghai.

MO YAN ("The Cure"), born in 1956 in Shangdong province into a peasant family, joined the army in 1976 and later taught in a cultural unit of the People's Liberation Army in Beijing. In 1981 he started his career as a writer; he is the author of Red Sorghum .

SHI TIESHENG ("First Person") was born in Beijing in 1951. Crippled during the Cultural Revolution, he began publishing in 1979, frequently writing about the lives of handicapped people in China.

SU TONG ("The Brothers Shu"), a native of Jiangsu province, was born in 1963. He studied Chinese literature at Beijing Normal University and was an editor for Zhongshan , a literary magazine. The author of Raise the Red Lantern , he is currently a professional writer.

WANG MENG ("A String of Choices"), was born in Beijing in 1934. A member of the Communist Party, he served as Minister of Culture but was dismissed after the June Fourth Movement in 1989. He began writing in his twenties.

WANG XIANGFU ("Fritter Hollow Chronicles") was born in 1958 in Shanxi province. After graduating from college, he worked as a photographer for six years and a teacher for nearly ten.

YANG ZHENGGUANG ("Moonlight over the Field of Ghosts"), a native of Shanxi province, was born in 1957. Besides fiction, he also writes film scripts.

YU HUA ("The Past and the Punishments"), born in Hangzhou in 1960, works in a cultural center in Haiyan county, Zhejiang province. He started publishing fiction in 1983.

Acknowledgments

"First Person" was first published as "Diyi rencheng" in Zhongshan (1992): 2. Copyright © 1992 by Shi Tiesheng. Printed by permission of the author. Translation copyright © 1995 by Thomas Moran.

"The Field" was first published as "Neinian de tianye" in Zhongshan (1994): 1. Copyright © 1994 by Hong Ying. Printed by permission of the author. Translation copyright © 1995 by Susan McFadden.

"The Brothers Shu" was first published as "Shu Nong" in 1988. Anthologized as "Shujia xiongdi" in Shaonian xue , Nanjing, 1993. Copyright © 1993 by Su Tong. Printed by permission of the author. Translation copyright © 1995 by Howard Goldblatt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]»

Обсуждение, отзывы о книге «Chairman Mao Would Not Be Amused - Fiction From Today`s China [редактор Говард Голдблатт]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x