Michael Gruber - The Book of Air and Shadows

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Gruber - The Book of Air and Shadows» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Air and Shadows: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Air and Shadows»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A distinguished Shakespearean scholar found tortured to death…
A lost manuscript and its secrets buried for centuries…
An encrypted map that leads to incalculable wealth…
The Washington Post called Michael Gruber's previous work "a miracle of intelligent fiction and among the essential novels of recent years." Now comes his most intellectually provocative and compulsively readable novel yet.
Tap-tapping the keys and out come the words on this little screen, and who will read them I hardly know. I could be dead by the time anyone actually gets to read them, as dead as, say, Tolstoy. Or Shakespeare. Does it matter, when you read, if the person who wrote still lives?
These are the words of Jake Mishkin, whose seemingly innocent job as an intellectual property lawyer has put him at the center of a deadly conspiracy and a chase to find a priceless treasure involving William Shakespeare. As he awaits a killer-or killers-unknown, Jake writes an account of the events that led to this deadly endgame, a frantic chase that began when a fire in an antiquarian bookstore revealed the hiding place of letters containing a shocking secret, concealed for four hundred years. In a frantic race from New York to England and Switzerland, Jake finds himself matching wits with a shadowy figure who seems to anticipate his every move. What at first seems like a thrilling puzzle waiting to be deciphered soon turns into a dangerous game of cat-and-mouse, where no one-not family, not friends, not lovers-is to be trusted.
Moving between twenty-first-century America and seventeenth-century England, The Book of Air and Shadows is a modern thriller that brilliantly re-creates William Shakespeare's life at the turn of the seventeenth century and combines an ingenious and intricately layered plot with a devastating portrait of a contemporary man on the brink of self-discovery… or self-destruction.

The Book of Air and Shadows — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Air and Shadows», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Without a good-bye. Don’t you think that was a little harsh?”

“That was the best thing about it, knowing you weren’t ever going to be involved with that son of a bitch.”

“You were protecting me?”

“I thought I was,” she admitted, and then added defensively, “and don’t think you didn’t need it. You don’t know this guy.”

“Speaking of whom-how did a Brit scholar happen to know a thug like Shvanov anyway?”

“I have no idea. A mutual friend hooked them up. I thought it was some loan shark deal-Bulstrode was stony broke and maybe he tried to raise money on the street for this thing and it led him up the chain. God, I’m so tired! Where was I?”

“Leaving on a jet plane, don’t know when you’ll be back again. And no good-byes.”

“Right. Okay, we get to England and go straight to Oxford and we stay with Ollie March. Bulstrode said I had to stay with them, which March didn’t much like, but he said it was for security. I had to get the manuscript dated, so no one would know Bulstrode was involved, and when the dating came back positive, that’s when he really got squirrelly. I wasn’t allowed to make phone calls, and the only reason I got to write that letter to Sidney was I convinced him that it would be more suspicious not to write and make up a story about the plates and send him a check. He was insanely suspicious of me, that I was, like, working for Shvanov and telling him what we were up to, our research and all.”

“But you weren’t.”

“But I was. Of course I was working for Shvanov. I’m still working for Shvanov, as far as Shvanov knows. He gave me a cell phone before I left New York and told me to keep in touch. What was I supposed to say to a man like that? No?”

Crosetti was silent under her defiant look. She snatched the towel from her head and dried her hair so violently that he winced. After a moment, he asked her, “What did Bulstrode say when you told him about the ciphered letters?”

Here she blushed again. “I didn’t tell him. Shvanov did.”

“But you told Shvanov.”

“I confirmed his suspicions,” she admitted quickly. “He knows things, Crosetti. He has people everywhere. Obviously he knew about you from Bulstrode, and he must have checked around. You don’t think he can find out what’s happening at the New York Public Library? He can find out what’s happening in the CIA, for Christ’s sake!”

“So much for keeping me out of it,” he said.

“I’m sorry. I’m a coward and he scares me. I can’t lie to him. Anyway, when Bulstrode got the news about the ciphers, he went ballistic. I had to practically sit on him to calm him down. He realized that the ciphers were the key to finding the play manuscript and if Shvanov got hold of them from you, then he wouldn’t need us anymore, which was probably not that good for our health. I said we should try to see if the fair copies of the ciphers Bracegirdle sent to Dunbarton were still in existence at the receiving end.”

“That’s why you went to Darden Hall.”

“Right. But they weren’t there, or anyway we didn’t find them. We did find a Breeches Bible, though. Do you know what that is?”

“Yeah,” said Crosetti, “a small Tudor Bible, 1560, nine by seven. We think it was the basis of the Bracegirdle cipher. But how did you know that? You didn’t have the ciphertext.”

“No, but we found a Breeches Bible with pinholes in it, in Dunbarton’s library, pinholes through random letters. Bulstrode figured out that the selected letters were the cipher key and that a grille must have been part of the cipher. He knew a hell of a lot about antique ciphers.”

“That’s why you stole the grille from that church.”

“You know about that?” This with some alarm.

“I know everything. Why didn’t you just steal the Bible?”

“Bulstrode did steal it. And then he got me to swipe the grille. Man, by that time he was so paranoid he thought there were gangs of scholars on the same search and he wanted to slow them down, if they happened to have just the ciphertext. He assumed that you’d give the ciphered pages to someone, your pal at the library for instance, and a general hunt would be on. That’s why he came back to New York. He wanted to get to you and get the cipher pages from you. He had the grille and-”

“Shvanov grabbed him up and tortured him. Why was that?”

“He thought Bulstrode was double-crossing him. Someone, I never found out who, called Shvanov and told him that Bulstrode was dealing with another group hunting for the play manuscript. Shvanov went crazy and-”

“Another group? You mean us? Mishkin?”

She considered this for a moment, chewing her lip. “No, I don’t think it’s you they meant. Someone else, some other gangsters. A guy named Harel, also Russian. They’re all Russian Jews, all related in some way, rivals or former partners. They mainly talk in Russian, so I don’t get much information…”

“And what about this Miranda Kellogg that Mishkin is always going on about? What’s her story?”

“I only met her once,” she said. “I have no idea who she really was, some kind of actress or model Shvanov hired to get the Bracegirdle original away from Mishkin. They sent the real heiress away on a freebie vacation and presented the actress as Kellogg.”

“What happened to her?”

“I think she held up Shvanov for more money after she had the thing and he got rid of her.”

“Killed her?”

“Oh, yeah. She’s dead. Gone.” She shivered. “Dead as Bulstrode. Shvanov doesn’t like people screwing him.”

Was Bulstrode double-crossing Shvanov?”

“Oh, yeah. Not with any other gangsters, though, as far as I know. But he never had any intention of handing over the play if we found it. Are you kidding? March told me he was planning to give it to the nation, with of course the proviso that he have sole access to it and the right to do a first edition. They’d lock him and it up in the Tower and Shvanov could just go suck a frog. I mean the man was a Shakespeare scholar down to the bones. He used to talk about it, with fucking stars in his eyes, the poor jerk!”

“Well, no perforated Bible has turned up as far as I’m aware, so we have to assume that Shvanov has it. What happened to the actual grille?”

“Shvanov has that too, obviously, because Bulstrode took it with him when he left England. And when they put the boots to him Bulstrode must have told him about Mishkin having the original letter and he already knew you must have kept the originals of the ciphered letters. Didn’t anyone try to get them from you?”

“Oh, yeah, they tried,” said Crosetti, and briefly related the events lately transpired in Queens. He added, “So the basic situation is, we have only the ciphers, he has only the grille: the classic Mexican standoff. Or am I missing something again , Carolyn?”

This last was in response to a peculiar expression that swiftly crossed her face. She said, “Do you have have the ciphers here? I mean right here in this room.”

“Well, the originals are safe in a vault at the New York Public Library.

But I have a digitized version on my laptop here. Encrypted, of course. I have a Breeches Bible too. Mishkin bought two of them. And I have a digitized text of the 1560 edition I put in there back in the city before we-”

“I have the grille,” she said.

“You do? Where?”

In answer, she stood and pulled the robe aside and propped her foot up on the arm of the chair, exposing her inner thigh. “Here,” she said, pointing to a constellation of tiny blue dots on the smooth white skin. He knelt and peered, his face just inches away. The scent of rose soap and Carolyn made his knees tremble. At first the dots looked random, but then he saw the pattern: a stylized weeping willow tree, symbol of mourning. He cleared his throat, but his voice still croaked. “Carolyn, is that a jailhouse tattoo?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Air and Shadows»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Air and Shadows» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Air and Shadows»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Air and Shadows» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x