Саке.Рисовая водка.
Самурай (Samurai).Представитель сословия воинов в Японии. Самураи сыграли важную роль в распространении дзен в Японии. (См. Бусидо.)
Сангха (Saiigha)или Самгха (Samgha).Братство буддийских монахов (Bhikkhu), сообщество, совет.
Сан-дзен.Разговор между учителем и учеником при изучении дзен. Предмет разговора — обычно коан, на котором сосредоточен ученик. Разговор может длиться несколько минут, но может — и несколько секунд. Точно так же, в зависимости от решения роси, он может происходить раз в несколько дней, раз в день или несколько раз в день. Сан-дзен — «сердце» обучения в школе дзен Риндзай.
Сансараили Самсара.Выражение, используемое в буддизме для обозначения «трансмиграции», т. е. круговорота рождения и смерти, или «колеса (круга) жизни». Пространство (поле) вне нирваны.
Сатори.Просвещение или просветление. В дзен — состояние осознания Будды-ума, чистое наблюдение природы Будды, мудрость (prajna). Опыт, который невозможно охарактеризовать ни ментально, ни эмоционально. Если это возможно — значит, это не сатори. Сатори не ждут, к нему стремятся.
Сёбогэндзо (Shobogenzo).«Глаз истинного закона» — произведение, написанное Догэном (см.), основателем школы Сото дзен в Японии.
Сёгун (Shogun).Военный командующий в Японии. Учитывая развитую традицию военного сословия (самураи) и частые войны, которые Япония вела как с другими странами, так и в своих пределах, не удивительно, что, невзирая на существование императора, сёгун фактически был главой государства.
Сёджи (Shoji).Входная дверь в монастырь дзен.
Си Канг (Xi Kang) (223–262).Один из «семи почитателей Бамбуковой рощи», неодаосских философов, которые встречались в бамбуковых рощах, выпивали, писали стихи и выражали свое презрение к традиционным ценностям. Точно неизвестно, но возможно, что «философы Бамбука», подобно Сунг Шану (много позднее), знали многие тайны высокой травы, которая своими неисчислимыми свойствами пробуждала у них способности, опережавшие традиционные знания.
Син (Xin)(по-китайски). По-японски — шин (shin) или кокоро. Ключевой термин дзен, означающий ум или сердце, но не в западном понимании этих слов. Означает самый интимный уголок сердца и глубочайшую часть ума; душу, но без теологического смыслового оттенка. Это часть каждого человеческого существа, которая содержится во Все-уме.
Сикунити (Shikunichi).Числа месяца, содержащие в себе цифры 4 и 9 (4,9,14,19 и т. д.) и служащие для личной гигиены учеников в монастырях дзен. В эти дни они моются, бреют голову, стирают белье и приводят в порядок одежду.
Син (Shin).Ответвление школы Чистой земли, или Дзёдо. (См. Дзёдо-син;подробнее см. Синран.)
Сингон (Shingon).Школа, не относящаяся к дзен. Одна из крупнейших сект Японии. Учение базируется на мистицизме и синкретизме множества религий. Провозглашает Будду Маха-Вайрокану (по-японски — Даинити (Dainichi)), тело которого охватывает весь космос. Этот космос графически изображается диаграммами, которые называются мандалы и представляют два облика вселенной — ее идеал мощной сущности и ее витальность и динамические проявления. Сингон по-китайски называется Чен Йен (Chen Yan) и означает «истинное слово», на санскрите — Мантра.
Синран (Shinran) (1173–1262или 1263).Ведущий деятель японской буддийской секты Дзёдо-син (Чистая земля) в эпоху Хэйан. Считал, что школу следует освободить от всевозможных мистификаций и распространить ее учение среди простых людей. Приобрел множество сторонников и много сделал для того, чтобы Дзёдо-син стала самой массовой школой в Японии. Доказывая, что монастырская жизнь не является необходимой для веры в учение этой школы, сбросил монашеское одеяние, женился и жил нормальной жизнью обычного человека. Утверждал, что центр религиозной жизни должен находиться не в монастыре, а в семье. Власти и чиновники не поддерживали его, злобно утверждая, что Синран проповедует подобный образ жизни, поскольку ему нравится присутствие женщины.
В 1224 г. он написал книгу «Доктрина, практика, вера и наблюдение» (Кёгёсинсё, Куоgyoshinsho).
Синто (Shinto), синтоизм.Исконная японская религия, первоначально — без названия, которое дано ей приверженцами буддизма в VI веке: Синто (Shinto) или Синдо (Shindo), в зависимости от чтения китайско-японских иероглифов — Ками-но-Мити (Kami-no-Michi), что переводится как «Путь Ками» или «Путь богов».
Читать дальше