На берегу пруда, под дубом, уже вырыта была довольно глубокая яма. Лопата добротной немецкой стали валялась рядом. Они доволокли тело Сергея Павловича Боголюбова до приготовленной ему могилы и, умаявшись, присели покурить.
– Тяжелый, – сплевывая, пробормотал тракторист.
– Мертвяк… – отозвался его напарник. – Они всегда такие. Бумагу-то взял?
– А как же! Нам с тобой, Витюня, за нее оклад светит, а то и два, и досрочное представление.
Докурив сигарету, Витюня поднялся и взял лопату.
– Жди больше, – сумрачно промолвил он. – Они себе и окладов навыпишут, и чины нарисуют. А нам – хер. Ну давай, вали его туда, я закопаю.
Ухватив тело доктора за ноги, тракторист подтащил его к краю ямы и, напрягшись, сбросил вниз. Сознание вернулось к Сергею Павловичу, он ощутил чудовищную боль в затылке, увидел тьму над собой и попытался позвать Аню.
– Ан… нн-я, – вместе с протяжным стоном вырвалось у него. Он хотел еще укорить ее: что же ты не идешь? Ты видишь, я умираю. Помоги мне. Но этих его слов не услышали ни небо над ним, ни земля, в которой он был погребен.
– Живучий, – удивился Витюня. – Ты, когда бил, небось, чуть смазал.
– Да вроде хорошо я бил. Я этим кастетом башки три проломил, не меньше. Ничего, сейчас поправим. – Из ватника, висящего на дубовом суку, он достал пистолет с длинным стволом и вернулся к яме. – Сейчас перестанет…
– Чудак. А чего ты туда его не взял? И кровищи было б меньше.
– В святую обитель да с оружием? Не положено. Посвети. – Он нагнулся и трижды выстрелил в Сергея Павловича: в грудь, туда, где сердце, и в залитую кровью голову. – Все. Мертвее не бывает. Давай, закидывай.
В интернате ждал его Саша и, не дождавшись, с новой силой проклял весь этот лживый мир и самого главного лжеца, сидящего где-то на небе и с усмешкой взирающего на мучения ни в чем неповинных людей.
С обидой думал Игнатий Тихонович, что уехал в свою Москву, даже не попрощавшись.
Ждал сына Павел Петрович, пил, плакал, звонил друзьям-газетчикам, умоляя, чтобы они узнали, где его Сережка.
Цимбаларь собирался ехать в Сотников и на месте выяснить, что могло случиться с младшим из рода Боголюбовых.
В час гибели Сергея Павловича Аня увидела нечто темное и страшное, обволакивающее ее с ног до головы, и, вскрикнув, упала без чувств.
1999–2009
В момент смерти (лат.).
По праву (нем.).
Дядюшка (нем.).
Честно (лат.).
animus servilis (лат.) – рабский дух.
mädchen (нем.) – девочка, девушка.
obscura verba (лат.) – темные слова.
honoris causa (лат.) – за заслуги.
bâtard (франц.) – незаконнорожденный, ублюдок, подкидыш.
ibi de florare (лат.) – лишить девушку невинности.
Ewig-Weibliche (нем.) – вечно-женственное.
inter nos (лат.) – между нами.
fressen und trinken (нем.) – жрать и пить.
Nihil appetmus, nisi sub ratione boni; nihil aversamur, nisi sub ratione mali (лат.) – мы желаем только ради блага, мы отворачиваемся только от зла.
benevolentia et complacentia (лат.) – благоволение и удовольствие.
onus probandi (лат.) – бремя (обязанность) доказательства.
conditio sine qua non (лат.) – необходимое условие.
Confector (лат.) – палач.
assuetudo (лат.) – привычка.
condicio sine qua non (лат.) – необходимое условие.
mon cher ami (франц.) – милый друг.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis (лат.) – времена меняются и мы меняемся в них.
Credo quia absurdum est (лат.) – верую, потому что нелепо.
lokus (лат.) – могила.
catacumba (лат.) – катакомба.
in pace Domini dormias (лат.) – спи в мире Господа.
аb ovo (лат.) – от яйца, иными словами – с самого начала.
Lebensraum (нем.) – жизненное пространство.
mein Lehrer (нем.) – мой учитель.
contro (лат.) – против.
mementum more (лат.) – помни о смерти.
Хабит – монашеская ряса ордена францисканцев.
uterus ecclesiae (лат.) – лоно церкви.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу