Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»

Здесь есть возможность читать онлайн «Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Текс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитый роман известной американской писательницы Ф. Флэгг рассказывает о дружбе женщин, живших в первой половине нынешнего столетия и в наше время. Тонко проникая в психологию героев, автор неожиданным образом переплетает их судьбы, полные драматических событий и житейских забот, любви и ненависти, побед и поражений.
По роману в 1991 году был снят фильм, имевший огромный успех во всем мире.

Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это самое вкусное блюдо на свете!

Примечания

1

1 фунт (единица веса) = 453, 6 г.

2

Название комедийного телесериала 1977–1986 годов. (Здесь и далее примеч. переводчика)

3

Cloud — облако (англ.)

4

При крещении баптистский священник окунает человека целиком и некоторое время держит под водой.

5

Программа медицинской помощи неимущим в США.

6

Silk and silver — шелк и серебро (англ.)

7

Ежемесячный иллюстрированный журнал для женщин.

8

Комедийный телесериал 1962–1974 годов.

9

Тележурналист, одна из звезд современного американского телевидения.

10

Серия радиопередач 1929–1948 годов о двух неграх, которые пускались на различные ухищрения в поисках дополнительного заработка.

11

1 метр 84 см

12

113, 5 кг

13

Неточная цитата из Книги Пророка Исаии, 9:6.

14

Свернутая горячая маисовая лепешка с начинкой из сыра, лука, рубленого мяса и бобов, с острой подливкой.

15

Бесси Смит (1898–1937) — певица, одна из лучших исполнительниц блюза. Погибла после автомобильной катастрофы из-за того, что в больнице для белых ей отказали в помощи.

16

Этель Уотерс (1900–1977) — актриса и певица, первая негритянка в США, выступавшая в театре на главных ролях.

17

Ма Рейни — Гертруда Рейни (1886–1939) — одна из первых женщин-исполнительниц блюзов, получила прозвище Мать Блюза.

18

Остролист краснеет на Рождество.

19

Каджуны — эмигранты из Канады французского происхождения.

20

Американский легион — военно-патриотическая общественно-политическая организация, основанная в 1919 г.

21

Гувервилль — поселки из домов, сложенных из картонных коробок, листов жести и т. п., которые безработные строили в годы Великой депрессии, совпавшей с президентством Г. Гувера.

22

Один из крупнейших в мире медицинских центров, оснащенных по последнему слову техники. Находится в Рочестере, штат Миннесота.

23

Сестра нынешней королевы Великобритании.

24

Медаль за ранение в ходе боевых действий.

25

Неточная цитата из Евангелия от Иоанна, 14:2.

26

Английский перевод Библии 1611 года, одобренный королем Яковом I.

27

Так называют Чикаго, где часто дуют сильные ветры с озера Мичиган.

28

Проповедник, выступающий в телепрограмме «Традиционный евангельский час».

29

Ball (англ.) — яйцо (слэнг)

30

Миссия спасения — религиозная организация, занимающаяся перевоспитанием и трудоустройством опустившихся людей.

31

На самом деле губернатором Алабамы был именно Джордж Уоллес, а не его жена.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»»

Обсуждение, отзывы о книге «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x