Michael Gruber - The Book of Air and Shadows

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Gruber - The Book of Air and Shadows» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Air and Shadows: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Air and Shadows»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A distinguished Shakespearean scholar found tortured to death…
A lost manuscript and its secrets buried for centuries…
An encrypted map that leads to incalculable wealth…
The Washington Post called Michael Gruber's previous work "a miracle of intelligent fiction and among the essential novels of recent years." Now comes his most intellectually provocative and compulsively readable novel yet.
Tap-tapping the keys and out come the words on this little screen, and who will read them I hardly know. I could be dead by the time anyone actually gets to read them, as dead as, say, Tolstoy. Or Shakespeare. Does it matter, when you read, if the person who wrote still lives?
These are the words of Jake Mishkin, whose seemingly innocent job as an intellectual property lawyer has put him at the center of a deadly conspiracy and a chase to find a priceless treasure involving William Shakespeare. As he awaits a killer-or killers-unknown, Jake writes an account of the events that led to this deadly endgame, a frantic chase that began when a fire in an antiquarian bookstore revealed the hiding place of letters containing a shocking secret, concealed for four hundred years. In a frantic race from New York to England and Switzerland, Jake finds himself matching wits with a shadowy figure who seems to anticipate his every move. What at first seems like a thrilling puzzle waiting to be deciphered soon turns into a dangerous game of cat-and-mouse, where no one-not family, not friends, not lovers-is to be trusted.
Moving between twenty-first-century America and seventeenth-century England, The Book of Air and Shadows is a modern thriller that brilliantly re-creates William Shakespeare's life at the turn of the seventeenth century and combines an ingenious and intricately layered plot with a devastating portrait of a contemporary man on the brink of self-discovery… or self-destruction.

The Book of Air and Shadows — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Air and Shadows», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“So what is it?” Crosetti asked sharply.

“I believe it is a running key,” said Klim. “From a book of some kind. You understand how these work? The key is of very long extent compared to the plaintext, so the Kasiski-Kerckhoff Method is of no use.”

“Like a book code?”

“No, this is not the same thing. A book code is a code. The codetext is, let us say, 14, 7, 6, and that means you go to World Almanac or some such and look at page 14, line 7, word 6. Or you can use letters if you like, the fourth letter, the tenth letter. A running key uses a book, the same, but uses the book text as a continuous key. These are not so secure as people think, however.”

“Why not? It’s similar to a onetime pad.”

Klim shook his head. “Not so. Onetime pad has very high entropy, because the letters are randomly generated. That is, given one letter of your key you have no idea which of the other twenty-six will follow. Whereas, in a running key based on any English text, let us say, if you see Q, what is next letter for sure?”

“U.”

“Exactly. Low entropy, as I say. How we break these is we run probable plaintext alongside ciphertext until we see something intelligible.”

“What do you mean by ‘probable plaintext’?”

“Oh, words always appearing in English text. The, and, this , and so on and so forth. We run against ciphertext and suppose we find once that the gives us ing or shi when we work back through the tableau? We use such clues to discover more English words in key. Eventually we recognize actual source of running key, I mean, the book it comes from, in which case we have completely broken cipher. It is not very complex, but we would need a computer, or else large squads of intelligent ladies.” Here he smiled, showing small stained teeth, and his glasses glinted. Crosetti got the impression that Klim had at one time supervised such squads.

“Would mine do?” asked Crosetti. “My PC, not my squads of ladies.”

“Yes, if networked to others, which can be done. There are numbers of people in the world who like cracking ciphers for amusement and they will let one borrow computer cycles they are not using, late at night for example, and is always late at night somewheres. I can set this up if you like. Also, we are fortunate this is cipher from the year 1610.”

“Why so?”

“Because there are many less, many fewer , printed texts that could be used as running key source. In fact, taking what your mother has informed me of the character of these people, I would venture that the text is almost certainly the English Bible. So, shall we begin?”

“Now?”

“Yes. Is there objection?”

“Well, it’s kind of late,” said Crosetti.

“Does not matter. I sleep very little.”

Mary Peg said, “I’ve offered Radeslaw Patty’s old room.”

Crosetti finished his vodka and suppressed the usual shudder. He stood up and said, “Well, you seem to have arranged everything, Mom. I guess I’ll just go to bed.”

In the morning,Crosetti woke not to the buzz of his alarm but to the brisk knock and then the vigorous shoulder shaking of his mother. He blinked at her. “What?”

“You have to read this.” She rustled the New York Times at him, opened at the pages devoted to local crime, corruption, and celebrity.

English Professor Found Murdered in Columbia Faculty Housing

This headline brought him up to full wakefulness. He rubbed the blur from his eyes and read the article, then read it again. It was a short one, the police being their usual closemouthed selves, but the reporter had used the word torture , and that was enough to start Crosetti’s belly fluttering.

“Call Patty,” he said.

“I already did,” said Mary Peg, “but I got voice mail. She’ll call back. What do you think?”

“It doesn’t look great. He disappears right after I sell him the manuscript, he’s probably in England for a couple of months, maybe with Carolyn, maybe not, and then he comes back here and someone tortures him to death. Maybe the play manuscript really exists and he found out where it was and someone found out he knew and tortured him to get him to give it up.”

“Albert, that’s a movie . Things like that don’t happen to English professors in real life.”

“Then why was he tortured and killed? Not for his ATM password.”

“Maybe the mother of another silly boy he cheated took her revenge. From what we know about his character, he may have been mixed up in any number of sleazy deals.”

“Mom, believe me, movie or not, that’s what went down. I need to get up.”

This was the signal for his mother to leave, and she did. Crosetti in the shower found his thoughts floating back to Rolly and the plot of his movie and the possibility that she could actually be the villainess of the piece, Brigid O’Shaughnessy as played by Mary Astor in The Maltese Falcon . His mother was wrong. Not only was life like a movie, movies were why life was like it was. Movies taught people how to behave, how to be a man, how to be a woman, what was funny and what was horrid. The people who made them had no idea of this, they were just trying to make money, but it was so.

And here they were in the Falcon , his next favorite after Chinatown , which was essentially a reimagining of the same movie, updated for the ’70s, and why did he like movies about bad girls? Bonnie and Clyde , naturally, and La Femme Nikita and dozens more. He wondered what part he was playing, the dead Miles Archer, or the dead sea captain in the backstory, or Sam Spade. You killed Miles and you’re going over for it. And, I hope they don’t hang you, precious, by that sweet neck. Yes, angel, I’m gonna send you over. He had nearly the whole script by heart and now he said those lines to the showerhead with the Bogart hissing lisp and wondered whether, if it ever came to it, he could send Carolyn Rolly over, if she’d really helped kill Bulstrode. Or maybe he would be her sap. The mere imagination of it made his heart race. He turned the temperature of the water down a notch and let it run onto his heated face.

T HE F IRST C IPHERED L ETTER

My Lord It has now passed two weekes and some daies since I left your howse and have had passing success as I heere shal tell. Upon a Friday I left my lodging at the Vine in Bishopsgate in company with Mr Wales, who hath lain with mee all this tyme & a sore tryall hath it been, he beyng a verey coxcombe cracking sot & oft hazarded the safetie of oure enterpryse with hys hintes & vauntes in tap-room. Oft have I had to carrie hym to oure chamber with a buffett & threat; but when sober is craven & doth then as hee is bid under menace. Whilst not in cuppes, he hath instructed me divers popish tricks and sayinges as they doe in theyre masses & superstitious shewes, so that at need I may pass for one of theyre number.

Of the lodgeres heere the greater parte be drovers & some plaiers; of these last, half of them demi-papists & the rest plain damned atheists, scarce a Christian man among them. Soe we stride down Bishopsgate, hym pale & asweat from drinke & wants to stop heere & about for more sacke, but I doe prevent hym saying mind on oure business Mr Wales & I see feare well-marked in his face. Soe we arrive at the Swan in Leadenhalle Street where he saies W.S. frequently lieth. Mr Wales saies his fancie is to take roomes here and about, when he is not being tabled at some greate house. Formerly he dwelt near Silver Street but no longer & formerly he went every day to the Globe or Black-Friers play-howse but now he withdraweth som from those stewes as he hath grown rich off it, the bawd. A low company at the Swan, players punks decoy-gamesters & other rogues & Waley inquiring of the tapster is told Mr W.S. is up-stayres in a leased chamber, his habit seemingly to lay there the morning at his papers. So Waley do send a wench up to say there is a kinsman of his to see hym: which wase mee. Soon comes he in the room a man scannt-bearded a middling height bald-pated a little fat in a good doublet dead-spaniard coloured & hath the looke of a mercer. Mr Waley doth make us acquainted, Will Shakespur here is your cosen of Warwick, Dick Bracegirdle.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Air and Shadows»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Air and Shadows» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Air and Shadows»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Air and Shadows» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x