Андрей Бондаренко - Байки забытых дорог

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Бондаренко - Байки забытых дорог» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Байки забытых дорог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки забытых дорог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот роман был написан и – по самым разным причинам – положен «под сукно».
Но очень быстро многие герои «Баек», а также сюжетные линии и конкретные события «перетекли» – совершенно незаметно для автора – в другие книги, которые, возможно, уже знакомы уважаемому читателю. Речь идет о таких романах, как «Седое золото», «Логово льва», «Серебряный бумеранг», «Славянское реалити-шоу», «Утренний хоббит», «Выстрел» и «Метель».
Пришел черед «Баек». Текст изменен, переработан, дополнен, тщательно «причесан» и предлагается вашему вниманию.

Байки забытых дорог — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки забытых дорог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Моисеич, морда нетактичная, возьми и спроси Сашеньку в лоб:

– Александра, а, вот, этот самый знаменитый Иглесиас…. Он, что же, ваш сердечный друг?

Сашенька от неожиданности даже пятнами пошла.

– Вы что такое говорите, Абрам М-моисеевич?! – возмутилась, слегка заикаясь. – У меня – с-сердечный друг? Ну, даёте, право! Вы Волкова моего знаете? А чего же тогда – глупости говорите? Он, если что, весь окружающий мир разберёт на составные части и, даже, не поморщится…. Так что, «сердечные друзья» – это прерогатива женщин простых, обычных. А я, извините, Волкова! Мне ошибаться – по статусу не положено…

Поболтала ещё немного – под сигаретку с ликёром, а, прощаясь, всё же, попросила – чуть-чуть смущённо:

– Вы, камрады, когда вернётесь в Питер, не говорите Волкову, что я этого испанского старпёра целовала в щёку. Бережённого, как известно, Бог бережёт. А то лишится мир – в одночасье – своего знаменитого певца, меня потом совесть затерзает…

Вышла из ресторана, села в «Мерс» – кабриолет лазоревый – да и умчалась в неизвестность.

– До чего же мир тесен! – усмехнулся Серый.

Дождавшись Николая – троюродного знакомого двоюродного дяди Моисеича – отправились гулять по городу. У станции метро цыганки торговали гвоздиками. Увидав туристов, заулыбались, зачирикали о чём-то своём. Самая пожилая из них протянула Ирине – с низким поклоном – большую корзину, доверху наполненную цветами.

– Разводка на деньги? – предположил подозрительный Моисеич.

Оказалось, что подарок от чистого сердца. Николай так перевёл слова старой цыганки:

– Спасибо вам, русские братья и сёстры! Барселона, тридцать седьмой год! Мы помним добро!

Серого чуть на слезу не пробило – от гордости за Родину…

Поблагодарив цыганок, они пошли дальше. Моисеич, естественно, поинтересовался у Николая:

– А откуда они узнали, что мы – русские?

Тот, легкомысленно передёрнув плечами, предположил:

– Может быть, по мордам. Может, по ботинкам…

Вечером Николай показал гостям ночную Барселону.

Зашли в неприметный кабачок, плотно забитый народом – еле-еле нашлись свободные места. Кругом было весело и шумно, посетители громко кричали, вовсю размахивая руками. Одни танцевали, другие играли в дартс, в углу, и вовсе, стучали в домино.

«Очень непринуждённая атмосфера!», – отметил Серый. – «Не то, что у нас. Никакой тебе чопорности, никакого выпендрежа друг перед другом…».

Ресторанный народец, узнав, что в кабачке присутствуют русские, тут же оживился и принялся – наперебой и чем попало – угощать компанию. Выяснилось, что Игорь Корнеев, который тогда играл за один из каталонских футбольных клубов, намедни забил гол. Следовательно, и все остальные русские – сказочные герои…

– Здесь, в Испании, – пояснил Николай, – рестораны и кафе – это часть национальной культуры, своеобразные клубы по интересам. Вечерняя жизнь в этих заведениях начинается часов в восемь вечера и длится до трёх-четырёх утра. И это притом, что рабочий день у многих начинается уже в шесть-семь часов…. Когда испанцы спят? Для этого существует сиеста, то есть, дневной послеобеденный сон…. Сидеть весь вечер (или всю ночь) в одном и том же кабачке здесь не принято. В одном побыл часик, попил белого вина, хамоном закусил, в дартс поиграл – в другой ресторанчик пошёл. Там красного вина попробовал под фисташковые орешки, с друзьями о футболе потрепался, попел под караоке, дальше порулил. Некоторые за ночь посещают больше пяти-шести заведений…. Кстати, в будние дни здесь дома мало кто и готовит, все предпочитают питаться по кафешкам и ресторанчикам. Зато, по субботам и воскресенья наблюдается обратная картина. Практически все забегаловки, кроме тех, что призваны обслуживать туристов, закрыты. Это потому, что у испанцев заведено – в выходные дни обязательно ходить в гости к ближайшим родственникам, или, наоборот, родственников принимать у себя. В Испании старинные принципы и традиции чтят старательно, на полном серьёзе. Кстати, о ресторанах…. Тут один продаётся, не желаете ли прицениться?

– Ясное дело, желаем! – щурясь сытым и довольным котом, сообщил Серый, а про себя подумал: – «И, вообще, мне в Барселоне – с каждым часом пребывания в ней – нравится всё больше и больше…».

На следующий день они отправились в ресторан, выставленный на продажу.

– Почётное заведение! Единственный на всю Барселоне баскский ресторан! – сообщил Николай. – Называется – и не выговорить. С баскского языка на русский переводится – «Копчёный».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки забытых дорог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки забытых дорог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Бондаренко - Беглец и Беглянка
Андрей Бондаренко
Андрей Бондаренко - Чёрный помидор
Андрей Бондаренко
Евгений Щепетнов - Лабиринты забытых дорог
Евгений Щепетнов
Андрей Бондаренко - Дорога к вулканам
Андрей Бондаренко
Андрей Бондаренко - Дозор. Питерские тени...
Андрей Бондаренко
Наталья Михайлова - Ветер забытых дорог
Наталья Михайлова
Иар Эльтеррус - Музыка забытых дорог
Иар Эльтеррус
Отзывы о книге «Байки забытых дорог»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки забытых дорог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x